Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belief stellt fest " (Duits → Nederlands) :

4. stellt fest, dass der Rat weitere Kürzungen in Rubrik 3, Sicherheit und Unionsbürgerschaft, vornahm, für die der Haushaltsplanentwurf gegenüber dem Haushaltsplan 2014 bereits einen Rückgang der Verpflichtungsermächtigungen um 1,9% (von 2 171,998 Mio. EUR 2014 auf 2 130,721 Mio. EUR im HE 2015) vorsah, womit die Mittel für Verpflichtungen in Rubrik 3 gemäß dem Standpunkt des Rates im Vergleich zum Haushaltsplan 2014 um 3,3% sinken würden; weist darauf hin, dass die von der Kommission in Rubrik 3 belassene Marge sich auf 115,3 Mio. EUR belief; stellt fest ...[+++] der Rat bei den Zahlungen die von der Kommission vorgeschlagene Anhebung für Rubrik 3 von +12,2% auf + 10,5% reduzierte;

4. merkt op dat de Raad nog verder heeft gesnoeid in de vastleggingskredieten van rubriek 3 (veiligheid en burgerschap), waarvoor de ontwerpbegroting al in een daling van 1,9% voorzag ten opzichte van de begroting 2014 (van 2 171,998 miljoen EUR in 2014 naar 2 130,721 miljoen EUR in de ontwerpbegroting 2015), wat betekent dat de vastleggingen voor rubriek 3 in het standpunt van de Raad met 3,3% dalen ten opzichte van de begroting 2014; herinnert eraan dat de Commissie voor rubriek 3 in een marge voorziet van 115,3 miljoen EUR; merkt op dat de Raad de door de Commissie voorgestelde verhoging van de betalingskredieten voor rubriek 3 heef ...[+++]


6. stellt mit Besorgnis fest, dass die Agentur zur Deckung der höheren Schulgebühren Bediensteten, deren Kinder eine Grundschule oder die Sekundarstufe besuchen, zusätzlich zu der im Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften („Statut“) vorgesehenen Erziehungszulage eine Sonderzulage gewährt, die sich 2012 auf insgesamt ca. 389 000 EUR belief; stellt fest, dass diese Zulage nicht durch das Statut gedeckt ist und folglich vom Rechnungshof als vorschriftswidrig betrachtet wird; weist jedoch darauf hin, das ...[+++]

6. stelt met bezorgdheid vast dat het Bureau personeelsleden wier kinderen naar de lagere of middelbare school gaan een extra toelage verstrekt, die in 2012 ongeveer 389 000 EUR bedroeg, bovenop de schooltoelage waarin is voorzien in het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen („het Statuut”); merkt op dat deze toelagen niet onder het Statuut vallen en daarom door de Rekenkamer onregelmatig worden geacht; erkent echter dat deze toestand te wijten is aan het gebrek aan Europese Scholen in de stad waarin het Bureau gevestigd is en dat deze extra toelagen tot doel hebben in het kader van het Statuut gelijke behandeling van de werknemers van h ...[+++]


6. stellt mit Besorgnis fest, dass die Agentur zur Deckung der höheren Schulgebühren Bediensteten, deren Kinder eine Grundschule oder die Sekundarstufe besuchen, zusätzlich zu der im Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften („Statut“) vorgesehenen Erziehungszulage eine Sonderzulage gewährt, die sich 2012 auf insgesamt ca. 389 000 EUR belief; stellt fest, dass diese Zulage nicht durch das Statut gedeckt ist und folglich vom Rechnungshof als vorschriftswidrig betrachtet wird; weist jedoch darauf hin, das ...[+++]

