Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen
Bemerkungen des Rechnungshofs
Berichterstatter
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «bemerkungen des berichterstatters » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen

het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen


Bemerkungen des Rechnungshofs

opmerkingen van de Rekenkamer


zur Stützung des Widerspruchs Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen vorbringen

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Arbeitsdokumente betreffend die Lage der Grundrechte: Standards und Praktiken in Ungarn (gemäß der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012) bestehend aus Arbeitsdokument Nr. 1 – Unabhängigkeit der Justiz, Nr. 2 – Wesentliche Grundsätze und Grundrechte, Nr. 3 – Mediengesetze, Nr. 4 – Die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, Nr. 5 – Abschließende Bemerkungen des Berichterstatters, die im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 10. Juli 2012, am 20. September 2012, am 22. Januar 2013, am 7. März 2013 und am 8. April 2013 erörtert worden sind, sowie die ...[+++]

– gezien de werkdocumenten over de situatie van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije (naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 16 februari 2012), te weten werkdocument Nr. 1 - Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, Nr. 2 - Grondbeginselen en fundamentele rechten, Nr. 3 - Mediawetgeving, Nr. 4 - De beginselen van de democratie en de rechtsstaat en Nr. 5 - Slotopmerkingen van de rapporteur, die door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli 2012, 20 september 2012, 22 januari 2013, 7 maart 2013 en 8 april 2013, alsmede de opmerking ...[+++]


Bemerkungen des Berichterstatters und Herausforderungen für die Zukunft:

Opmerkingen van de rapporteur en uitdagingen voor de toekomst:


Bemerkungen des Berichterstatters und vorgeschlagene Änderungsanträge

Opmerkingen van de rapporteur en voorgestelde amendementen


− (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich den Bemerkungen des Berichterstatters, Herrn Capoulas Santos, zustimme, dass die Fischerei und die Einnahmen aus dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen einen sehr wichtigen Teil des Haushalts von Guinea-Bissau ausmachen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen aangeven dat ik me aansluit bij de stelling van de rapporteur, de heer Capoulas Santos, dat de visserij en de inkomsten uit deze partnerschapovereenkomst voor de begroting van Guinee-Bissau een groot gewicht vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher protestiere ich vehement gegen die Bemerkungen des Berichterstatters, es sei ihm einerlei, ob jemand von den Fraktionslosen gegen ihn stimme.

Om deze reden wil ik scherp protest aantekenen tegen de opmerkingen van de rapporteur, die heeft gezegd dat het hem niets kan schelen of iemand van de niet-ingeschrevenen tegen hem stemt.


In einer am 14. September 1995 ohne Gegenstimme bei 1 Stimmenthaltung verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr MERIANO, Gruppe I, Italien) befürwortet der WSA voll und ganz diese Bestrebungen, fordert aber nachdrücklich, daß seine Bemerkungen bei der Umsetzung dieses Vorhabens umfassend berücksichtigt werden.

In een initiatiefadvies dat het vandaag met een meerderheid van stemmen bij 1 onthouding heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Meriano, Groep "Werkgevers", Italië) sluit het ESC zich volledig bij het Commissievoorstel aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkungen des berichterstatters' ->

Date index: 2021-09-07
w