Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ist

Vertaling van "belgien bereits seit " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der klagenden Parteien verstoße die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2004/38/EG, indem verlangt werde, dass beide Partner älter als einundzwanzig Jahre seien, und indem in Bezug auf die Altersbedingung keinerlei Ausnahme zugelassen sei, während in Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, der den Aufenthalt von Familienangehörigen eines Ausländers regele, der Staatsangehöriger eines Drittstaates sei und dem der Aufenthalt für unbegrenzte Dauer gestattet sei, das Mindestalter des Partners auf achtzehn Jahre herabgesetzt werde, wenn sie nachwiesen, dass sie vor der Ankunft des Ausl ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou de bestreden bepaling strijdig zijn met de artikelen 10, 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3, lid 2, onder b), van de richtlijn 2004/38/EG, doordat wordt vereist dat beide partners ouder zijn dan eenentwintig jaar en doordat met betrekking tot die leeftijdsvoorwaarde geen enkele uitzondering is toegelaten, terwijl in artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 15 december 1980, dat het verblijf regelt van de familieleden van een vreemdeling die onderdaan is van een ...[+++]


Die Höhere Berufungskommission Brüssel fragt den Gerichtshof, ob Artikel 1 § 4 Buchstabe a) des in Rede stehenden Gesetzes vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 45 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern im Gegensatz zu den Zivilopfern des Zweiten Weltkriegs, die bereits zum Zeitpunkt des schadensbegründenden Ereignisses die belgische Staatsangehörigkeit besessen oder vor dem 10. Mai 1940 einen Einbürgerungsantrag eingereicht hätten, die Zivilopfer des Zweiten Weltkriegs, die vor dem 1. Januar 1960 Belgier geworden seien, ohne jedoch diese Eigensch ...[+++]

De Hogere Commissie van Beroep te Brussel vraagt het Hof of artikel 1, § 4, a), van de in het geding zijnde wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre, in tegenstelling tot de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die op het ogenblik van het schadeverwekkende feit reeds de Belgische nationaliteit hadden of die vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaanvraag hadden ingediend, de burge ...[+++]


F. in der Erwägung, dass nach Schätzungen 10 000 Ausländer an der Seite dieser bewaffneten Gruppen kämpfen; in der Erwägung, dass die westlichen Regierungen über schlimme Auswirkungen besorgt sind, da viele der an der Seite der bewaffneten Gruppen kämpfenden Ausländer EU-Bürger sind; in der Erwägung, dass mehrere Tausend Dschihadisten Bürger des Vereinigten Königreichs, Belgiens oder von anderen EU-Mitgliedstaaten sind; in der Erwägung, dass die Gefahr, dass der Konflikt auf die ganze Region und noch weiter überschwappe ...[+++]

F. overwegende dat naar schatting 10 000 buitenlanders strijd voeren in samenwerking met deze gewapende groeperingen; overwegende dat het feit dat van deze strijders tientallen EU-burgers zijn, westerse regeringen wakker heeft geschud en over ernstige repercussies heeft doen nadenken; overwegende dat duizenden jihadisten de nationaliteit van een EU-lidstaat, zoals het VK of België, hebben; overwegende dat het gevaar dat het conflict zich in de gehele regio en verder verspreidt, reeds een beangstigende realiteit aan het worden is;


Denn bereits seit Mitte der neunziger Jahre war die maßgebliche Technik verfügbar, um den Übergang zwischen dem europäischen und dem hochqualifizierten System in Belgien sicher zu gestalten, nämlich das so genannte „TBL 1+“-System.

Sinds midden jaren negentig hebben we de technologie in huis om een veilige overgang mogelijk te maken tussen het Europese systeem en het hooggekwalificeerde Belgische systeem, namelijk het zogenaamde TBL 1+-systeem.


− (NL) Herr Präsident! Belgien ist bereits seit Jahren Vorreiter in Sachen Abfallpolitik. Ich persönlich hätte daher einen etwas ehrgeizigeren Text bevorzugt.

