Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belegt werden unser » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können mit Geldstrafen belegt werden, unser Eigentum kann beschlagnahmt werdenauch das, ohne dass unser eigenes Rechtssystem oder unsere Regierung das verhindern oder uns schützen kann.

We kunnen een boete krijgen en ons bezit kan in beslag worden genomen, weer zonder dat onze eigen nationale rechtssystemen of regeringen in staat zijn om dit te voorkomen of ons te beschermen.


Um dies zu erreichen, wird es eine Toleranzgrenze geben – eine Unzumutbarkeitsschwelle, gegen die nicht verstoßen werden darf, da Schiffe, die mit einem endgültigen Verbot des Einlaufens in unsere Häfen oder Ankerplätze belegt werden, als Wracks deklariert werden, was eine abschreckende Wirkung haben wird.

Hiertoe zal een tolerantiegrens worden ingesteld; een drempel voor onverantwoordelijk gedrag die niet mag worden overschreden, want schepen die een permanent toegangsverbod tot onze havens en ankerplaatsen krijgen opgelegd, zullen als drijvende wrakken worden aangemerkt, en daarvan zou een afschrikkende werking moeten uitgaan.


Wichtig sind intelligente Ausgaben: Ausgaben, die eine Antwort auf die unmittelbaren, kurzfristigen Bedürfnisse bieten, die Nachfrage anzuregen – aus Gründen, die, wie ich glaube, nicht belegt werdenssen –, aber auch Ausgaben, die eine echte Investition für die Zukunft darstellen, für unsere grüne Agenda, für unseren Kampf gegen den Klimawandel, für die Energieeffizienz, für die Netzanbindungen, für die Innovation.

Het is belangrijk dat het geld slim wordt uitgegeven: de uitgaven moeten inspelen op de onmiddellijke noodzaak om op de korte termijn de vraag te stimuleren – om redenen die volgens mij geen toelichting meer behoeven – maar ze moeten ook een echte investering vormen voor de toekomst, voor onze groene agenda, voor onze strijd tegen klimaatverandering, voor efficiënter energiegebruik, voor interconnecties, voor innovatie.


Wie unser alternativer Entschließungsantrag belegte, könnten die Renten verbessert werden, ohne dass das legale Rentenalter erhöht wird, indem insbesondere für junge Menschen mehr Arbeitsplätze mit Rechten, besseren Löhnen und einer stärkeren Besteuerung von Finanztransaktionen umgesetzt würden.

Zoals wordt aangegeven in de door ons ingediende alternatieve resolutie, is het mogelijk om de pensioenen te verbeteren zonder de wettelijke pensioenleeftijd te verhogen, mits er meer banen met rechten komen, met name voor jongeren, betere salarissen, en een hogere heffing op financiële transacties.


Auch das angeführte Argument der Sicherheit ist – wie auch unsere Folgenabschätzung belegt hat – am Ende nicht überzeugend, weil die Sicherheit – das wissen wir auch – durch die Typenprüfungen gewährleistet werden kann.

Het veiligheidsargument is ook niet echt waterdicht, zoals onze effectbeoordeling heeft aangetoond; omdat de veiligheid immers kan worden gewaarborgd door middel van typetests.


Diesbezüglich verfügen unsere Volkswirtschaften über ein paradoxes Besteuerungssystem, in dem die Arbeit, eine im Überfluß vorhandene Ressource, mit hohen Abgaben belegt wird, während auf die knappen Ressourcen (Wasser, Luft usw.) nur geringe Abgaben erhoben werden.

Wat dit betreft kennen onze economieën een paradoxaal belastingsysteem, waarin een overvloedig voorhanden goed, namelijk arbeid, overdreven zwaar belast wordt, terwijl schaarse goederen (water, lucht, ...) slechts gering belast worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegt werden unser' ->

Date index: 2023-01-18
w