Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgrad
Belgrade-Virus
Belgrader Konvention
Belgrader Übereinkommen
Dobrava-Virus
Donaukonvention
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
Schlussakte von Helsinki

Traduction de «belgrad muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgrader Konvention | Belgrader Übereinkommen | Donaukonvention | Übereinkommen über die Regelung der Schifffahrt auf der Donau

Donau-conventie | Verdrag betreffende de scheepvaart op de Donau | Verdrag van Belgrado


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Belgrade-Virus | Dobrava-Virus

Belgrade-virus | Dobrava-virus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina muss nun eine umfassende Lösung offener Fragen im Zusammenhang mit der regionalen Zusammenarbeit erarbeitet werden.

In het kader van de dialoog tussen Belgrado en Prishtina/Priština wordt gewerkt aan een brede regeling voor de beslechting van geschillen op het gebied van regionale samenwerking.


Belgrad muss bei dem bevorstehenden Dialog mit Priština eine konstruktive Beziehung manifestieren, und die Beziehung zwischen Belgrad und Priština muss unabhängig vom Problem des Status des Kosovo eine Partnerschaft werden, damit die gesamte Region sich leichter in Richtung Europa bewegen kann.

Belgrado zal zich constructief moeten opstellen in de komende dialoog met Priština en hoe de kwestie van de status van Kosovo ook afloopt, Belgrado en Priština zullen als partners moeten samenwerken zodat de gehele regio gemakkelijker toenadering tot Europa vindt.


Belgrad muss die Reformen unterstützen, die es Bosnien und Herzegowina, als ein Land mit eigenen Institutionen, ermöglichen werden, über seine Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu verhandeln.

Belgrado zal moeten instemmen met hervormingen die Bosnië en Herzegovina, als land met eigen instellingen, in staat stellen over het lidmaatschap van de Europese Unie te onderhandelen.


Die Führung in Belgrad muss sich systematisch der dringend notwendigen politischen und wirtschaftlichen Reform verschreiben und mit all ihren Nachbarn zusammenarbeiten.

De autoriteiten in Belgrado moeten zichzelf systematisch tot dringende politieke en economische hervormingen en tot samenwerking met alle buurlanden dwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt, dass die Notwendigkeit der Fortsetzung des Dialogs zwischen Belgrad und Priština bekräftigt wurde, damit sich die Lebensbedingungen in Serbien und im Kosovo verbessern; und betont, wie wichtig dieser Prozess für eine weiter reichende regionale Zusammenarbeit sowie für die Stabilität und Dynamik des Beitrittsprozesses ist; fordert eine eingehende Untersuchung der Gewalttaten, insbesondere in Zusammenhang mit den internationalen KFOR-Truppen; erinnert jedoch daran, dass im Mittelpunkt jeglicher Zusammenarbeit die Abschaffung paralleler Strukturen im Kosovo stehen muss ...[+++]

7. juicht het toe dat opnieuw bevestigd is dat de dialoog tussen Belgrado en Pristina moet worden voortgezet om de levensomstandigheden van mensen van zowel Servië als Kosovo te verbeteren en onderstreept het belang van dat proces voor een bredere regionale samenwerking, stabiliteit en dynamiek van het toetredingsproces; dringt aan op een gedegen onderzoek naar gevallen van geweldpleging, met name de gevallen waarbij internationale KFOR-troepen betrokken waren; herinnert er echter aan dat de ontmanteling van parallelle structuren in Kosovo centraal moet staan bij iedere vorm van samenwerking;


Belgrad muss ebenfalls konstruktiv an einer Lösung der Frage arbeiten.

Ook Belgrado dient een constructieve bijdrage te leveren aan de oplossing van het vraagstuk.


Er schloss sich nachdrücklich den Botschaften an, die die Kommission vor kurzem in Belgrad und Sarajewo überbracht hat, nämlich dass eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY erreicht werden muss, damit gewährleistet ist, dass die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen nicht unterbrochen werden.

De Raad sprak zijn krachtige steun uit voor de recente mededelingen die de Commissie in Belgrado en Sarajevo heeft gedaan, namelijk dat volledige samenwerking met het ICTY noodzakelijk is om de SAO-onderhandelingen gaande te houden.


- Belgrad muss seinen Verpflichtungen aus den Resolutionen des VN Sicherheitsrates nachkommen, im vollen Umfang mit den internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenzuarbeiten. Insbesondere muss Belgrad der Chefanklägerin des Tribunals, Louise Arbour, die Einreise ermöglichen, um eine ordnungsgemässe Durchführung ihrer Ermittlung sicherzustellen.

- Belgrado moet voldoen aan de verplichtingen waartoe het krachtens de resoluties van de Veiligheidsraad gehouden is, namelijk samenwerken met het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië, in het bijzonder een inreisvisum verstrekken aan de hoofdaanklager van het Tribunaal, Mevrouw Arbour, zodat deze een behoorlijk onderzoek kan verrichten.


- Die Entscheidung Belgrads zur Ausweisung Botschafter Walkers ist völlig unakzeptabel und muss zurückgenommen werden.

- Het besluit van Belgrado om Ambassadeur Walker uit te wijzen, is geheel onaanvaardbaar en moet worden ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgrad muss' ->

Date index: 2023-12-29
w