Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemerkungen unter nummer » (Allemand → Néerlandais) :

für die Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses unter Steueraussetzung die allgemeinen Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92.

bij vervoer van een product onder schorsing van de accijnzen, de algemene opmerkingen die zijn opgenomen in punt 1.5 van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92.


a) für die Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses unter Steueraussetzung (siehe allgemeine Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92).

a) bij vervoer van een product met schorsing van accijns (zie deel 1 "Algemeen", punt 5, van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92).


a)für die Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses unter Steueraussetzung (siehe allgemeine Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92).

a)bij vervoer van een product met schorsing van accijns (zie deel 1 „Algemeen”, punt 5, van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92).


b)für die innergemeinschaftliche Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses, das sich bereits im steuerrechtlich freien Verkehr des Abgangsmitgliedstaats befindet (siehe allgemeine Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92).

b)bij intracommunautair vervoer van een accijnsproduct dat reeds in de lidstaat van verzending in het verkeer is gebracht (zie deel 1 „Algemeen”, punt 5, van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3649/92).


b) für die innergemeinschaftliche Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses, das sich bereits im steuerrechtlich freien Verkehr des Abgangsmitgliedstaats befindet (siehe allgemeine Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92).

b) bij intracommunautair vervoer van een accijnsproduct dat reeds in de lidstaat van verzending in het verkeer is gebracht (zie deel 1 "Algemeen", punt 5, van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3649/92).


a) für die Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses unter Steueraussetzung (siehe allgemeine Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92);

a) bij vervoer van een product met schorsing van accijns (zie deel 1 "Algemeen", punt 5, van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92);


b) für die innergemeinschaftliche Beförderung eines verbrauchsteuerpflichtigen Erzeugnisses, das sich bereits im steuerrechtlich freien Verkehr des Abgangsmitgliedstaats befindet (siehe allgemeine Bemerkungen unter Nummer 1.5 der Erläuterungen im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92);

b) bij intracommunautair vervoer van een accijnsproduct dat reeds in de lidstaat van verzending in het verkeer is gebracht (zie deel 1 "Algemeen", punt 5, van de toelichting in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3649/92);


25. begrüßt den Beschluss der beiden Teile der Haushaltsbehörde, gemäß Nummer 39 der Interinstitutionellen Vereinbarung Mittel in Höhe von 30 Mio. Euro für die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik zuzuweisen, unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs zur Ausführung der Ausgaben für diese Politik im Haushaltsjahr 2000;

25. verwelkomt het besluit van de twee takken van de begrotingsautoriteit om overeenkomstig punt 39 van het Interinstitutioneel Akkoord een bedrag van 30 miljoen EUR toe te wijzen aan het Europees gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, na rekening te hebben gehouden met de opmerkingen van de Rekenkamer over de tenuitvoerlegging van de kredieten voor dit beleid in het begrotingsjaar 2000;


Bei Ausstellung des Internationalen Schiffsmeßbriefes (1969) für ein Öltankschiff mit Tanks für getrennten Ballast, das gemäß dem Internationalen Schiffsvermessungs-Übereinkommen von 1969 vermessen worden ist, macht die zuständige Stelle für die Zwecke dieser Verordnung unter "Bemerkungen" einen Eintrag gemäß Nummer 3 des Anhangs I und gibt dabei folgendes an:

Het bevoegde orgaan neemt, voor de toepassing van deze verordening, bij de afgifte van de internationale meetbrief (1969) voor een olietanker met gescheiden-ballasttanks die overeenkomstig de voorschriften van het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969 is gemeten, onder de rubriek "Opmerkingen" een verklaring conform punt 3 van bijlage I bij deze verordening op, waarin worden aangegeven:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkungen unter nummer' ->

Date index: 2024-08-04
w