Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druckplatten mit Tinte belegen
Fugen mit heißem Harz belegen
Mit einer Gebühr belegen
Mit einer Taxe belegen
Taxieren

Vertaling van "belegen auch fällt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit einer Gebühr belegen | mit einer Taxe belegen | taxieren

met een recht belasten


öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is


strafbare Handlung, die unter eine Amnestie fällt

strafbaar feit dat onder amnestie valt


Druckplatten mit Tinte belegen

drukplaten inkten | drukplaten van inkt voorzien


Fugen mit heißem Harz belegen

voegen met warme pek coaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er konnte diese Behauptung jedoch nicht belegen; auchllt es schwer, diese Behauptung mit den Angaben der US-Behörden zu dieser Subvention in Einklang zu bringen.

Deze bewering werd echter niet met bewijzen gestaafd, en is ook moeilijk verenigbaar met door de autoriteiten van de VS verstrekte informatie over het gebruik van de subsidie.


Fällt der Endtermin für die Einreichung eines Beihilfe-, Stützungs- oder Zahlungsantrags oder sonstiger Erklärungen oder von Belegen oder Verträgen oder der Termin für Änderungen des Sammelantrags oder des Zahlungsantrags auf einen Feiertag, einen Samstag oder einen Sonntag, so gilt abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates , dass dieser Termin auf den ersten darauf folgenden Arbeitstag fällt.

In afwijking van artikel 5, lid 1, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad wordt, indien de uiterste datum voor de indiening van een steunaanvraag, een bijstandsaanvraag, een betalingsaanvraag of een andere verklaring of van bewijsstukken of contracten, of indien de uiterste datum voor wijzigingen in de verzamelaanvraag of de betalingsaanvraag op een officiële feestdag, op een zaterdag of op een zondag valt, die uiterste datum geacht op de eerstvolgende werkdag te vallen.


Fällt der Endtermin für die Einreichung eines Beihilfe-, Stützungs- oder Zahlungsantrags oder sonstiger Erklärungen oder von Belegen oder Verträgen oder der Termin für Änderungen des Sammelantrags oder des Zahlungsantrags auf einen Feiertag, einen Samstag oder einen Sonntag, so gilt abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates (19), dass dieser Termin auf den ersten darauf folgenden Arbeitstag fällt.

In afwijking van artikel 5, lid 1, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad (19) wordt, indien de uiterste datum voor de indiening van een steunaanvraag, een bijstandsaanvraag, een betalingsaanvraag of een andere verklaring of van bewijsstukken of contracten, of indien de uiterste datum voor wijzigingen in de verzamelaanvraag of de betalingsaanvraag op een officiële feestdag, op een zaterdag of op een zondag valt, die uiterste datum geacht op de eerstvolgende werkdag te vallen.


sich die ersten Schlussfolgerungen aus der britischen Regelung für die Verwertung von PNR-Daten auf Zwecke der Strafverfolgung beziehen, die nicht im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Terrorismus stehen, was nicht in den Anwendungsbereich des Vorschlags der Kommission fällt, sowie auf die Verwendung von PNR-Daten im Einzelfall im Rahmen laufender Ermittlungen, auf der Grundlage einer richterlichen Anordnung und mit angemessener Begründung; weist darauf hin, dass sie insofern keineswegs den Nutzen einer umfassenden Erhebung und Verwertung von PNR-Daten zur Bekämpfung des Te ...[+++]

in de voorlopige conclusies van het VK-systeem voor het gebruik van PNR-gegevens wordt gerefereerd aan andere wetshandhavingsdoeleinden dan bestrijding van terrorisme, die buiten de werkingssfeer van het voorstel van de Commissie vallen, en aan het incidentele gebruik van PNR in het kader van lopende onderzoeken, op basis van een bevelschrift en met een gerede aanleiding; zij leveren tot dusverre dan ook niet het bewijs van het nut van de grootschalige verzameling en het gebruik van PNR-gegevens voor de bestrijding van terrorisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sich die ersten Schlussfolgerungen aus der britischen Regelung für die Verwertung von PNR-Daten auf Zwecke der Strafverfolgung beziehen, die nicht im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Terrorismus stehen, was nicht in den Anwendungsbereich des Vorschlags der Kommission fällt, sowie auf die Verwendung von PNR-Daten im Einzelfall im Rahmen laufender Ermittlungen, auf der Grundlage einer richterlichen Anordnung und mit angemessener Begründung; weist darauf hin, dass sie insofern keineswegs den Nutzen einer umfassenden Erhebung und Verwertung von PNR-Daten zur Bekämpfung des Te ...[+++]

in de voorlopige conclusies van het VK-systeem voor het gebruik van PNR-gegevens wordt gerefereerd aan andere wetshandhavingsdoeleinden dan bestrijding van terrorisme, die buiten de werkingssfeer van het voorstel van de Commissie vallen, en aan het incidentele gebruik van PNR in het kader van lopende onderzoeken, op basis van een bevelschrift en met een gerede aanleiding; zij leveren tot dusverre dan ook niet het bewijs van het nut van de grootschalige verzameling en het gebruik van PNR-gegevens voor de bestrijding van terrorisme;


Es wurde bereits verschiedentlich gesagt, dass es uns leichter fällt, kleinere Staaten wie beispielsweise Myanmar deutlich zu kritisieren und mit Sanktionen zu belegen, als es uns bei großen Staaten fällt, wo wirtschaftliche Interessen involviert sind.

Er is al een aantal keren opgemerkt dat wij sneller geneigd zijn om duidelijke kritiek te leveren op en sanctiemaatregelen te nemen tegen kleinere landen als Myanmar dan tegen grote landen, omdat bij die laatste landen ook economische belangen een rol spelen.


Gegenwärtig fällt auf, dass sich auf dem europäischen Markt der Schwerpunkt von den Konsolidierungsmaßnahmen auf Maßnahmen, die auf die Konvergenz abzielen, verlagert, was die kürzlich von der Kommission geprüften Zusammenschlüsse wie z. B. zwischen Vodafone und Vivendi oder die derzeit untersuchten Fusionen wie etwa die zwischen America Online und Time Warner belegen.

Wij zien dat momenteel op de Europese markt het accent zich verplaatst van activiteiten ter bevordering van de consolidatie naar activiteiten ter bevordering van de convergentie, hetgeen ook blijkt uit de recent door de Commissie onderzochte allianties, zoals tussen Vodaphone en Vivendi, of uit de nog in onderzoek zijnde allianties, zoals tussen America on Line en Time Warner.


Ferner fällt auf, daß offenbar keine statistischen Daten vorliegen, die belegen, daß die Abschaffung der Arbeitszeitbeschränkung für Personen im Alter zwischen 16 und 18 Jahren im Jahre 1989 zu einem Anstieg der Beschäftigungsmöglichkeiten für diese Altersgruppe geführt hat.

Voorts is het veelzeggend dat er geen statistische gegevens lijken te bestaan die het argument bevestigen dat de afschaffing in 1989 van de beperking van de arbeidstijd van personen in de leeftijdsgroep van 16-18 tot meer arbeidskansen voor deze groep heeft geleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belegen auch fällt' ->

Date index: 2023-09-06
w