Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgien
Das Königreich Belgien
Gemeinschaften Belgiens
Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen
Königliche Bibliothek von Belgien
Regionen und Gemeinschaften Belgiens

Traduction de «belgien einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België


der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen


Regionen und Gemeinschaften Belgiens

gewesten en gemeenschappen van België


Königliches Institut für Naturwissenschaften von Belgien

Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen | KBIN [Abbr.]


Königliche Bibliothek von Belgien

Koninklijke Bibliotheek van België


Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien einzuleiten, weil das belgische Gesetz vom 10. März 2009, mit dem eine Ausnahmeregelung für Erdgasdurchleitungsverträge eingeführt wird, gegen das Gemeinschaftsrecht für den Erdgasbinnenmarkt verstößt.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten een inbreukprocedure in te leiden tegen België omdat zij van mening is dat de Belgische wet van 10 maart 2009, waarbij een afwijkende regeling voor de contracten voor de doorvoer van aardgas wordt ingesteld, indruist tegen het Gemeenschapsrecht betreffende de interne markt voor aardgas.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, wegen einer staatlichen Beihilfe, die Belgien seit 2002 Landwirten für die Finanzierung von BSE-Tests bei Rindern gewährt, ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten.

De Commissie heeft vandaag besloten formeel te onderzoeken of België sinds 2002 illegale staatssteun verleent aan landbouwers voor het uitvoeren van BSE-tests op runderen.


Mit Schreiben vom 12. September 2007 setzte die Kommission Belgien von ihrer Entscheidung in Kenntnis, wegen dieser Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten (nachstehend „Entscheidung über die Verfahrenseinleitung“).

Bij schrijven van 12 september 2007 heeft de Commissie België in kennis gesteld van haar besluit de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden ten aanzien van de steunmaatregel (hierna het „besluit tot inleiding van de procedure” genoemd).


Diese Bestimmung verleiht dem Föderalprokurator ohne Möglichkeit von Rechtsmitteln das Monopol, in Belgien die Verfolgung eines Ausländern einzuleiten, der ausserhalb des Staatsgebietes des Königreiches einen schweren Verstoss gegen das humanitäre Völkerrecht im Sinne von Buch II Titel Ibis des Strafgesetzbuches gegen eine Person begangen hat, die zum Tatzeitpunkt die belgische Staatsangehörigkeit besessen hat, oder gegen eine Person, die sich seit mindestens drei Jahren tatsächlich, gewöhnlich und rechtmässig in Belgien aufgehalten h ...[+++]

Die bepaling kent de federale procureur, zonder dat tegen diens beslissing verhaal kan worden ingesteld, het monopolie toe om in België vervolgingen in te stellen tegen een vreemdeling die buiten het grondgebied van het Rijk een ernstige schending van het internationaal humanitair recht bedoeld in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek heeft gepleegd tegen een persoon die, op het ogenblik van de feiten, een Belgische onderdaan is of een persoon die sedert minstens drie jaar effectief, gewoonlijk en wettelijk in België verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat Belgien mit Schreiben vom 3. April 2002 von ihrem Beschluss in Kenntnis gesetzt, das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 5 der Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS der Kommission vom 18. Dezember 1996 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie (3) einzuleiten.

Bij schrijven van 3 april 2002 heeft de Commissie België in kennis gesteld van haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 6, lid 5, van Beschikking nr. 2496/96/EGKS van de Commissie van 18 december 1996 houdende communautaire regels voor steun aan de ijzer- en staalindustrie (3).


(2) Mit Schreiben vom 13. Dezember 2002 (SG (2002) D/233141) unterrichtete die Kommission Belgien über ihren Beschluss, gegen diese Beihilfen das in Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag vorgesehene Verfahren einzuleiten.

(2) Bij schrijven van 13 december 2002 (SG (2002) D/233141) heeft de Commissie België in kennis gesteld van haar besluit om ten aanzien van deze maatregelen de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden.


6. verweist auf die Entscheidung der Kommission, rechtliche Verfahren gegen die damals amtierende Regierung in Belgien einzuleiten, weil sie die Vorschriften von zwei EU-Richtlinien über die Lebensmittelsicherheit nicht angewendet hat (Unterlassung einer sofortigen Unterrichtung der EU-Partner über die Verseuchung und die sofortige Anwendung von Dringlichkeitsmaßnahmen zur Rücknahme von Lebensmitteln vom Markt);

6. neemt nota van het besluit van de Commissie om juridische stappen te ondernemen tegen de toenmalige Belgische regering, omdat die heeft nagelaten de bepalingen van twee voedselveiligheidsrichtlijnen van de Unie toe te passen (het achterwege blijven van onmiddellijke informatie aan de EU-partners over de besmetting en de aanvankelijke toepassing van noodmaatregelen inzake het terughalen van voedsel van de markt);


Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat beschlossen, gegen Spanien, die Niederlande, Belgien und Österreich Vertragsverletzungsverfahren wegen ungerechtfertigter Behinderung des freien Warenverkehrs nach Artikel 28 EG-Vertrag einzuleiten.

De Europese Commissie heeft besloten inbreukprocedures voort te zetten tegen Spanje, Nederland, België en Oostenrijk wegens ongerechtvaardigde belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, in strijd met artikel 28 van het EG-Verdrag.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, wegen der von Belgien geplanten Regionalbeihilfe zugunsten der vom Automobilhersteller Ford am Produktionsstandort Genk (Flandern) getätigten Investitionen ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten, da Zweifel an der Notwendigkeit der Beihilfe bestehen.

De Europese Commissie heeft besloten een formeel onderzoek te openen naar de plannen van de Belgische regering om regionale steun te verlenen ten behoeve van investeringen van Ford in zijn bedrijf in Genk (Vlaanderen).


Aufgrund eingegangener Beschwerden hat die Europäische Kommission beschlossen, gegen Frankreich, Belgien und Deutschland Verfahren wegen Verletzung des EG-Vertrages durch ungerechtfertigte Behinderung des freien Warenverkehrs (Artikel 30) einzuleiten.

Naar aanleiding van klachten heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures in te leiden tegen Frankrijk, België, Duitsland en Italië in verband met onverantwoorde belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, hetgeen strijdig is met het Verdrag (artikel 30).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgien einzuleiten' ->

Date index: 2022-09-19
w