Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidigung bürger unserer nationen » (Allemand → Néerlandais) :

Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Mit dieser gemeinsamen Mitteilung bekräftigen wir unser Engagement, bei der Umsetzung der Agenda 2030 der Vereinten Nationen für eine nachhaltige Entwicklung eine führende Rolle zu spielen, und davon profitieren nicht nur EU-Bürger, sondern die ganze Welt.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid /vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Met deze gezamenlijke mededeling bevestigen wij dat wij een voortrekkersrol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties, hetgeen in het belang is van de EU-burgers en de hele wereld.


Wir sind hier, um die Unsrigen zu verteidigen, die Bürger unserer Nationen, diese große Mehrheit – im Moment noch – der Europäer, die in Ihren Augen unsichtbar, unhörbar und verachtenswert sind.

Wij zijn hier om onze eigen burgers te verdedigen, de burgers van onze naties, deze grote meerderheid – voorlopig – van Europeanen die in uw ogen onzichtbaar, onhoorbaar en verachtelijk zijn.


So gesehen stellt der Vertrag von Lissabon eine Beleidigung der Bürger unserer Nationen dar, weil er ein Kopieren und Einfügen der massiv zurückgewiesenen Europäischen Verfassung ist, weil er die Logik der derzeitigen Verträge bestätigt, die uns verbieten, den Euro zu kontrollieren, unsere Märkte zu schützen, unsere Grenzen gegen illegale Einwanderung zu schützen und uns in den internationalen Handelsgesprächen zu verteidigen.

In dit opzichtis het Lissabon Verdrageen belediging aan het adres van de bevolking van onze landen, omdat het niet meer is dan een kopievan de EuropeseGrondwet die door de overgrote meerderheid is verworpen en omdat het een bevestiging is van de gedachtegang van de huidige verdragen dieons verbieden de euro te beheren, onze markten veilig te stellen, onze grenzen te beschermen tegen illegale immigratieen onszelf te beschermen bij internationalehandelsonderhandelingen.


Die Beachtung der Zollvorschriften ist für den Schutz unserer Bürger und die Gewährleistung des ungehinderten Warenverkehrs zwischen den Nationen von zentraler Bedeutung.

Naleving van de douanevoorschriften is van essentieel belang om onze burgers te beschermen en het vrije handelsverkeer tussen handelsnaties te garanderen.


Wir wollen eine Erklärung, in der auf die zukünftigen Herausforderungen eingegangen wird, die wir bewältigen müssen, eine Erklärung, die uns die Möglichkeit gibt, unsere Verpflichtung gegenüber den Werten, den Zielen, der Zukunft der Europäischen Union zu bekräftigen – eine Erklärung, die unsere Bürger wieder in das europäische Aufbauwerk einbindet in einer Zeit, in der unsere Nationen mehr als je zuvor gemeinsam handeln müssen.

We willen een Verklaring die vooruitkijkt naar de uitdagingen waarvoor we gesteld staan, een Verklaring die ons de kans geeft onze inzet voor de waarden, de doelen en de toekomst van de Europese Unie opnieuw te bevestigen, een Verklaring die onze burgers weer aan boord van het Europese project haalt, in een tijd dat onze landen meer dan ooit samen moeten optreden.


5. begrüßt diese erste Gelegenheit, den Jahrestag zusammen mit gewählten Mitgliedern aus allen 25 Mitgliedstaaten feierlich zu begehen, als Ausdruck des immer engeren Zusammenschlusses unserer Nationen und unserer Bürger, die die Trennungen zwischen Aggressoren und Opfern sowie zwischen Siegern und Besiegten überwunden haben – ein Anlass, unsere Erinnerungen auf dem Weg zu einem wirklich gemeinsamen europäischen Gedenken zu teilen und miteinander zu verschmelzen und ein Wiederaufleben von Nationalismus und Diktatur zu verhindern;

5. uit zijn voldoening over het feit dat dit de eerste gelegenheid is waarbij het de kans krijgt om deze verjaardag samen met de gekozen leden uit alle 25 lidstaten te herdenken, hetgeen kan worden gezien als een uitdrukking voor de steeds hechtere eenheid van onze landen en burgers, die de scheidslijnen tussen agressors en slachtoffers en tussen overwinnaars en verliezers te boven zijn gekomen, en als een kans om onze herinneringen met elkaar te delen en samen te voegen tot één waarachtig gemeenschappelijk Europees aandenken, en om te voorkomen dat nationalisme en totali ...[+++]


5. begrüßt diese erste Gelegenheit, den Jahrestag zusammen mit gewählten Mitgliedern aus allen 25 Ländern der Europäischen Union feierlich zu begehen, als Ausdruck des immer engeren Zusammenschlusses unserer Nationen und unserer Bürger, die die Trennungen zwischen Aggressoren und Opfern sowie zwischen Siegern und Besiegten überwunden haben – ein Anlass, unsere Erinnerungen auf dem Weg zu einem wirklich gemeinsamen europäischen Gedenken zu teilen und miteinander zu verschmelzen und ein Wiederaufleben von Nationalismus und Diktatur zu verhindern;

5. uit zijn voldoening over het feit dat dit de eerste gelegenheid is waarbij het de kans krijgt om deze verjaardag samen met de gekozen leden uit alle 25 EU-lidstaten te herdenken, hetgeen kan worden gezien als een symbool voor de steeds hechtere eenheid van onze landen en burgers, die de scheidslijnen tussen agressors en slachtoffers en tussen overwinnaars en verliezers te boven zijn gekomen, en als een kans om onze herinneringen met elkaar te delen en samen te voegen tot één waarachtig gemeenschappelijk Europees aandenken, en om te voorkomen dat nationalisme en totali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidigung bürger unserer nationen' ->

Date index: 2023-10-08
w