Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Arzneimittelmissbrauch feststellen
Beizen
Beizerei
Brennen
Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken
Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen
Entzunderung
Farbunterschiede bemerken
Farbunterschiede registrieren
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Medikamentenmissbrauch aufdecken
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «bemerken ebenfalls dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen

dronken mensen herkennen | mensen onder invloed van verdovende middelen herkennen | alcohol- en drugsmisbruik detecteren | alcohol- en drugsmisbruik opmerken


Farbunterschiede bemerken | Farbunterschiede registrieren

kleurverschillen aangeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie bemerken ferner, dass der Erwägungsgrund 100 des Beschlusses nur eine petitio principii enthalte und dass die Entscheidung, das formelle Prüfungsverfahren einzuleiten, ebenfalls keine Erklärung biete, da darin sogar der Zugang zu neuem Kapital mit der Aufrechterhaltung des bestehenden Kapitals gleichgesetzt werde.

Zij merken eveneens op dat punt 100 van het besluit maar een petitio principii bevat en dat de beslissing om de formele onderzoeksprocedure te openen evenmin opheldering verschaft aangezien zelfs de toegang tot nieuw kapitaal daarin wordt gelijkgesteld met de instandhouding van het bestaande kapitaal.


Die klagenden Parteien bemerken, dass nur die Unternehmen, die im Bereich der privaten Sicherheit tätig seien, um die Erneuerung ihrer Genehmigung zu erhalten, nicht nur nachweisen müssten, dass sie keine Steuer- oder Sozialschulden aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 als Unternehmen hätten, sondern ebenfalls nachweisen müssten, dass keine der Personen, die mit der Geschäftsführung des Unternehmens betraut seien oder über die Befugnis verfügten, das Unternehmen zu verpflichten oder die K ...[+++]

De verzoekende partijen merken op dat alleen de ondernemingen die actief zijn op het gebied van de private veiligheid, teneinde de vernieuwing van hun vergunning te verkrijgen, niet alleen zullen moeten aantonen dat zij geen fiscale of sociale schulden of schulden ingevolge de wet van 10 april 1990 als onderneming hebben, maar eveneens zullen moeten aantonen dat geen enkele van de personen die instaan voor het beheer van de onderneming of die beschikken over de bevoegdheid om de onderneming te verbinden of te controleren, de voorbije drie jaar fiscale of sociale schulden of schulden ingevolge de wet van 10 april 1990 of de uitvoeringsbes ...[+++]


Für vom Dienst abwesende Bedienstete sei zu bemerken, dass die Anwendung ebenfalls über www.myminfin.be zugänglich ist, selbst ohne über eine VPN-Verbindung zu verfügen.

Voor de personeelsleden die afwezig zijn van de dienst wordt opgemerkt dat de applicatie tevens toegankelijk is via www.myminfin.be, zelfs indien men over geen VPN-connectie beschikt.


Zu bemerken ist außerdem, dass sieben neue Artikel eingeführt wurden, die sich auf ebenso viele neue, relativ gut abgesteckte, Bereiche der EU-Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika beziehen: der Kampf gegen Massenvernichtungswaffen und ihre Verbreitungsmöglichkeiten, der mit der Unterzeichnung und Einhaltung von einschlägigen internationalen Instrumenten geführt werden soll und ebenfalls Gegenstand eines regelmäßigen politischen Dialogs wird; die Bekämpfung des Terrorismus; der Kampf gegen Geldwäsche, gegen d ...[+++]

Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met even veel nieuwe terreinen - betrekkelijk goed afgebakend - van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding, door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; strijd tegen terreur ; tegen witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving van handwapens en lichte wapens in opvallend grote aantallen ; voorkoming van interventies van huurlingen; onvoorwaardelijke steun voor het internationaal strafrechtelijk hof en zijn werkzaamheden om een einde aan rechteloosheid te m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ebenfalls bemerken, dass die Kommission entsprechend der Anfrage des Europäischen Rates mit der Ausarbeitung eines Plans für die bessere Integration bestimmter Minderheiten in die Europäische Union begonnen hat, der auch die Roma betrifft.

Ik wijs er ook op dat de Commissie werkzaamheden in gang heeft gezet voor een plan voor een betere integratie van bepaalde minderheden, waaronder de Roma, in de Europese Unie.


Sie bemerken ebenfalls, dass Artikel 86 § 3 Absatz 2 des Dekrets es den Provinzen erlaube, sich am Kapital der S.W.L. zu beteiligen, und dies hätten sie getan, denn sie besässen derzeit 41,1 Prozent dieses Kapitals.

Ze doen ook opmerken dat artikel 86, § 3, tweede lid, van het decreet het de provincies mogelijk maakt een participatie in het kapitaal van de S.W.L. te nemen, wat ze hebben gedaan, want ze bezitten op dit ogenblik 41,1 pct. van dat kapitaal.


Allgemein ist zu bemerken, dass es hinsichtlich dieser zweiten Zielsetzung nicht irrelevant ist, dass die Gewerkschaftsorganisationen einer auf nationaler Ebene organisierten überberuflichen Organisation angehören, das heisst einer Organisation, die ebenfalls die Interessen aller Personalkategorien verteidigt.

Algemeen dient te worden opgemerkt dat in het licht van die tweede doelstelling het niet irrelevant is dat vakorganisaties deel uitmaken van een interprofessionele organisatie die nationaal is georganiseerd, dit wil zeggen die tevens de belangen van alle personeelscategorieën behartigt.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls gegenüber der portugiesischen Ratspräsidentschaft bemerken, daß das Ziel von Ziffer 8 unseres Entschließungsantrags darin besteht, seitens des Europäischen Parlaments einen positiven Beitrag zur Lösung des Konflikts mit Österreich zu leisten.

- Mijnheer de Voorzitter, ik zou ook graag tegenover het Portugees voorzitterschap willen opmerken dat artikel 8 van onze resolutie tot doel heeft om vanuit het Europees Parlement een positieve bijdrage te leveren aan de oplossing van het lopende conflict met Oostenrijk.


Es ist zu bemerken, daß die Weltbank und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen sowie weitere bilaterale Geber ebenfalls ihre Bemühungen auf diesem Gebiet konzentrieren.

Er zij op gewezen dat ook de Wereldbank en het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties en andere bilaterale donors hun inspanningen op dit gebied concentreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerken ebenfalls dass' ->

Date index: 2021-12-11
w