Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemerkungen des rechnungshofs getroffenen folgemaßnahmen " (Duits → Nederlands) :

12. fordert das Zentrum auf, seine Verfahren umgehend mit der Finanzregelung und dem Grundsatz der Sparsamkeit in Einklang zu bringen und in seinem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement 2008 über die im Anschluss an die Bemerkungen des Rechnungshofs getroffenen Folgemaßnahmen Bericht zu erstatten;

12. dringt er bij het Centrum op aan zijn werkmethoden zo spoedig mogelijk in overeenstemming te brengen met het Financieel Reglement en het zuinigheidsbeginsel, en in zijn rapport over het in 2008 gevoerde begrotings- en financieel beheer verslag uit te brengen over het gevolg dat het aan de opmerkingen van de Rekenkamer heeft gegeven;


(4) Der Generaldirektor erstattet dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof regelmäßig und unter Wahrung der Vertraulichkeit der Untersuchungen, der legitimen Rechte der betroffenen Personen und der Hinweisgeber und gegebenenfalls der nationalen Prozessvorschriften Bericht über die Ergebnisse der vom Amt durchgeführten Untersuchungen, die getroffenen Folgemaßnahmen und etwaige aufgetretene Schwierigke ...[+++]

4. De directeur-generaal brengt regelmatig verslag uit aan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Rekenkamer over de resultaten van de door het Bureau verrichte onderzoeken, de actie die naar aanleiding daarvan is ondernomen en de problemen die daarbij zijn gerezen, onder eerbiediging van het vertrouwelijk karakter van die onderzoeken, de wettelijke rechten van de betrokken personen en informanten en, in voorkomend geval, de nationale procesrechtelijke bepalingen.


12. fordert das Zentrum auf, seine Verfahren umgehend mit der Finanzregelung und dem Grundsatz der Sparsamkeit in Einklang zu bringen und in seinem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement 2008 über die im Anschluss an die Bemerkungen des ERH getroffenen Folgemaßnahmen Bericht zu erstatten;

12. dringt er bij het Centrum op aan zijn werkmethoden zo spoedig mogelijk in overeenstemming te brengen met het Financieel Reglement en het zuinigheidsbeginsel, en in zijn rapport over het in 2008 gevoerde begrotings- en financieel beheer verslag uit te brengen over het gevolg dat het aan de opmerkingen van de Rekenkamer heeft gegeven;


9. fordert die Stiftung auf, in ihrem Jahrestätigkeitsbericht 2008 über die von ihr im Anschluss an die Bemerkungen des Rechnungshofs getroffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten;

9. verzoekt de Stichting in haar jaarlijks activiteitenverslag voor 2008 aan te geven welke maatregelen zij getroffen heeft om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Rekenkamer;


5. fordert die Stiftung auf, der Rechtmäßigkeit ihrer Einstellungsverfahren besondere Beachtung zu schenken und in ihrem Jahrestätigkeitsbericht 2008 über die von ihr im Anschluss an die Bemerkungen des Rechnungshofs getroffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten;

5. verzoekt de Stichting bijzondere aandacht te schenken aan de wettigheid van haar wervingsprocedures en in haar jaarlijks activiteitenverslag voor 2008 aan te geven welke maatregelen zij getroffen heeft om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Rekenkamer;


6. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen des Rechnungshofs zu vorschriftswidrig in das Zollgebiet der EU verbrachten Waren (in Ziffer 2.22 seines Jahresberichts) und der Antwort der Kommission, in der auf die Klarstellung verwiesen wird, die durch den modernisierten Zollkodex vorgenommen wurde; fordert die Kommission auf, ihm so rasch wie möglich über die im Anschluss an die einschlägigen Urteile des Gerichtshofs getroffenen Folgemaßnahmen Bericht zu erstatten;

