Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgischen staatsblatt veröffentlichen bewerberaufruf » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung des am 26. Juli 2017 im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Bewerberaufrufs;

Gelet op de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 juli 2017;


Aufgrund des am 4. Juli 2017 im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Bewerberaufrufs;

Gelet de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2017;


3° vertretende Vereinigung von Landwirten: Vereinigung von Landwirten, die nach einem im Belgischen Staatsblatt veröffentlichen Bewerberaufruf vom Minister benannt wird;

3° representatieve vereniging van landbouwers : vereniging van landbouwers, die door de Minister na een oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad aangewezen wordt;


2° vertretende Vereinigung von Privateigentümern: Vereinigung von Privateigentümern, die nach einem im Belgischen Staatsblatt veröffentlichen Bewerberaufruf vom Minister benannt wird;

2° representatieve vereniging van privé-eigenaars : vereniging van privé-eigenaars, die door de Minister na een oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad aangewezen wordt;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, die Befreiung gleichzeitig mit der Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Dender zu gewähren, dass sie die Gründe angegeben hat, aus denen beschlossen wurde, diesen Plan in ihrem im Belgischen Staatsblatt vom 6. Juli 2017 veröffentlichen Erlass vom 24. Mai 2017 von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien;

Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Dender toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 24 mei 2017 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2017;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, die Befreiung gleichzeitig mit der Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Maas stromaufwärts und der Oise zu gewähren, dass sie die Gründe angegeben hat, aus denen beschlossen wurde, diesen Plan in ihrem im Belgischen Staatsblatt vom 6. Juli 2017 veröffentlichen Erlass vom 24. Mai 2017 von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien;

Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 24 mei 2017 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2017;


Gemäß Artikel 1, 2° und 3° desselben Erlasses müssen diese repräsentativen Vereinigungen im Anschluss an einen im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Bewerberaufruf durch den Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Jagdwesen gehört, bezeichnet werden.

Artikel 1, 2° en 3°, van hetzelfde besluit bepaalt dat die representatieve verenigingen door de Minister na een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte oproep tot de kandidaten aangewezen moeten worden.


Art. 295 - § 1. Bei der Offenerklärung einer durch Anwerbung zu besetzenden Stelle erfolgt der Bewerberaufruf durch eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt.

Art. 295. § 1. Als betrekkingen vacant worden verklaard, wordt een oproep gedaan tot de kandidaten met een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt bericht.


Nach einem im Belgischen Staatsblatt veröffentlichen Bewerberaufruf bezeichnet die Regierung die in Absatz 2, 1° bis 3° und 7° bis 10° erwähnten Vereinigungen.

Na een oproep tot de kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, wijst de Regering de verenigingen aan waarvan sprake in lid 2, 1° tot 3° en 7° tot 10°.


Die Personalmitglieder des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, die am Datum des Inkrafttretens dieses Dekrets wenigstens seit dem 31. Januar 1999 die Funktionen als Berater oder Direktor für Jugendhilfe und als beigeordneter Berater oder beigeordneter Direktor für Jugendhilfe in Anwendung von Titel V des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe ausüben und deren ursprüngliche Einstellung in einer dieser Funktionen einerseits auf Kriterien beruht, zu denen mindestens eine Diplombedingung im Zusammenhang mit der Funktion gehört, und andererseits auf einem Auswahlverfahren, das in jedem Fall einen im Belgischen Staatsblatt veröffentlichen Bewerberaufruf umfasst, ...[+++]

De personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, sedert minstens 31 januari 1999 de ambten van adviseur of directeur voor hulpverlening aan de jeugd en van adjunct-adviseur of adjunct directeur voor hulpverlening aan de jeugd uitoefenen in toepassing van titel V van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd en van wie de oorspronkelijke aanwerving in een van deze ambten, enerzijds, op criteria waaronder minstens een voorwaarde van diploma in verband met het ambt en, anderzijds, op een selectieprocedure met een oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsbla ...[+++]


w