Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarsektor
Belastung
Belastung durch Wärmeableitung
Elektrische Belastung
Elektrische Last
Geistige Beanspruchung
Geistige Belastung
Gesamtrechnung des Agrarsektors
Körperliche Belastung
Landwirtschaft
Landwirtschaftliche Gesamtrechnung
Last
Mentale Belastung
Psychische Belastung
Psychosoziale Belastung
Seelische Belastung
Wärmebelastung

Traduction de «belastung des agrarsektors » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geistige Beanspruchung | geistige Belastung | mentale Belastung

mentale belasting


Belastung | elektrische Belastung | elektrische Last | Last

belasting | electrische belasting


psychische Belastung | seelische Belastung

psychische belasting


Agrarsektor [ Landwirtschaft ]

landbouwsector [ landbouw ]


Gesamtrechnung des Agrarsektors [ landwirtschaftliche Gesamtrechnung ]

economische landbouwboekhouding


psychische Belastung

probleem van geestelijke belasting






Wärmebelastung [ Belastung durch Wärmeableitung ]

thermische verontreiniging


über die Rolle von Belastungs- und Ruhephasen informieren

balans tussen rust en activiteit bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Um eine wirksamere Bekämpfung der Blauzungenkrankheit sicherzustellen und die Belastung des Agrarsektors durch diese Seuche zu verringern, ist es notwendig, dass die geltenden Vorschriften für die Impfung aktualisiert werden.

– (IT) Om bluetongue effectiever te kunnen bestrijden en de lasten voor de agrarische sector te beperken moeten de huidige voorschriften voor vaccinatie worden bijgewerkt.


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die neuen Bestimmungen es den Mitgliedstaaten ermöglichen werden, die Blauzungenkrankheit zu bekämpfen, wodurch die Belastung des Agrarsektors durch diese Seuche verringert wird.

Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat de lidstaten aan de hand van de nieuwe bepalingen het verschijnsel kunnen beheersen, zodat de negatieve gevolgen van deze ziekte voor een groot aantal Europese veehouders kunnen worden teruggedrongen.


Wir sind der Ansicht, dass eine größere Flexibilität bei der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit unter Berücksichtigung technologischer Entwicklungen bei der Herstellung von Impfstoffen dazu beitragen wird, die Seuche besser zu bekämpfen und die Belastung des Agrarsektors durch sie zu verringern.

Wij zijn van mening dat meer flexibiliteit bij de vaccinatie tegen bluetongue, met inachtneming van de technologische ontwikkelingen in de vaccinproductie, kunnen bijdragen aan een betere bestrijding van de ziekte en een vermindering van de door deze ziekte voor de landbouwsector veroorzaakte last.


Damit können die Mitgliedstaaten die Impfungen effizienter nutzen, und die Belastung des Agrarsektors durch diese Seuche kann wesentlich verringert werden.

Zo kunnen de lidstaten de vaccins efficiënter inzetten, en kan de druk die deze ziekte op de agrarische sector legt aanzienlijk worden gereduceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Mitgliedstaaten sollte die Flexibilität eingeräumt werden, proaktiv zu handeln und sich technologische Fortschritte in der Impfstoffherstellung zunutze zu machen und dadurch die Belastung, die diese Seuche für den Agrarsektor darstellt, zu verringern und ihr Auftreten zu verhindern, ohne den Seuchenfreiheitsstatus der Mitgliedstaaten zu negieren, wie es zuvor der Fall war.

Lidstaten moet de flexibiliteit gegund worden om proactief te zijn en te profiteren van technologische vooruitgang in de vaccinproductie, waardoor de last van deze ziekte voor de agrarische sector wordt verlicht en uitbraken worden voorkomen zonder dat de ziektevrije status van de lidstaat in gevaar komt, zoals voorheen het geval was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastung des agrarsektors' ->

Date index: 2022-01-25
w