6. stelt met bezorgdheid vast dat het Bureau personeelsleden wier kinderen naar de lagere of middelbare school gaan een extra toelage verstrekt, die in 2012 ongeveer 389 000 EUR bedroeg, bovenop de schooltoelage waarin is voorzien in het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen ("het Statuut"); merkt op dat deze toelagen niet onder het Statuut vallen en daarom door de Rekenkamer onregelmatig worden geacht; erkent echter dat deze toestand te wijten is aan het gebrek aan Europese Scholen in de stad waarin het Bureau gevestigd is en dat deze extra toelagen tot doel hebben in het kader van het Statuut gelijke behandeling van de werknemers van h ...[+++]


1. weist darauf hin, dass sich der ursprüngliche Beitrag der Union für 2011 auf 7 931 858 EUR belief; stellt fest, dass sich der Haushaltsvollzug im Vergleich zum Vorjahr verbessert hat;

1. herinnert eraan dat de aanvankelijke bijdrage van de Unie voor 2011 7 931 858 EUR bedroeg; stelt vast dat de begrotingsuitvoering is verbeterd in vergelijking met het voorgaande jaar;


1. weist darauf hin, dass sich der ursprüngliche Beitrag der Union zum Haushaltsplan 2011 des Büros auf 1 178 785,60 EUR belief; stellt fest, dass dies das erste Jahr war, in dem das Büro finanzielle Autonomie erlangte;

1. herinnert eraan dat de aanvankelijke bijdrage van de Unie aan het Bureau 1 178 785,60 EUR bedroeg voor 2011; merkt op dat dit het eerste jaar was dat het Bureau financieel autonoom was;


Für den vorliegenden Fall stellt der Gerichtshof fest, dass sich die Dauer der Bearbeitung der in Frage stehenden Rechtssachen durch das Gericht, die sich auf fast fünf Jahre und neun Monate belief, durch keinen der Umstände dieser Rechtssachen rechtfertigen lässt.

Na dit te hebben opgemerkt, stelt het Hof vast dat in de onderhavige zaken de duur van behandeling van de zaken in kwestie door het Gerecht, die 5 jaar en 9 maanden heeft bedragen, niet kan worden gerechtvaardigd door enige omstandigheid die aan die zaken is toe te schrijven.


Die Kommission stellt fest, dass sich der Anschaffungswert dieser 70 zusätzlichen Grundstücke laut den Finanzausweisen von TVX Hellas auf 1,1 Mio. EUR belief.

De Commissie constateert dat aanschafwaarde van die 70 aanvullende percelen 1,1 miljoen EUR bedraagt, zoals vermeld in de jaarrekening van TVX Hellas.


Der Hof stellte eine wesentliche Fehlerquote fest, die sich nach seinen Schätzungen auf mindestens 12 % der Gesamtsumme der Erstattungen an Begünstigte belief.

De Rekenkamer stelde een materieel foutenniveau vast dat naar schatting ten minste 12 % van het aan de begunstigden vergoede bedrag uitmaakt.


Der Rat stellte allerdings auch fest, dass sich der öffentliche Schuldenstand in Griechenland 2004 auf 108,5 % des BIP belief und 2008 voraussichtlich auf 97,5 % zurückgeht und damit trotz einer zufrieden stellenden Annäherung an den EU-Referenzwert erheblich über diesem liegt.

Hij wijst er op dat de Griekse overheidsschuld, die in 2004 108,5% BBP bedroeg, met de verwachte daling naar 97,5% in 2008, weliswaar nog steeds veel hoger is dan de EU-referentiewaarde van 60% maar in voldoende mate in de richting van die referentiewaarde begint af te nemen.


Der Rat stellte allerdings auch fest, dass sich der öffentliche Schuldenstand in Deutschland im Jahr 2005 auf 67,9 % des BIP belief – und damit deutlich über dem EU-Referenzwert von 60% liegt – und für 2007 eine Schuldenquote von 65,4 % prognostiziert wird.

Hij wijst er evenwel op dat de Duitse overheidsschuld in 2005 67,9% BBP bedroeg - ruim boven de EU-referentiewaarde van 60% - en dat deze volgens de prognoses in 2007 op 65,4% zal blijven steken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belief stellt fest' ->

Date index: 2021-12-03
w