Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgien
Das Königreich Belgien
Gemeinschaften Belgiens
KPB
Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen
Kommunistische Partei Belgiens
Königliche Bibliothek von Belgien
Regionen und Gemeinschaften Belgiens

Traduction de «belgien beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België




Kommunistische Partei Belgiens | KPB [Abbr.]

Kommunistische Partij van België | KPB [Abbr.]


Königliches Institut für Naturwissenschaften von Belgien

Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen | KBIN [Abbr.]


Regionen und Gemeinschaften Belgiens

gewesten en gemeenschappen van België


Königliche Bibliothek von Belgien

Koninklijke Bibliotheek van België




Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So lautet beispielsweise eine der wichtigsten Empfehlungen der OECD in ihrem ' Wirtschaftsbericht der OECD für Belgien ' (S. 11), ' das gesetzliche und tatsächliche Alter des Eintritts in den Ruhestand anzuheben, um langfristig die Tragbarkeit der Schuld zu verbessern ', um die Sicherung des Haushalts zu gewährleisten bei gleichzeitiger Förderung der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit.

Zo geeft de OESO (p. 11) in haar verslag ' Economische studies van de OESO België ' als een van haar belangrijkste raadgevingen mee ' de wettelijke en effectieve pensioenleeftijd te verhogen om zo de leefbaarheid van de schuld op lange termijn te verbeteren ' om de budgettaire duurzaamheid en tegelijkertijd de tewerkstelling en de concurrentiekracht aan te moedigen.


AB InBev hat die Verpackung von Jupiler- und Leffe-Bierdosen in den Niederlanden und in Frankreich geändert, um ihren Verkauf in Belgien zu erschweren: Das Unternehmen hat beispielsweise den französischen Text auf Dosen in den Niederlanden und den niederländischen Text auf Dosen in Frankreich gestrichen, um ihren Verkauf im französisch- bzw. niederländischsprachigen Teil Belgiens zu behindern. AB InBev hat den Zugang niederländischer Einzelhändler zu wichtigen Produkten und Sonderangeboten begrenzt, um sie daran zu hindern, preisgünstigere Bierprodukte nach Belgien einzuführe ...[+++]

AB InBev heeft de verpakking van Jupiler en Leffe in Nederland en Frankrijk veranderd, zodat het moeilijker wordt om die bieren in België te verkopen: zo is in Nederland de Franstalige tekst van de blikjes gehaald en in Frankrijk de Nederlandstalige tekst, om te vermijden dat ze worden verkocht in respectievelijk Franstalig en Nederlandstalig België. AB InBev heeft de toegang van Nederlandse retailers tot belangrijke producten en promoties beperkt zodat zij geen goedkoper bier op de Belgische markt kunnen brengen. InBev heeft bijvoorbeeld bepaalde producten niet of slechts in beperkte hoeveelheden aan Nederlandse retailers verkocht en be ...[+++]


Belgiens Rückstand hat sich beispielsweise um 27 Richtlinien erhöht, während der Irlands um 33 gesunken ist.

De achterstand van België is sindsdien met 27 richtlijnen gegroeid, terwijl Ierland zijn achterstand met 33 richtlijnen heeft verkleind.


In der Erläuterung der einzelnen Artikel heißt es: « Die flämische Behörde ermutigt Eltern, ihre Kinder in eine durch die Flämische Gemeinschaft anerkannte, finanzierte oder subventionierte Schule einzuschreiben. In Belgien beinhaltet die Schulpflicht jedoch keine Verpflichtung zum Besuch einer Schule, sondern eine Lernpflicht. Eltern können sich mit anderen Worten entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form des Hausunterrichts entscheiden. Diesbezügliche Zahlen lassen erkennen, dass immer mehr Schüler auf diese Weise der Lernpflicht nachkommen. [[00bc]] Der Hausunterricht kann individuell organisiert werden, doch auch für Privatschu ...[+++]

De artikelsgewijze toelichting vermeldt : « Vanuit de Vlaamse Overheid worden ouders aangemoedigd om hun kinderen in te schrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap. In België bestaat echter geen schoolplicht maar leerplicht. Ouders kunnen met andere woorden in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Cijfers in dit verband tonen aan dat steeds meer leerlingen op deze manier voldoen aan de leerplicht. [...] Huisonderwijs kan georganiseerd worden in individueel verband, maar ook privéscholen vallen onder het stelsel van huisonderwijs. Dit zijn ook alle schole ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die angefochtenen Bestimmungen ergeben sich also aus der Feststellung, dass der Sekundärmarkt für Konzertkarten manipuliert wird und demzufolge nicht funktioniert: « So werden beispielsweise auf bestimmten Websites Eintrittskarten für das Fußballspiel zwischen Belgien und Serbien zu einem Preis von 1.000 Euro angeboten. Das ist inakzeptabel. Es gilt nämlich, die Zugänglichkeit zu gewährleisten, nicht die Spekulation » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-0656/005, SS. 3-4).

De bestreden bepalingen vloeien derhalve voort uit de vaststelling dat de secundaire markt voor concerttickets gemanipuleerd wordt en bijgevolg niet werkt : « Zo bijvoorbeeld worden op sommige websites tickets aangeboden voor de voetbalwedstrijd tussen België en Servië tegen een prijs van 1 000 euro. Dit is onacceptabel : van belang is de toegankelijkheid garanderen, niet de speculatie » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-0656/005, pp. 3-4).


