Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «beläuft etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...

Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von etwa 610 000 Festnahmen im Jahr 2008 beläuft sich diese Zahl heute auf etwa 440 000 Festnahmen.

In 2008 waren er 610 000 aanhoudingen, tegenover 440 000 nu.


Diese Politik wird zu einer Steigerung der Produktivität führen, die sich auf etwa 100 000 Vollzeitäquivalent (davon etwa 40 000 neu geschaffene Arbeitsplätze) beläuft.

Het beleid zal de productiviteit in de regio met 100 000 voltijdse equivalenten verhogen, ongeveer 40 000 daarvan zullen nieuwe banen zijn.


Der europäische Beitrag beläuft sich auf etwa 8% der Gesamtmittel (3 Mrd. EUR an Investitionen und 300 Mio. EUR jährlich an Betriebskosten).

De Europese bijdrage vertegenwoordigt ongeveer 8% van de totale kosten (3 mld EUR aan investeringen en 300 mln EUR/jaar voor de exploitatiekosten).


8. unterstreicht den neuen Ansatz der Kommission in Bezug auf die Behandlung von Fragen, die Justizreformen und die Innenpolitik betreffen, zu einem frühen Zeitpunkt des Beitrittsverfahrens; weist darauf hin, dass von dem für den Zeitraum 2007–2012 insgesamt verfügbaren Finanzrahmen der EU für die Heranführungshilfe im Durchschnitt jedoch nur 3,13 % auf die Justiz und lediglich 0,52 % auf die Betrugsbekämpfung entfielen; stellt fest, dass sich für denselben Zeitraum der Gesamtbetrag für sämtliche von den Kapiteln 23 und 24 (Justiz und Grundrechte bzw. Justiz, Freiheit und Sicherheit) abgedeckten Bereiche auf etwa 7,41 % der Heranführungshilfe ...[+++]

8. onderstreept de nieuwe benadering van de Commissie bij het aanpakken van de hervorming van het rechtsstelsel en kwesties van binnenlandse zaken in een vroeg stadium van het toetredingsproces; constateert echter dat gemiddeld slechts 3,13% van het totale pretoetredingsbudget van de EU voor 2007-2012 aan justitie is besteed en slechts 0,52% aan de strijd tegen corruptie; constateert dat het totaalbedrag dat is toegewezen aan alle beleidsterreinen die worden behandeld in de hoofdstukken 23 en 24 (het rechtsstelsel en grondrechten, resp. justitie, vrijheid en veiligheid) over dezelfde periode ongeveer 7,41% van de totale pretoetredingssteun bedraagt; constateert voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass im Jahr 2010 insgesamt 23 Ausschreibungsverfahren mit hohem Auftragswert für operative Aufgaben und Verwaltungsaufgaben durchgeführt wurden, von denen 20 abgeschlossen wurden, und dass 29 Aufträge mit hohem Wert und einem Auftragswert von etwa 14 000 000 EUR unterzeichnet wurden; stellt darüber hinaus fest, dass 428 Aufträge im Rahmen von Auftragsvergabeverfahren mit geringem Auftragswert unterzeichnet wurden, deren Wert sich auf etwa 1 650 000 EUR beläuft;

9. neemt er via het jaarlijks activiteitenverslag kennis van dat er in 2010 23 inschrijvingsprocedures met een hoge waarde werden beheerd om tegemoet te komen aan zowel operationele als administratieve behoeften, dat 20 van die procedures werden afgerond en dat er 29 contracten met een hoge waarde werden gesloten ter waarde van ongeveer 14 000 000 EUR; merkt bovendien op dat er 428 contracten gesloten werden naar aanleiding van procedures voor het plaatsen van opdrachten met een lage waarde, voor een totaal van ongeveer 1 650 000 EUR;


9. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass im Jahr 2010 insgesamt 23 Ausschreibungsverfahren mit hohem Auftragswert für operative Aufgaben und Verwaltungsaufgaben durchgeführt wurden, von denen 20 abgeschlossen wurden, und dass 29 Aufträge mit hohem Wert und einem Auftragswert von etwa 14 000 000 EUR unterzeichnet wurden; stellt darüber hinaus fest, dass 428 Aufträge im Rahmen von Auftragsvergabeverfahren mit geringem Auftragswert unterzeichnet wurden, deren Wert sich auf etwa 1 650 000 EUR beläuft;

9. neemt er via het jaarlijks activiteitenverslag kennis van dat er in 2010 23 inschrijvingsprocedures met een hoge waarde werden beheerd om tegemoet te komen aan zowel operationele als administratieve behoeften, dat 20 van die procedures werden afgerond en dat er 29 contracten met een hoge waarde werden gesloten ter waarde van ongeveer 14 000 000 EUR; merkt bovendien op dat er 428 contracten gesloten werden naar aanleiding van procedures voor het plaatsen van opdrachten met een lage waarde, voor een totaal van ongeveer 1 650 000 EUR;


J. jedoch in der Erwägung, dass Hongkong jetzt viereinhalb Jahre Deflation hinter sich hat, dass das – steigende – Defizit sich auf etwa 70 Milliarden Hongkong-Dollar beläuft und die Arbeitslosigkeit, die derzeit etwa sieben bis acht Prozent beträgt, weiter steigt,

J. overwegende dat Hongkong een periode van deflatie gedurende vierenhalf jaar achter de rug heeft; bekend met het toenemend tekort op de handelsbalans van bijna 70 miljard HKD en de toenemende werkloosheid (momenteel tussen de 7 en 8%),


Dies ist weitgehend der Grund dafür, dass sich die Auszahlungsrate, bezogen auf die bewilligten Zuschüsse, auf etwas unter 14% beläuft.

Hiermee wordt duidelijk waarom het volume betalingen ten opzichte van de verleende bijstand op iets minder dan 14% is blijven steken.


Einer unlängst durchgeführten Studie [12] zufolge beläuft sich die im Programmplanungszeitraum 2000-2006 aus den Strukturfonds gewährte direkte Gemeinschaftsunterstützung zugunsten der Informationsgesellschaft auf etwa 10 Mrd. EUR, was 4,5% der Gesamtausgaben für die Ziele 1 und 2 entspricht.

Uit een recente studie [12] is gebleken dat de rechtstreekse communautaire bijdrage van de Structuurfondsen aan de informatiemaatschappij naar schatting voor de programmaperiode 2000-2006 zo'n 10 miljard EUR bedraagt, dat wil zeggen 4,5% van de totale uitgaven voor doelstelling 1 en 2.


L. in der Erwägung, dass sich die im Rahmen der Heranführungsstrategie vorgesehene Finanzhilfe insgesamt auf etwa 360 Mio. Euro pro Jahr beläuft, was etwa 6 % der konsolidierten Staatseinnahmen Rumäniens und bis zu 25% der im Staatshaushalt vorgesehenen Ausgaben für Investitionen entspricht;

L. overwegende dat de in het kader van de pretoetredingsstrategie voorziene totale financiële bijstand circa 630 miljoen euro per jaar bedraagt, wat overeenkomt met 6% van de geconsolideerde inkomsten van de Roemeense rijksbegroting, en met 25% van de investeringsuitgaven van die begroting,




D'autres ont cherché : zum patent anmelden     analytisch denken     etwas durchdenken     jemandem etwas anheimstellen     logisch denken     sachlich denken     beläuft etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beläuft etwa' ->

Date index: 2022-11-23
w