Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgien
Das Königreich Belgien
Gemeinschaften Belgiens
Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen
Regionen und Gemeinschaften Belgiens

Vertaling van "belgien geschickt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België


zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren

goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden


vertraulicher, per Einschreiben geschickter Brief

vertrouwelijke en aangetekende brief


Regionen und Gemeinschaften Belgiens

gewesten en gemeenschappen van België


Königliches Institut für Naturwissenschaften von Belgien

Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen | KBIN [Abbr.]


Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Mai 2014 haben die belgischen Behörden zwei Diamantenpakete beschlagnahmt, die an die Vertretung von BADICA in Antwerpen — in Belgien offiziell als KARDIAM registriert — geschickt worden waren.

In mei 2014 konden de Belgische autoriteiten beslag leggen op twee diamantpartijen die verstuurd waren naar BADICA's vertegenwoordiger in Antwerpen, die in België officieel geregistreerd is als KARDIAM.


In der Erwägung, dass die Europäische Kommission Belgien am 18. Juli 2011 ein Aufforderungschreiben wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie innerhalb der gesetzten Fristen geschickt hat;

Overwegende dat België op 18 juli 2011 door de Europese commissie in gebreke gesteld werd wegens gebrek aan omzetting;


Ein zusätzliches Aufforderungsschreiben wird an Belgien geschickt, weil zwar neue Vorschriften zu Übertragungspflichten erlassen wurden, diese aber den Vorgaben der Universaldienstrichtlinie nicht vollständig entsprechen (siehe IP/06/488).

Een aanvullende aanmaning zal naar België worden verstuurd omdat nieuwe wetgeving over de must-carryregeling wel is goedgekeurd maar niet volledig voldoet aan de eisen van de universeledienstrichtlijn (zie IP/06/488).


In der Erwägung, dass die Kommission der Europäischen Gemeinschaften Belgien am 17. Februar 2004 ein Aufforderungschreiben wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie innerhalb der gesetzten Fristen geschickt hat;

Overwegende dat de Commissie van de Europese Gemeenschappen in een schrijven van 17 februari 2004 België in gebreke gesteld heeft wegens niet omzetting van de richtlijn binnen de voorgeschreven termijnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vier weiteren Verfahren, die schon länger laufen, hat die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag) an Belgien, Frankreich, Polen und Slowenien geschickt.

In vier andere zaken tegen België, Frankrijk, Polen en Slovenië, die de Commissie al eerder aanhangig had gemaakt, heeft zij deze week een met redenen omkleed advies doen uitgaan (stap twee van de inbreukprocedure ex artikel 226 EG).


Aufgrund der Dringlichkeit, die dadurch begründet ist, dass die Mitgliedstaaten gemäss Artikel 17, Absatz 1 der Richtlinie 2001/96/EG des Parlamentes und des Rates vom 4. Dezember 2001 vor dem 5. August 2003 die notwendigen Bestimmungen verabschieden und veröffentlichen mussten, um der Richtlinie nachzukommen, und dass ein Aufforderungsschreiben am 3. Oktober 2003 durch die Europäische Kommission wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie innerhalb der gesetzten Fristen geschickt worden ist, und dass Belgien daher die Richtlinie sofort in das nationale Recht ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de lidstaten krachtens artikel 17, lid 1, van Richtlijn 2001/96/EG van het Parlement en van de Raad van 4 december 2001 vóór 5 augustus 2003 de bepalingen moesten aannemen en bekendmaken die noodzakelijk zijn om zich te richten naar de richtlijn en dat er door de Europese Commissie op 3 oktober 2003 een ingebrekestelling is verstuurd wegens laattijdige omzetting van de richtlijn en dat België er bijgevolg toe gehouden is de richtlijn onmiddellijk in nationaal recht om te zetten om te voorkomen dat het wordt veroordeeld door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenscha ...[+++]


Die Europäische Kommission hat Belgien (nur was Flandern und Wallonien betrifft), Dänemark, Griechenland, Irland, Luxemburg und den Niederlanden ein erstes Mahnschreiben geschickt und sie aufgefordert, ihren ersten Bericht über die Anwendung der EU-Rechtsvorschriften über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU) vorzulegen.

De Europese Commissie heeft een eerste schriftelijke aanmaning gezonden aan België (alleen met betrekking tot Vlaanderen en Wallonië), Denemarken, Griekenland, Ierland, Luxemburg en Nederland met het verzoek om toezending van het eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC).


Da Belgien bislang noch keine für Flandern geltenden Rechtsvorschriften gemeldet hat, hat die Kommission Belgien gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein erstes Mahnschreiben geschickt.

België heeft nog steeds geen wetgeving voor Vlaanderen aangemeld en de Commissie heeft België dan ook een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd krachtens artikel 228 van het Verdrag.


Da Belgien, Deutschland, Großbritannien, Italien, Griechenland, Portugal, Finnland und Schweden zu dieser Frist keine Umsetzungsmaßnahmen gemeldet hatten, wurde an sie alle eine erste schriftliche Mahnung geschickt.

Omdat er binnen deze termijn geen omzettingsmaatregelen waren ontvangen van België, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Griekenland, Portugal, Finland en Zweden, werd aan elk van deze landen een eerste schriftelijke aanmaning gezonden.


60. unterstreicht, dass gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a des am 23. Juli 1998 zwischen dem Europäischen Parlament und dem belgischen Staat unterzeichneten Protokolls letzterer für sämtliche dem Europäischen Parlament angelasteten Unterhalts- und Wartungskosten aufkommt; unterstreicht, dass der Entwurf eines Protokolls über eine Zusatzvereinbarung zwischen den Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Belgien über die Erstattung des vom Europäischen Parlament für die Wartung und Unterhaltung der Bodenplatte gezahlten Vorschusses den belgischen Behörden am 25. April 2002 zugestellt worden ist; stellt fest, dass am 23. Oktober 2002 ein zweites ...[+++]

60. beklemtoont dat volgens artikel 3, lid 2, sub a) van het Protocol tussen het Europees Parlement en de Belgische staat, dat op 23 juli 1998 werd ondertekend, laatstgenoemde alle aan het Europees Parlement toegeschreven kosten op zich neemt; onderstreept dat het ontwerpprotocol van aanvullende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk België betreffende de terugbetaling van het door het Europees Parlement betaalde bedrag voor het onderhoud van het voorplein op 25 april 2002 aan de Belgische autoriteiten is toegezonden; stelt vast dat op 23 oktober 2002 een herinneringsschrijven is toegezonden en dat beide briev ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgien geschickt' ->

Date index: 2023-08-21
w