Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die Europäische Menschenrechtskonvention
Die belgische Verfassung
Und
Verkündet werde ».
Verkündet werden ».

Traduction de «belgische verfassung organisierten demokratischen system » (Allemand → Néerlandais) :

Sie verteidigt die Grundsätze der Gleichheit, der Freiheit, der Solidarität und des Humanismus, auf denen die demokratischen Gesellschaften beruhen und die unter anderem durch die belgische Verfassung [ und ] die Europäische Menschenrechtskonvention [ .] verkündet werden ».

Zij verdedigt de beginselen van gelijkheid, vrijheid, solidariteit en humanisme waarop de democratische samenlevingen zijn gegrondvest en die zijn afgekondigd onder meer door de Belgische Grondwet [ en ] het Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ .] ».


Sie verteidigt die Grundsätze der Gleichheit, der Freiheit, der Solidarität und des Humanismus, auf denen die demokratischen Gesellschaften beruhen und die unter anderem durch die belgische Verfassung die Europäische Menschenrechtskonvention [.] verkündet werde ».

Zij verdedigt de beginselen van gelijkheid, vrijheid, solidariteit en humanisme waarop de democratische samenlevingen zijn gegrondvest en die zijn afgekondigd onder meer door de Belgische Grondwet [en] het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens [.] ».


Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2342 erwidern, dass in dem durch die belgische Verfassung organisierten demokratischen System die Regelung der verhältnismässigen Vertretung zweifellos die Regel sei, genauso wie andere ebenso grundsätzliche Regeln, so etwa das Wahlgeheimnis.

De verzoekers in de zaak nr. 2342 repliceren dat in het in de Belgische Grondwet georganiseerde democratische stelsel, het systeem van de evenredige vertegenwoordiging ontegenzeggelijk de regel is, evenzeer als andere even fundamentele regels zoals het geheim van de stemming.


3. weist darauf hin, dass es in einer Demokratie gemäß der Demokratischen Charta der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) zusätzlich zum Zugang zur Macht, der sich auf eine klare ursprüngliche Legitimität aufgrund von Wahlen stützt, auch eine legitime Ausübung der Macht durch die Achtung der geltenden Regeln, der Verfassung, der Gesetze und der Rechtsstaatlichkeit zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Funktionierens des demokratischen Systems ...[+++]eben muss, was die Duldung der friedlichen demokratischen politischen Gegner voraussetzt, insbesondere wenn diese in ein öffentliches Amt gewählt wurden und dieses bekleiden;

3. herinnert eraan dat er volgens het inter-Amerikaanse democratisch handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) op het gebied van de democratie naast de onbetwistbare oorspronkelijke legitimiteit die wordt bevestigd en verkregen bij de stembusgang, voor het verkrijgen van toegang tot de uitoefening van de macht ook sprake dient te zijn van legitimiteit bij de uitoefening die moet worden bevestigd door de eerbiediging van de vastgestelde spelregels, de vigerende grondwet, de wetten en de rechtsstaat als waarborg voor een volledig democratisch functioneren, en die noodzakelijkerwijs het respect voor de vre ...[+++]


3. weist darauf hin, dass es in einer Demokratie gemäß der Demokratischen Charta der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) zusätzlich zum Zugang zur Macht, der sich auf eine klare ursprüngliche Legitimität aufgrund von Wahlen stützt, auch eine legitime Ausübung der Macht durch die Achtung der geltenden Regeln, der Verfassung, der Gesetze und der Rechtsstaatlichkeit zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Funktionierens des demokratischen Systems ...[+++]eben muss, was die Duldung der friedlichen demokratischen politischen Gegner voraussetzt, insbesondere wenn diese in ein öffentliches Amt gewählt wurden und dieses bekleiden;

3. herinnert eraan dat er volgens het inter-Amerikaanse democratisch handvest van de OAS op het gebied van de democratie naast de onbetwistbare oorspronkelijke legitimiteit die wordt bevestigd en verkregen bij de stembusgang, teneinde toegang te krijgen tot de uitoefening van de macht, ook sprake dient te zijn van legitimiteit bij de uitoefening die moet worden bevestigd door de eerbiediging van de vastgestelde spelregels, de vigerende grondwet, de wetten en de rechtsstaat, als waarborg voor een volledig democratisch functioneren, en die noodzakelijkerwijs het respect voor de vreedzame en democratische politieke tegenstander dient in te ...[+++]


3. weist darauf hin, dass es in einer Demokratie gemäß der Demokratischen Charta der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) zusätzlich zum Zugang zur Macht, der sich auf eine klare ursprüngliche Legitimität aufgrund von Wahlen stützt, auch eine legitime Ausübung der Macht durch die Achtung der geltenden Regeln, der Verfassung, der Gesetze und der Rechtsstaatlichkeit zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Funktionierens des demokratischen Systems ...[+++]eben muss, was die Duldung der friedlichen demokratischen politischen Gegner voraussetzt, insbesondere wenn diese in ein öffentliches Amt gewählt wurden und dieses bekleiden;

3. herinnert eraan dat er volgens het inter-Amerikaanse democratisch handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) op het gebied van de democratie naast de onbetwistbare oorspronkelijke legitimiteit die wordt bevestigd en verkregen bij de stembusgang, voor het verkrijgen van toegang tot de uitoefening van de macht ook sprake dient te zijn van legitimiteit bij de uitoefening die moet worden bevestigd door de eerbiediging van de vastgestelde spelregels, de vigerende grondwet, de wetten en de rechtsstaat als waarborg voor een volledig democratisch functioneren, en die noodzakelijkerwijs het respect voor de vre ...[+++]


Der Terrorismus und andere Formen des organisierten Verbrechens kennen keine Grenzen und beuten buchstäblich die Vorzüge unseres demokratischen Systems aus.

Terrorisme en andere vormen van georganiseerde criminaliteit kennen geen grenzen en misbruiken letterlijk de voordelen die ons democratisch bestel biedt.


Der Terrorismus und andere Formen des organisierten Verbrechens kennen keine Grenzen und beuten buchstäblich die Vorzüge unseres demokratischen Systems aus.

Terrorisme en andere vormen van georganiseerde criminaliteit kennen geen grenzen en misbruiken letterlijk de voordelen die ons democratisch bestel biedt.


Sie verteidigt die Grundsätze der Gleichheit, der Freiheit und des Humanismus, auf denen die demokratischen Gesellschaften beruhen und die unter anderem durch [.] die belgische Verfassung [und] die Europäische Menschenrechtskonvention [.] verkündet werden ».

Zij verdedigt de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme waarop de democratische samenlevingen zijn gegrondvest en die zijn afgekondigd onder meer door [.] de Belgische Grondwet [en] het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens [.] ».


Sie verteidigt « die Grundsätze der Gleichheit, der Freiheit und des Humanismus, auf denen die demokratischen Gesellschaften beruhen » und die unter anderem durch die belgische Verfassung und die Europäische Menschenrechtskonvention « verkündet werden ».

Zij « verdedigt de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme waarop de democratische samenlevingen zijn gegrondvest en die zijn afgekondigd » onder meer door de Belgische Grondwet en het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische verfassung organisierten demokratischen system' ->

Date index: 2024-05-13
w