Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Amt des Hohen Repräsentanten
Büro des Hohen Beauftragten
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
OHCHR
OHR
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «bemerkenswert hohen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erfolge sind umso bemerkenswerter, als sie trotz des Kursverfalls auf den Aktienmärkten, vor allem bei den IKT-Papieren, der hohen Verschuldung und des damit verbundenen Investitionsrückgangs erreicht werden konnten.

De resultaten zijn opmerkelijk, aangezien zij zijn behaald ondanks de scherpe daling van de aandelenkoersen, met name van de ICT-aandelen, hoge schuldratio's en de als gevolg daarvan teruglopende investeringen.


AL. in der Erwägung, dass der weltweite Energieverbrauch gemäß dem Weltenergieausblick 2013 von 2010 bis 2040 um 56 % zunehmen wird (wobei 60 % der Zunahme auf die nicht der OECD angehörenden asiatischen Staaten entfallen werden) und bis 2040 weiterhin fast 80 % des weltweiten Energieverbrauchs durch fossile Brennstoffe (mit einem bemerkenswert hohen Kohleanteil) gedeckt werden;

AL. overwegende dat het mondiale energieverbruik volgens de International Energy Outlook 2013 tussen 2010 en 2040 met 56 % zal toenemen (waarbij Aziatische landen die niet bij de OESO zijn aangesloten verantwoordelijk zullen zijn voor 60 % van die toename) en dat bijna 80 % van het mondiale energieverbruik tot 2040 nog steeds afkomstig zal zijn van fossiele brandstoffen (waarvan een opmerkelijk aandeel kolen);


In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33025 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: ca. zwei Drittel des Gebiets befinden sich in dem staatlichen Naturschutzgebiet des Hohen Venns; auf beiden Seiten der Straße Eupen-Monschau, im Nordosten des Hohen Venns, bildet das Gebiet eine bemerkenswerte Einheit.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33025 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie wordt voor ongeveer 2/3 van haar oppervlakte in het domaniale natuurreservaat van de Hoge Venen opgenomen en vormt een opmerkelijke eenheid ten noord-oosten van het veendomein, aan beide kanten van de weg Eupen-Montjoie.


– (LT) Herr Präsident! Ich möchte dem Abgeordneten Herrn Gahler gern meine Komplimente aussprechen, der, obwohl er aus Süddeutschland kommt, ein bemerkenswertes Wissen über und eine Liebe für die Arktis und den hohen Norden bewiesen hat.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega, de heer Gahler willen complimenteren omdat hij, hoewel hijzelf uit Zuid-Duitsland komt, een uitstekende kenner en liefhebber van het Noordpoolgebied en het hoge noorden blijkt te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erfolge sind umso bemerkenswerter, als sie trotz des Kursverfalls auf den Aktienmärkten, vor allem bei den IKT-Papieren, der hohen Verschuldung und des damit verbundenen Investitionsrückgangs erreicht werden konnten.

De resultaten zijn opmerkelijk, aangezien zij zijn behaald ondanks de scherpe daling van de aandelenkoersen, met name van de ICT-aandelen, hoge schuldratio's en de als gevolg daarvan teruglopende investeringen.


Die Initiative dieser Beitrittsländer in dieser für sie mit hohen Kosten verbundenen und schwierigen Übergangszeit ist bemerkenswert, und die Situation dieser empfindlichen Bevölkerungsgruppen verdient angemessene Aufmerksamkeit.

In deze dure en moeilijke overgangsfase is dit een opmerkelijk initiatief van de kandidaat-lidstaten en de positie van deze kwetsbare groepen verdient de juiste aandacht.


Er beglückwünschte alle Wettbewerbsteilnehmer zu dem nach Auffassung der Jury - unter dem Vorsitz von Herrn GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - bemerkenswert hohen Niveau und sagte, daß er von der großen Empfindsamkeit sehr beeindruckt gewesen sei, die aus vielen Arbeiten über ein Thema spreche, das weder bequem noch einfach und unkompliziert ist, sondern in dem die Macht des geschriebenen Wortes zur Erweckung des Bewußtseins von ausschlaggebender Bedeutung ist.

Hij wenste alle deelnemers geluk met het opmerkelijk hoge niveau dat de jury - onder voorzitterschap van de heer GIL ROBLES-GIL DELGADO, lid van het Europese Parlement - had vastgesteld en zei getroffen te zijn door de grote sensitiviteit die naar voren kwam in veel van de artikelen over een onderwerp dat noch gemakkelijk, noch eenvoudig is, maar waarvoor de macht van het geschreven woord om begrip te kweken zo belangrijk is.


Die Erfolge sind umso bemerkenswerter, als sie trotz des Kursverfalls auf den Aktienmärkten, vor allem bei den IKT-Papieren, der hohen Verschuldung und des damit verbundenen Investitionsrückgangs erreicht werden konnten.

De resultaten zijn opmerkelijk, aangezien zij zijn bereikt ondanks een sterke daling van de aandelenbeurzen, vooral wat ICT-aandelen betreft, grote schulden en de als gevolg daarvan teruglopende investeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkenswert hohen' ->

Date index: 2024-02-11
w