(NL) Voorzitter, België is reeds jaren een voorloper inzake afvalbeleid. Persoonlijk had ik daarom liever een iets ambitieuzere tekst gezien.


Mit der im Programmgesetz vorgesehenen besonderen Abschreibungsregelung wird eine Verwaltungsmaßnahme rechtlich festgeschrieben, die in Belgien bereits seit mehreren Jahrzehnten Anwendung findet.

Met de bijzondere afschrijvingsregeling van de programmawet wordt een administratieve maatregel die reeds decennialang in België wordt toegepast, in een wet neergelegd.


Diesbezüglich erklärte der zuständige Minister im Senat, dass Belgien bereits seit 1989 innerhalb der OECD Fürsprecher des Grundsatzes der Besteuerung durch den Herkunftsstaat für bestimmte Pensionen gewesen sei, und dies aus Gründen der Steuergerechtigkeit, und dass insbesondere eine « solche Besteuerung durch den Herkunftsstaat ebenfalls gerechtfertigt [ist] angesichts besonderer Umstände von Privatpensionen in den Beziehungen zwischen Belgien und den Niederlanden [.] » (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1293/3, SS. 8 und 9).

Dienaangaande stelde de bevoegde Minister in de Senaat dat België al sinds 1989 binnen de OESO pleitbezorger is van het principe van de bronstaatheffing voor bepaalde pensioenen en dit om reden van fiscale billijkheid en dat meer in het bijzonder een « dergelijke bronstaatheffing eveneens gerechtvaardigd [is] ingevolge de bijzondere omstandigheden met betrekking tot de belastingheffing van particuliere pensioenen in de relaties tussen België en Nederland [.] » (Parl. St ., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1293/3, pp. 8 en 9).


– (EL) Herr Präsident! Wie wir bereits gehört haben, sind die Eltern von Derwesh Ferho, dem Präsidenten des Kurdischen Instituts in Brüssel, der seit 28 Jahren als politischer Flüchtling in Belgien lebt, auf brutale Weise ermordet worden.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds werd gezegd, zijn de ouders van Derwich Ferho, voorzitter van het Koerdisch Instituut in Brussel en al achtentwintig jaar lang politiek vluchteling in België, op verschrikkelijke wijze vermoord door bandieten die, naar wordt vermeld, in dienst zijn van de Turkse overheid.


14. fordert die Kommission auf zu klären, warum sie in den Verfahren vor der belgischen Justiz im Zusammenhang mit der so genannten PerryLux-Affäre bislang nicht als Nebenkläger auftritt und damit keinen Zugang zu den Akten hat; fordert die Kommission auf, nunmehr auch in Belgien unverzüglich als Nebenkläger aufzutreten, wie sie dies in dem entsprechenden Verfahren vor der Luxemburger Justiz bereits seit längerem getan hat;

14. verzoekt de Commissie duidelijk te maken waarom zij in de procedure voor de Belgische rechter in verband met de zogeheten "Perry-Lux-affaire” tot dusver niet als civiele partij optreedt en daardoor ook geen toegang heeft tot de aktes; verzoekt de Commissie thans ook in België onverwijld als civiele partij op te treden, zoals zij dat in de overeenkomstige procedure voor de Luxemburgse rechter al geruime tijd doet;


In allen Ländern, in denen bereits BSE-Fälle aufgetreten sind (Vereinigtes Königreich, Irland, Belgien, Luxemburg, Niederlande, Frankreich, Portugal, Schweiz und Dänemark), ist seit 1994 oder 1996 eine Stagnation oder ein Rückgang des geographischen BSE-Risikos zu verzeichnen.

In alle landen waar BSE reeds werd vastgesteld (Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Luxemburg, Nederland, Frankrijk, Portugal, Zwitserland en Denemarken) is er sinds 1994 of 1996 een tendens tot stabilisering of vermindering van het geografische BSE-risico.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgien bereits seit' ->

Date index: 2024-05-29
w