Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Verlässlich sein
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Liste
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "bemerkenswerter weise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden


Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze




leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes


Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren




auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. vertritt die Ansicht, dass die Arbeit der Agentur in bemerkenswerter Weise zur Entwicklung der Region beigetragen hat und dass ihr Mandat in zufriedenstellender Weise erfüllt wurde; nimmt die Entscheidung zur Kenntnis, die Agentur bis 2008 abzuwickeln, damit die Hilfe für Serbien, den Kosovo, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien von den Delegationen der Kommission in diesen Ländern verwaltet werden kann; drängt darauf, dass das gewonnene Know-how und Fachwissen auf die zuständigen Kommissionsdelegationen übertragen wird, auch durch Einsatz von Personal der Agentur für die Verwaltung der einschlägigen Progr ...[+++]

34. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende delegaties van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door overplaatsing van personeel van het Bureau met het oog op de aansturing v ...[+++]


2. vertritt die Ansicht, dass die Arbeit der Agentur in bemerkenswerter Weise zur Entwicklung der Region beigetragen hat und dass ihr Mandat in zufrieden stellender Weise erfüllt wurde; nimmt die Entscheidung zur Kenntnis, die Agentur bis 2008 abzuwickeln, damit die Hilfe für Serbien, den Kosovo, Montenegro und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien von den Delegationen der Kommission in diesen Ländern verwaltet werden kann; drängt darauf, dass das gewonnene Know-how und Fachwissen auf die zuständigen Kommissionsdelegationen übertragen wird, auch indem Möglichkeiten der Wiederbeschäftigung des Personals der Agentur für die Ver ...[+++]

2. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende vertegenwoordigingen van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door mogelijkheden te creëren voor de overplaatsing van personeel van ...[+++]


34. vertritt die Ansicht, dass die Arbeit der Agentur in bemerkenswerter Weise zur Entwicklung der Region beigetragen hat und dass ihr Mandat in zufrieden stellender Weise erfüllt wurde; nimmt die Entscheidung zur Kenntnis, die Agentur bis 2008 abzuwickeln, damit die Hilfe für Serbien, den Kosovo, Montenegro und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien von den Delegationen der Kommission in diesen Ländern verwaltet werden kann; drängt darauf, dass das gewonnene Know-how und Fachwissen auf die zuständigen Kommissionsdelegationen übertragen wird, auch durch Einsatz von Personal der Agentur für die Verwaltung der einschlägigen Prog ...[+++]

34. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende vertegenwoordigingen van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door overplaatsing van personeel van het Bureau met het oog op de aa ...[+++]


Dennoch hat Griechenland, wie im Bericht selbst hervorgehoben wird, zwischen 2001 und 2004 seinen Forstschutz in bemerkenswerter Weise verbessert.

Toch kende Griekenland, zoals in het verslag zelf wordt benadrukt, een spectaculaire verbetering van de doeltreffendheid van de bescherming van de bossen tussen 2001 en 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ähnliche Drohungen und Sanktionen sind für Fälle vorgesehen, in denen gegen Geheimhaltungsvorschriften verstoßen wird, die Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit sowie die Veröffentlichung von Dokumenten betreffen, wobei diese bemerkenswerter Weise oftmals in den Medien verbreitet werden.

Soortgelijke dreigementen en sancties zijn van toepassing als de bepalingen inzake vertrouwelijkheid worden overtreden, dat wil zeggen de bepalingen met betrekking tot ‘gesloten deuren’ en openbaarmaking van documenten, die - let wel - vaak allang bij de pers terecht zijn gekomen.


Die europäische Inflation ist auf einen historischen Tiefststand zurückgegangen, die Staatsdefizite wurden in bemerkenswerter Weise gesenkt, und der öffentliche Schuldenstand ist im Verhältnis zum BIP rückläufig.

De inflatie heeft in Europa historisch lage niveaus bereikt, het overheidstekort is aanzienlijk verlaagd en de overheidsschuld is als percentage van het BBP ook aan het dalen.


In den vergangenen 50 Jahren ist es uns auf bemerkenswerte Art und Weise gelungen, die Ziele von Robert Schuman zu erreichen: größere Kriege auf unserem Kontinent konnten vermieden werden, und die Europäische Union genießt einen nie dagewesenen wirtschaftlichen Wohlstand.

In de afgelopen halve eeuw zijn wij er opmerkelijk goed in geslaagd de doelstellingen van Schuman te verwezenlijken: grote oorlogen op ons continent zijn uitgebleven en het niveau van economische welvaart in de Europese Unie is ongekend hoog.


Eine andere bemerkenswerte Entwicklung ist die Art und Weise, wie die FESCO infolge der Vereinbarung über die Kategorisierung von Anlegern nun an gemeinsamen Standards für Wohlverhaltensregeln arbeitet.

Een andere vermeldenswaardige ontwikkeling is dat het FESCO na het bereiken van overeenstemming over een systeem voor de indeling van beleggers in categorieën thans werkt aan gemeenschappelijke normen voor de gedragsregels.


Die Kriterien für die Zulassung zu den Selektivvertriebssystemen der einzelnen Hersteller sind bemerkenswert einheitlich: Die Geschäfte müssen geschultes Personal beschäftigen und Kundenbetreuung vor dem Verkauf bieten, und es muss im Geschäft einen besonderen Bereich für den Verkauf des betreffenden Artikels geben, der eine bestimmte Mindestgröße haben muss; in dem Laden muss eine breite Palette von Produkten der fraglichen Marke angeboten und der Artikel auf ansprechende Weise aufgestellt werden, das Geschäft muss in einer Geschäft ...[+++]

De criteria voor toelating tot de selectieve distributienetten zijn bij de verschillende producenten opmerkelijk gelijk: de winkels moeten over opgeleid personeel beschikken en pre-sales-service verlenen; er moet in de winkel een speciale afdeling voor de verkoop van het artikel zijn, waarvan de minimumafmetingen zijn vastgesteld; er moet in de winkel een breed assortiment van het betrokken merk worden verkocht en het artikel moet op een aantrekkelijke wijze worden tentoongesteld; de winkel moet in een winkelstraat gelegen zijn; en het betrokken type van artikel moet ten minste 30 % van de totale omzet van de winkel uitmaken.


Eine andere bemerkenswerte Entwicklung ist die Art und Weise, wie die FESCO infolge der Vereinbarung über die Kategorisierung von Anlegern nun an gemeinsamen Standards für Wohlverhaltensregeln arbeitet.

Een andere vermeldenswaardige ontwikkeling is dat het FESCO na het bereiken van overeenstemming over een systeem voor de indeling van beleggers in categorieën thans werkt aan gemeenschappelijke normen voor de gedragsregels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkenswerter weise' ->

Date index: 2020-12-17
w