Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «beläuft deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...

Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. stellt fest, dass sich der Wert der illegalen Kapitalströme aus Entwicklungsländern auf 1 Billion USD pro Jahr beläuft, also auf das Zehnfache der gesamten gewährten öffentlichen Entwicklungshilfe; vertritt die Auffassung, dass Entwicklungshilfe folglich hauptsächlich für Maßnahmen eingesetzt werden muss, mit denen die verantwortungsvolle Staatsführung gefördert, Rechtsstaatlichkeit aufgebaut, Korruption bekämpft und für mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht aller Interessenträger – auch in den nationalen Regierungen der Entwicklungsländer und im Privatsektor – gesorgt wird; fordert die Kommission ...[+++]

65. merkt op dat illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden oplopen tot 1 biljoen USD per jaar, welk bedrag bijna tien keer zo hoog is als het totale bedrag aan toegekende officiële ontwikkelingshulp; is van mening dat ontwikkelingshulp dan ook gericht moet zijn op inspanningen voor de bevordering van goed bestuur, de totstandbrenging van de rechtsstaat, de bestrijding van corruptie en de versterking van transparantie en de verantwoordingsplicht van alle belanghebbenden, met inbegrip van de nationale regeringen van ontwikkelingslanden en de particuliere sector; verzoekt de Commissie daarom een alomvattende strategie en actieplan ...[+++]


6. weist darauf hin, dass der im Haushaltsjahr 2013 festgelegte Gesamtumfang der Zahlungen aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates in den Verhandlungen um 5 Milliarden EUR niedriger liegt als in den Schätzungen der Kommission zum Bedarf an Zahlungen im Haushaltsentwurf; unterstreicht, dass sich der Vorschlag der Kommission auf eine Revision der von den Mitgliedstaaten selbst gelieferten Vorausschätzungen für 2013 nach unten hin sowie auf die Annahme stützte, dass alle 2012 eingehenden Zahlungsanträge aus dem Haushaltsplan 2012 abgedeckt würden; ist deshalb äußerst besorgt über die Höhe der Zahlungen im Haushaltsplan 2013 und weis ...[+++]

6. herinnert eraan dat het in de begroting 2013 vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten door de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in de ontwerpbegroting; onderstreept dat het voorstel van de Commissie gebaseerd was op een bijstelling naar beneden van de door de lidstaten zelf verstrekte ramingen voor 2013 en op de veronderstelling dat alle betalingsverzoeken die in 2012 zouden worden ontvangen, uit de begroting 2012 zouden worden betaald; is daarom uiterst bezorgd over het niveau van de betalingskredieten in de begr ...[+++]


6. weist darauf hin, dass der im Haushaltsjahr 2013 festgelegte Gesamtumfang der Zahlungen aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates in den Verhandlungen um 5 Milliarden EUR niedriger liegt als in den Schätzungen der Kommission zum Bedarf an Zahlungen im Haushaltsentwurf; unterstreicht, dass sich der Vorschlag der Kommission auf eine Revision der von den Mitgliedstaaten selbst gelieferten Vorausschätzungen für 2013 nach unten hin sowie auf die Annahme stützte, dass alle 2012 eingehenden Zahlungsanträge aus dem Haushaltsplan 2012 abgedeckt würden; ist deshalb äußerst besorgt über die Höhe der Zahlungen im Haushaltsplan 2013 und weis ...[+++]

6. herinnert eraan dat het in de begroting 2013 vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten door de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in de ontwerpbegroting; onderstreept dat het voorstel van de Commissie gebaseerd was op een bijstelling naar beneden van de door de lidstaten zelf verstrekte ramingen voor 2013 en op de veronderstelling dat alle betalingsverzoeken die in 2012 zouden worden ontvangen, uit de begroting 2012 zouden worden betaald; is daarom uiterst bezorgd over het niveau van de betalingskredieten in de begr ...[+++]


17. verweist darauf, dass die Gemeinschaft derzeit einen Ausgleichsbeitrag entrichtet, der ca. 57 % der jährlichen Kosten des Systems der Europäischen Schulen entspricht, während sich der Beitrag der Mitgliedstaaten auf 22 % beläuft; ist deshalb der Ansicht, dass die Kommission als Vertreterin der Gemeinschaften im Obersten Rat über Stimmrechte verfügen müsste, die dem Beitrag der Gemeinschaften zum Haushalt besser entsprechen, und dass die Kommission dem Europäischen Parlament nach jeder Sitzung des Obersten Rates Bericht erstatten muss;

