Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienststellen des Belgischen Staatsblattes
Direktion des Belgischen Staatsblattes

Traduction de «belgischen staatsblatt erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienststellen des Belgischen Staatsblattes

diensten van het Belgisch Staatsblad


Direktion des Belgischen Staatsblattes

Bestuur van het Belgisch Staatsblad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Abweichung von dieser Regel müssen in Bezug auf die Vereinigten Staaten die Auskünfte bezüglich des Zeitraums vom 1. Juli 2014 bis zum 31. Dezember 2014 innerhalb von 10 Tagen nach der Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt erteilt werden ».

In afwijking op deze regel moeten, wat de Verenigde Staten betreft, de inlichtingen die betrekking hebben op de periode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 medegedeeld worden 10 dagen na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad ».


Art. 3 - Die Mandate werden für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Tag der Veröffentlichung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juli 2015 zur Bezeichnung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" im Belgischen Staatsblatt erteilt.

Art. 3. De mandaten worden toegewezen voor een periode van vijf jaar die ingaat op de datum waarop het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois » in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.


Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiativ ...[+++]

Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op voorstel van de gemeenteraad of van de gemachtigd ambtenaar bepaald; behalve wanneer hij de omtrek voors ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, beschränkte Kammer, zusammengesetzt aus dem Präsidenten J. Spreutels und den referierenden Richtern P. Nihoul und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. Oktober 2015 in Sachen der « Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen » AG (NGBE) gegen Olivier Baerts, dessen Ausfertigung am 3. November 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter von Virton-Florenville-Etalle, Sitz Virton, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ve ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, heeft de Vrederechter van Virton-Florenville-Etalle, zetel Virton, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de reglementaire bepalingen tot regeling van de algemene verk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rücknahme der Städtebaugenehmigung vom 11. Dezember 2006 wird erst wirksam am Tag der im Belgischen Staatsblatt erfolgten Veröffentlichung der vorliegenden Städtebaugenehmigung, die gemäss Artikel 2 erteilt wird ».

De intrekking van de stedenbouwkundige vergunning van 11 december 2006 zal pas in werking treden op de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de onderhavige stedenbouwkundige vergunning, die is afgegeven krachtens artikel 2 ».


Art. 3 - Die Mandate werden für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Tag der Veröffentlichung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Februar 2009 zur Bezeichnung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" im Belgischen Staatsblatt erteilt.

Art. 3. De mandaten worden toegekend voor een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2009 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.


In einem ersten Klagegrund machen die klagenden Parteien geltend, dass das angefochtene Gesetz gegen Artikel 77 der Verfassung sowie gegen Artikel 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstosse, insofern Artikel 1 des angefochtenen Gesetzes bestimme, dass das Gesetz eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regele, während die dritte Fussnote des im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Textes des Gesetzes auf die entsprechenden Zustimmungsdekrete und -ordonnanzen Bezug nehme und die Föderalbehörde, die Gemeinschaften und die Regionen die vorbehaltenen Zuständigkeiten nur dann regeln könnt ...[+++]

In een eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden wet artikel 77 van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schendt in zoverre artikel 1 van de bestreden wet bepaalt dat de wet een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, terwijl de derde voetnoot van de tekst van de wet die in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, verwijst naar de overeenkomstige instemmingsdecreten en -ordonnanties, en terwijl de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten de voorbehouden bevoegdheden slechts kunnen regelen indien zij hiertoe zijn ge ...[+++]


« § Art. 16bis - § 1 - Für die Einrichtung eines neuen privaten Netzes ist eine Einzelgenehmigung erforderlich, die der Minister nach Stellungnahme der CWaPE erteilt, und die auszugsweise im Belgischen Staatsblatt und auf der Internetseite der CWaPE veröffentlicht wird.

« Art. 16 bis. § 1. De installatie van een nieuw privénet is onderworpen aan de toekenning van een individuele vergunning die na advies van de CWaPE door de Minister wordt afgeleverd, en bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad en op de site van de CWaPE wordt bekendgemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgischen staatsblatt erteilt' ->

Date index: 2024-05-15
w