6. wijst op de beschouwingen van de Rekenkamer met betrekking tot goederen die het EU-grondgebied op illegale wijze zijn binnengebracht (zie punt 2.22 van zijn jaarverslag) en het antwoord hierop van de Commissie met de verduidelijking uit het gemoderniseerde douanewetboek; vraagt dat de Commissie zo snel mogelijk verslag uitbrengt aan het Parlement over het aan de relevante uitspraken van het Hof van Justitie gegeven gevolg;


Die Kommission ist ferner gehalten, zum einen die Bemerkungen des Rechnungshofes anlässlich seiner Kontrollen gemäß Artikel 248 des Vertrags sowie seines Jahresberichts, seiner Sonderberichte oder der sektorbezogenen Schreiben und zum anderen die Anfragen des Europäischen Parlaments bei der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans zu beantworten und geeignete Folgemaßnahmen dazu zu treffen.

Overigens moet de Commissie antwoorden op en gevolg geven aan de opmerkingen die de Rekenkamer in zijn jaarverslag, speciale verslagen of sectorale brieven geeft naar aanleiding van de controles op grond van artikel 248 van het Verdrag, evenals aan de verzoeken van het Europees Parlement tijdens de procedure voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting.


Für die Auswertung der Berichte (Jahresberichte/Sonderberichte) und der Sektorschreiben des Rechnungshofs einerseits und die verwaltungsmäßigen und finanziellen Folgemaßnahmen im Anschluss an die Bemerkungen in den Berichten des Rechnungshofs andererseits hat das für die traditionellen Eigenmittel zuständige Referat der Kommission 1998 eigens eine Task-force eingerichtet.

Voor de verwerking van de verslagen (jaarverslagen en speciale verslagen) en de sectorbrieven van de Rekenkamer en voor de administratieve en financiële follow-up van de opmerkingen in de verslagen van de Kamer heeft de administratieve eenheid bij de Commissie die voor de traditionele eigen middelen verantwoordelijk is in 1998 een taskforce opgericht.


Dabei werden in der Regel folgende Indikatoren berücksichtigt: Interesse der Haushaltsbehörde und der anderen Institutionen (im Wesentlichen Europäisches Parlament, Rat und Europäischer Rechnungshof), Ergebnisse der Kontrollen des Europäischen Rechnungshofs und von ihm formulierte Empfehlungen, Kontrollergebnisse der Kommission und auf ihre Bemerkungen hin eingeleitete Folgemaßnahmen, Sensibilität/Interesse seitens der Mitgliedstaaten sowie gegebenenfalls von den Medien bekundetes Interesse, voraussichtliche Auswirkungen auf die Eigen ...[+++]

Met de volgende indicatoren is rekening gehouden: belang van de begrotingsautoriteit en de andere instellingen (vooral Europees Parlement, Raad en Rekenkamer), resultaten van de controle van de Rekenkamer en aanbevelingen van de Rekenkamer, resultaten van de controle van de Commissie en gevolg dat aan haar opmerkingen is gegeven, gevoeligheid/belang van de lidstaten en eventueel belangstelling van de media, vermoede gevolgen voor de eigen middelen, aantal fraudes en onregelmatigheden, tijdverloop sedert de laatste controle van de Commissie, incidentiele inlichtingen uit andere bronnen.


Die Kommission trifft zum einen Folgemaßnahmen zu den Bemerkungen, die der Rechnungshof anlässlich seiner Kontrollen gemäß Artikel 248 des Vertrags sowie in seinem Jahresbericht, seinen Sonderberichten oder den sektorbezogenen Schreiben formuliert, zum anderen trifft sie Folgemaßnahmen zu den Anfragen des Europäischen Parlaments im Rahmen des Verfahrens der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans.

De Commissie moet ook gevolg geven aan, enerzijds, de opmerkingen van de Rekenkamer in het kader van haar controles op grond van artikel 248 van het Verdrag, terug te vinden in het jaarverslag, speciale verslagen en sectorbrieven van de Rekenkamer, en, anderzijds, verzoeken van het Europees Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting.


w