17. merkt op dat de Gemeenschap thans een bijdrage tot vereffening van de kosten betaalt die 57 % van de jaarlijkse kosten van het systeem van Europese scholen bedraagt, terwijl de lidstaten 22% bijdragen; meent daarom dat de Commissie als vertegenwoordigster van de Gemeenschappen stemrechten in de hoge raad moet hebben, die meer in overeenstemming zijn met de bijdrage van de Gemeenschappen aan de begroting; en dat de Commissie na iedere vergadering van de hoge raad verslag moet uitbrengen aan het Europees Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. begrüßt den Ansatz der Kommission, Natura 2000 in den Fonds für ländliche Entwicklung und die Strukturfonds einzubinden, die neben einem erheblich gestärkten Life+-Programm die wichtigsten Finanzierungsquellen sein sollten; besteht in diesem Kontext auf einem rechtsverbindlichen Mechanismus, der eine angemessene Umsetzung und EU-Finanzierung für Natura 2000 auf der Ebene des geschätzten Beitrags der Union zum vorgesehenen Gesamtbetrag sicherstellt, der sich auf etwa 6,1 Mrd. EUR jährlich für die EU-25 beläuft; besteht darauf, dass deshalb ein Betrag von 21 Mrd. EUR für ...[+++]

22. verwelkomt de aanpak van de Commissie om Natura 2000 te integreren in het Fonds Plattelandsontwikkeling en de Structuurfondsen, die naast een aanzienlijk versterkt Life+-programma de belangrijkste bron van financiële middelen moeten zijn; hamert in dit verband op het belang van een juridisch bindend mechanisme dat garanties biedt voor de goede implementatie en financiering door de EU van Natura 2000 op het niveau van de geraamde bijdrage van de EU aan het geplande totaalbedrag, d.w.z. ongeveer 6,1 miljard EUR voor EU-25 per jaar; dringt erop aan om in de financiële vooruitzichten op de respectieve gebieden een bedrag van 21 miljard ...[+++]


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 2,022 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1996 = 100) für das Jahr 2003 (112,57) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (55,68), und dass der garantierte Anteil deshalb 673.428,11 Euro (333.050,50 x 2,022) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele verandering gelijk is aan 2,022, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1996 = 100) voor het jaar 2003 (112,57), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (55,68), en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan 673.428,11 euro (333.050,50 x 2,022);


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 1,990 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1996 = 100) für das Jahr 2002 (110,81) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (55,68), und dass der garantierte Anteil deshalb 662.770,50 Euro (333.050,50 x 1,990) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele verandering gelijk is aan 1,990, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1996 = 100) voor het jaar 2002 (110,81), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (55,68), en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan 662.770,50 euro (333.050,50 x 1,990);


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 1,843 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1996 = 100) für das Jahr 1998 (102,59) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (55,66), und dass der garantierte Anteil deshalb BEF 24 761 118 (Euro 613 812,08) (13 435 224 x 1,843) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele wijziging gelijk is aan 1,843 %, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1996 = 100) voor het jaar 1998 (102,59), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (55,66), en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan BEF 24 761 118 (euro 613 812,08), (13 435 224 x 1,843);


In der Erwägung, dass sich diese Rate auf 1,826 beläuft, d.h. den jährlichen Durchschnittswert des Indexes der Verbraucherpreise (Grundlage 1988 = 100) für das Jahr 1997 (124,73) geteilt durch den entsprechenden Durchschnittswert für das Jahr 1980 (68,32), und dass der garantierte Anteil deshalb BEF 24 532 719 (13 435 224 x 1,826) beträgt;

Overwegende dat voormelde procentuele wijziging gelijk is aan 1,826 %, d.i. het jaarlijkse gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen (basis 1988 = 100) voor het jaar 1997 (124,73), gedeeld door het overeenstemmende gemiddelde voor het jaar 1980 (68,32) en dat het gewaarborgde aandeel dus gelijk is aan BEF 24 532 719, (13.435.224 x 1,826);




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     beläuft deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beläuft deshalb' ->

Date index: 2024-05-29
w