Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen
Bemerkungen des Rechnungshofs
Zu diesem Zweck

Traduction de «bemerkungen in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen

het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen


Bemerkungen des Rechnungshofs

opmerkingen van de Rekenkamer


zur Stützung des Widerspruchs Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen vorbringen

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MEMO/13/499: Bemerkungen zu diesem Beschluss von EU-Handelskommissar Karel De Gucht

MEMO/13/499: Opmerkingen van EU-commissaris voor handel, Karel De Gucht, over het besluit


95. fordert die Kommission auf, seinem zuständigen Ausschuss und dem Plenum zeitgleich mit der Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs einen Evaluierungsbericht gemäß Artikel 318 AEUV vorzulegen und fordert den Rechnungshof auf, zu diesen Anlässen seine Bemerkungen zu diesem Evaluierungsbericht bekanntzugeben; unterstreicht, dass dieser Evaluierungsbericht zu einem Zeitpunkt veröffentlicht werden sollte, der dem Rechnungshof und dem Parlament eine ordnungsgemäße Bewertung ermöglicht;

95. verzoekt de Commissie het in artikel 318 VWEU bedoelde evaluatieverslag aan de bevoegde commissie en de plenaire vergadering van het Parlement te presenteren op hetzelfde moment waarop de Rekenkamer haar jaarverslag presenteert en verzoekt de Rekenkamer bij die gelegenheden haar opmerkingen over het evaluatieverslag te presenteren; benadrukt dat het evaluatieverslag op een zodanig tijdstip gepubliceerd moet worden dat zowel het Parlement als de Rekenkamer de mogelijkheid hebben het naar behoren te beoordelen;


96. fordert die Kommission auf, seinem zuständigen Ausschuss und dem Plenum zeitgleich mit der Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs einen Evaluierungsbericht gemäß Artikel 318 AEUV vorzulegen und fordert den Rechnungshof auf, zu diesen Anlässen seine Bemerkungen zu diesem Evaluierungsbericht bekanntzugeben; unterstreicht, dass dieser Evaluierungsbericht zu einem Zeitpunkt veröffentlicht werden sollte, der dem Rechnungshof und dem Parlament eine ordnungsgemäße Bewertung ermöglicht;

96. verzoekt de Commissie het in artikel 318 VWEU bedoelde evaluatieverslag aan de bevoegde commissie en de plenaire vergadering van het Parlement te presenteren op hetzelfde moment waarop de Rekenkamer haar jaarverslag presenteert en verzoekt de Rekenkamer bij die gelegenheden haar opmerkingen over het evaluatieverslag te presenteren; benadrukt dat het evaluatieverslag op een zodanig tijdstip gepubliceerd moet worden dat zowel het Parlement als de Rekenkamer de mogelijkheid hebben het naar behoren te beoordelen;


Ich danke den Abgeordneten für ihre sehr konstruktiven Bemerkungen zu diesem sehr wichtigen Rechtsakt und gratuliere, wie ich eingangs bereits sagte, Herrn Radwan und den Schattenberichterstattern zu ihrer Arbeit und der vom Ausschuss geleisteten intensiven und fachlich sehr anspruchsvollen Auseinandersetzung mit diesem äußerst komplizierten Thema.

Zoals ik ook al aan het begin zei, feliciteer ik de heer Radwan en de schaduwrapporteurs met hun werk en met de diepgaande, intensieve en buitengewoon technische analyse waaraan de commissie dit uitermate ingewikkelde dossier heeft onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Montag hat Kommissar Bolkestein vor diesem Haus einige einführende Bemerkungen zu diesem Thema gemacht.

Op maandag heeft commissaris Bolkestein in dit Parlement enkele inleidende opmerkingen gemaakt.


– unter Hinweis auf seinen Beschluss vom 8. April 2003 über den Aufschub des Beschlusses zur Entlastung und seine Entschließung mit den Bemerkungen zu diesem Beschluss ,

gezien zijn besluit van 8 april 2003 tot uitstel van het besluit tot het verlenen van kwijting en zijn resolutie met opmerkingen bij dit besluit ,


Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen (Dok. 14136/03) über den Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen sowie von den Bemerkungen des Vertreters der Kommission, und kam überein, sich im Dezember nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erneut mit diesem Dossier zu befassen, damit die unter diesem Punkt auf der Tagesordnung stehen ...[+++]

De Raad nam nota van de stand van zaken inzake het voorstel voor een verordening tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor schapen en geiten (doc. 14136/03), alsmede van de opmerkingen van de Commissievertegenwoordiger, en kwam overeen om met het oog op de aanneming van deze verordening dit dossier in december opnieuw te bespreken, nadat het Parlement advies heeft uitgebracht.


Der Rat hat bereits den Rechnungshof an diesem Überwachungsverfahren beteiligt und begrüßt die Absicht des Rechnungshofes, im allgemeinen Bericht über die Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 Bemerkungen zu diesem Thema vorzusehen.

6. De Raad, die de Rekenkamer reeds bij deze follow-upprocedure heeft betrokken, verheugt zich erover dat de Rekenkamer voornemens is hieromtrent opmerkingen te maken in het algemene verslag over de kwijting voor de begroting 1999.


Ich werde mich weiterer Bemerkungen zu diesem Thema enthalten, da ich bereits Gelegenheit hatte, die Auffassung der Kommission zu dieser Frage in einer öffentlichen Erklärung vor dem Europäischen Parlament darzulegen.

Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.


In dieser vom Fernsehen übertragenen Aussprache konnten die Minister Bemerkungen zu diesem Programm vorbringen und angeben, welche Themen sie für vorrangig halten.

Bij dit door de televisie uitgezonden debat hebben de Ministers commentaar op dit programma geleverd en aangegeven welke onderwerpen voor hen prioritair zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkungen in diesem' ->

Date index: 2024-05-14
w