Einige Mitgliedstaaten haben die Richtlinie in bestehende Rechtsvorschriften integriert, beispielsweise in Gesetze gegen unlauteren Wettbewerb (Deutschland, Österreich, Dänemark, Spanien), Verbraucherkodizes (Frankreich, Italien, Bulgarien, Tschechische Republik, Malta), Bürgerliche Gesetzbücher (Niederlande) oder andere spezifische Gesetze (Belgien, Finnland und Schweden).

Sommige lidstaten hebben de richtlijn opgenomen in bestaande wetten: wetten tegen oneerlijke concurrentie (Duitsland, Oostenrijk, Denemarken, Spanje), consumentenwetboeken (Frankrijk, Italië, Bulgarije, Tsjechië, Malta), burgerlijke wetboeken (Nederland) of specifieke bestaande wetten (België, Finland en Zweden).


[110] Beispielsweise Verbot von telefonischer Kundenwerbung, unerbetenen E-Mails, Haustürverkäufen von Hypothekendarlehen und der Einbehaltung von Geld durch Immobilienmakler ohne rechtlichen Grund in Österreich, von Haustürgeschäften mit Währungskrediten in den Niederlanden sowie von Kopplungsangeboten in Belgien und Frankreich.

[110] Bv. verbod op cold calling, ongevraagde e-mails, verkoop aan huis van hypotheekleningen en verbod voor een makelaar om geld zonder wettige reden achter te houden in Oostenrijk, verkoop aan huis van krediet in Nederland, gecombineerde aanbiedingen in België en Frankrijk.


Ungeachtet des befassten Rechtsprechungsorgans ist auf die gleiche Weise zu beurteilen, wann die Frist beginnt, dies unter Berücksichtigung dessen, dass es sich um ein Datum vor der Befassung des erkennenden Gerichts handeln kann, beispielsweise im Falle der Eröffnung einer Voruntersuchung (EuGHMR, Deweer gegen Belgien vom 27. Februar 1980, Serie A, Nr. 35, § 42; Corigliano gegen Italien vom 10. Dezember 1982, Serie A, Nr. 57, § 34), sowie der Tatsache, dass, wenngleich die Anklage als « amtliche Notifikation des Vorwurfs, eine Straf ...[+++]

Ongeacht het rechtscollege waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, dient op dezelfde manier te worden nagegaan welk het aanvangspunt van de termijn is, rekening houdend met het feit dat het kan gaan om een datum die aan de aanhangigmaking bij het vonnisgerecht voorafgaat, bijvoorbeeld de opening van het voorafgaand onderzoek (E.H.R.M., Deweer t/België van 27 februari 1980, serie A, nr. 35, § 42; Corigliano t/Italië van 10 december 1982, serie A, nr. 57, § 34) en met het feit dat, hoewel de beschuldiging wordt gedefinieerd als « de officiële kennisgeving, uitgaande van de bevoegde overheid, van het verwijt dat een strafrechtelijke inbreuk ...[+++]


Sie ist der Auffassung, dass das angefochtene Dekret angenommen worden sei, um die wirtschaftliche Gesundheit und die Wirtschaftsexpansion der Wallonischen Region zu schützen, da das angefochtene Dekret bezwecke, die Organisation gewisser Sport- oder anderer Veranstaltungen, die hauptsächlich durch Schirmherrschaft seitens der Tabakindustrie getragen würden (beispielsweise der Grosse Preis von Belgien der Formel 1) zu gewährleisten, indem die Schirmherrschaft über diese Veranstaltungen, womit direkt oder indirekt die Werbung für ein Tabakprodukt angestreb ...[+++]

Zij is van mening dat het bestreden decreet werd aangenomen om de economische gezondheid alsmede de economische expansie van het Waalse Gewest te vrijwaren, vermits het bestreden decreet tot doel heeft de organisatie van sommige hoofdzakelijk via sponsoring door de tabaksindustrie georganiseerde sport- of andere manifestaties (bijvoorbeeld de Grote Prijs van België voor Formule 1) te vrijwaren door de sponsoring van die evenementen, waarmee rechtstreeks of onrechtstreeks de promotie van een tabaksproduct wordt beoogd, tot uiterlijk 1 oktober 2006 toe te staan.


Nach Auffassung der klagenden Parteien seien die dabei angewandten Kriterien keineswegs objektiv, obwohl objektive Kriterien vorstellbar seien, wie eine Verurteilung Belgiens durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wegen einer Regel, die aus dem Programm einer bestimmten politischen Partei hervorgehe, oder eine Verurteilung durch ein Gericht wegen eines bestimmten Deliktes, beispielsweise Delikte im Zusammenhang mit der Ausübung von Rechten und Freiheiten.

Naar het oordeel van de verzoekende partijen zijn de daarbij gehanteerde criteria geenszins objectief, hoewel er objectieve criteria te bedenken zijn, zoals een veroordeling van België door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wegens een regel die voortvloeit uit het programma van een bepaalde politieke partij of een veroordeling door een rechtbank wegens een bepaald misdrijf, bijvoorbeeld misdrijven die verband houden met de uitoefening van rechten en vrijheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgien beispielsweise' ->

Date index: 2023-10-30
w