Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemerkungen eventuellen beanstandungen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

In der abschliessenden Erwägung, dass die Wallonische Regierung auf der Grundlage der Untersuchung der bei der öffentlichen Untersuchung gesammelten Bemerkungen und eventuellen Beanstandungen sowie der von dem CRAT und dem CWED abgegebenen Gutachten und der einschlägigen Antworten der Ansicht ist, dass die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets am Standort von Bas-Warneton gerechtfertigt ist, und den am 6. März 2009 angenommenen Revisionsentwurf bestätigt, so wie er der öffentlichen Untersuchung unterworfen wurde;

Overwegende tot slot dat de Waalse Regering op basis van het onderzoek van de opmerkingen en bezwaren ontvangen tijdens het openbaar onderzoek en van de door de CRAT en de CWEDD uitgebrachte adviezen, alsmede van de erop gegeven antwoorden ervan uitgaat dat de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op de site van Neerwaasten gerechtvaardigd is en het ontwerp van herziening van 6 maart 2009 dat aan een openbaar onderzoek is onderworpen dan ook bevestigt;


In der Erwägung, dass die von der DGO3 gestellten Bedingungen in dieser Stellungnahme in den Bereich der Genehmigung fallen und insbesondere die Breite und die Bewirtschaftung der Pufferzonen, die eventuellen Arbeiten an den Bächen und die Durchführung einer angemessenen Bewertung der Auswirkungen auf das Natura 2000-Gebiet BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche" betreffen; dass der Inhalt dieser Stellungnahme nachstehend im vorliegenden Erlass erläutert wird, als Antwort auf die Beanstandungen und Bemerkungen, die im Laufe der ö ...[+++]

Overwegende dat de voorwaarden, gesteld door DGO3 in genoemd advies, onder de vergunning vallen en meer bepaald betrekking hebben op de breedte en het beheer van de buffergebieden, de eventuele werken in en bij de beken en de uitvoering van een gepaste evaluatie van de effecten op Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche"; dat de teneur van genoemd advies in het vervolg van dit besluit besproken wordt in de antwoorden op de bezwaren en bemerkingen die in het openbaar onderzoek werden geopperd;


Die Bekanntmachung umfasst mindestens eine Beschreibung der Hauptmerkmale des Projekts, die Tatsache, dass das Projekt von einem kommunalen Raumordnungsplan, der vor dem Inkrafttreten des Gesetzbuches angenommen wurde und zum lokalen Orientierungsschema geworden ist, von einer Ordnung, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzbuches angenommen wurde und zum Leitfaden geworden ist, oder von einer Verstädterungsgenehmigung abweicht, den Zeitraum, während dessen die Beanstandungen und Bemerkungen dem Gemeindekollegium zugeschickt werden können, sowie die Tage, Zeiten un ...[+++]

Het bericht omvat minstens een omschrijving van de wezenlijke kenmerken van het project, het feit dat het project afwijkt van een gemeentelijk plan van aanleg aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en lokaal beleidsontwikkelingsplan geworden, van een verordening aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en leidraad of bebouwingsvergunning geworden, de periode waarin de bezwaren en opmerkingen aan het college kunnen worden gezonden alsook de dagen, uren en plaats waar de persoon het dossier kan raadplegen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung auf der Grundlage der Einschätzung des Bedarfs an Grundstücken für die Aufnahme von wirtschaftlichen Aktivitäten auf dem Gebiet von Comines-Warneton, der Schlussfolgerungen der durch das Büro Poly'Art durchgeführten Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung, der Untersuchung der bei der öffentlichen Untersuchung gesammelten Bemerkungen und eventuellen Beanstandungen und der von dem Gemeinderat, dem CRAT und dem CWEDD abgegebenen Gutachten die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets am Standort genannt « Quatre Rois » in Warneton für gerechtfertigt erachtet, unter Vorbehalt einer Anpassung des e ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering, op basis van de evaluatie van de behoeften aan terreinen bestemd voor de ontsluiting van economische bedrijvigheid van Komen-Waasten, van de conclusies van het door het bureau Poly'Art uitgevoerde effectenonderzoek voor het plan, van het onderzoek van de opmerkingen en bezwaren ontvangen tijdens het openbaar onderzoek en van de adviezen uitgebracht door de gemeenteraad, de CRAT en de CWEDD, alsmede van de erop gegeven antwoorden, ervan uitgaat dat de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op de site « Vier Koningen » in Waasten mits een aanpassing van het ontwerp van herziening van 6 maart 2009 dat a ...[+++]


Der Regionalausschuss für Raumordnung hat am 25. Februar 2010 ein günstiges Gutachten abgegeben, jedoch mit Bemerkungen und Beanstandungen bezüglich der Grenzen des Abbaugebiets, der vorgeschlagenen Abgrenzungsalternative, der eventuellen Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt, des raumplanerischen Ausgleichs.

De « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » heeft op 25 april 2010 een gunstig advies uitgebracht samen met opmerkingen en vastellingen over de grenzen van de uitbreiding van het ontginningsgebied, over het voorgestelde afbakeningsalternatief, over de eventuele gevolgen van het project op het milieu en over de planologische compensatie.


das Europäische Parlament bekräftigt seine Auffassung, dass die allgemeinen Berichte über die Tätigkeit von Europol gemäß Artikel 28 Absatz 10 Unterabsatz 1 Nummer 1 des Europol-Übereinkommens ausdrücklich Bezug auf diese Prioritäten nehmen und den Stand ihrer Umsetzung widerspiegeln sowie wahrscheinliche Entwicklungen im Folgejahr aufzeigen sollten; die Berichte sollten dem Europäischen Parlament übermittelt werden, damit die jährliche Aussprache gemäß Artikel 39 EUV durchgeführt werden kann, und dann zusammen mit den Stellungnahmen des Europäischen Parlaments sowie eventuellen Bemerkungen ...[+++]

verklaart nogmaals dat de algemene verslagen over de activiteiten van Europol zoals genoemd in artikel 28, lid 10, punt (1) van de Europol-overeenkomst uitdrukkelijk deze prioriteiten moeten vermelden en informatie moeten geven over de stand van uitvoering en de verwachte ontwikkelingen van het daaropvolgende jaar. De verslagen worden toegezonden aan het Europees Parlement met het oog op het jaarlijks debat zoals bedoeld in artikel 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en worden daarna gepubliceerd, samen met de adviezen van het Europees Parlement en eventuele opmerkingen en beoordelingen van afzonderlijke ...[+++]


Innerhalb von sechzig Tagen nach Ablauf der öffentlichen Untersuchung legt die Regierung zwecks Begutachtung dem Regionalausschuss und gegebenenfalls dem " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung) die Akte mit dem Planentwurf vor, zusammen mit der eventuellen Umweltverträglichkeitsprüfung, sowie mit den Beschwerdenn, Bemerkungen, Protokollen und Gutachten.

De Regering onderwerpt het dossier m.b.t. het ontwerp-plan, samen met het eventuele effectenonderzoek, de bezwaren, opmerkingen, notulen en adviezen binnen zestig dagen na de sluiting van het openbaar onderzoek aan het advies van de gewestelijke commissie en, in voorkomend geval, van de Waalse milieuraad voor de duurzame ontwikkeling.


Die in den Anhängen I und II aufgeführten Normungsgremien sowie die Kommission erhalten auf Anforderung alle Normenentwürfe. Sie werden von den betroffenen Normungsgremien über die Maßnahmen unterrichtet, die aufgrund ihrer eventuellen Bemerkungen zu diesen Entwürfen getroffen wurden.

De in de bijlagen I en II genoemde normalisatie-instellingen, alsmede de Commissie, ontvangen op hun verzoek elke ontwerpnorm.


Der Veröffentlichung dieses Berichts geht ein langwieriges Verfahren voraus, an dem sowohl der Rechnungshof als auch die Kommission beteiligt sind: - der Rechnungshof erstellt nach Abschluß seiner Untersuchungen den ersten Entwurf eines Berichts, den er der Kommission übermittelt; - die Kommission geht auf die Bemerkungen und Beanstandungen des Rechnungshofs im einzelnen schriftlich ein; - sodann finden zwischen dem Rechnungshof und der Kommission kontradiktorische Gespräche statt. Dabei lassen sich zahlreiche Fragen klären und ...[+++]

Met de publikatie van dit verslag wordt een langdurige procedure afgerond, waarbij zowel de Rekenkamer als de Commissie is betrokken: - op basis van haar onderzoeken stelt de Rekenkamer een eerste ontwerp- verslag op, dat wordt voorgelegd aan de Commissie; - de Commissie reageert schriftelijk en uitvoerig op de opmerkingen en de kritiek van de Kamer; - vervolgens gaan de Kamer en de Commissie met elkaar in discussie.


w