Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belassen werden kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise kann eine Überregulierung vermieden und für die Fluggesellschaften der notwendige Spielraum für die wirtschaftlich orientierten Aktivitäten in anderen Bereichen belassen werden.

Hierdoor wordt overregulering vermeden en staat het de luchtvaartmaatschappijen vrij om op andere gebieden hun commerciële inzichten te gebruiken.


"Der Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, ein Berichtigungsschreiben zum HVE 2010 vorzulegen, mit dem zu einem späteren Zeitpunkt zusätzlicher Bedarf im Bereich der externen Politikbereiche – insbesondere die in früheren Berichtigungsschreiben berücksichtigten Prioritäten sowie die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 aufgeführten Prioritäten – abgedeckt werden soll, und hat bei der Festlegung seines Haushaltsplanentwurfs für 2010 für die Rubrik 4 einen angemessenen Spielraum belassen, womit dem Rechnung ...[+++]

"De Raad, akte nemend van het voornemen van de Commissie om een nota van wijzigingen op het VOB 2010 in te dienen waarin de bijkomende behoeften op het gebied van het externe optreden, meer bepaald de in de vorige nota's van wijzigingen behandelde en de in de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 genoemde prioriteiten, in een latere fase worden bestreken, heeft zijn ontwerpbegroting voor 2010 opgesteld met een passende marge onder rubriek 4, zodat met deze nota van wijzigingen rekening kan worden gehouden".


"Der Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, ein Berichtigungsschreiben zum HVE 2010 vorzulegen, mit dem zu einem späteren Zeitpunkt zusätzlicher Bedarf im Bereich der externen Politikbereiche – insbesondere die in früheren Berichtigungsschreiben berücksichtigten Prioritäten sowie die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 aufgeführten Prioritäten – abgedeckt werden soll, und hat bei der Festlegung seines Haushaltsplanentwurfs für 2010 für die Rubrik 4 einen angemessenen Spielraum belassen, womit dem Rechnung ...[+++]

"De Raad, akte nemend van het voornemen van de Commissie om een nota van wijzigingen op het VOB 2010 in te dienen waarin de bijkomende behoeften op het gebied van het externe optreden, meer bepaald de in de vorige nota's van wijzigingen behandelde en de in de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 genoemde prioriteiten, in een latere fase worden bestreken, heeft zijn ontwerpbegroting voor 2010 opgesteld met een passende marge onder rubriek 4, zodat met deze nota van wijzigingen rekening kan worden gehouden".


Der Betrag von 22 Mio. Euro stammt aus dem ersten Pfeiler und sollte dort belassen werden, damit er besser über die nationalen Stützungsprogramme genutzt werden kann.

Het bedrag van 22 miljoen euro is afkomstig uit de eerste pijler en behoort daar te blijven, zodat het beter kan worden benut via de nationale steunprogramma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Werden Zertifikate, die nach den Absatz 1 oder 2 als Sicherheit hinterlegt wurden, nicht verwendet, so kann das Clearing- oder Abrechnungssystem sie nach Ermessen des versteigernden Mitgliedstaates bis zu ihrer Lieferung in einem Namens-Konto belassen, das das als Verwahrer fungierende Clearing- oder Abrechnungssystem treuhänderisch hält.

3. Overeenkomstig lid 1 of lid 2 gestelde zekerheden die niet worden gebruikt, kunnen, indien de veilende lidstaat zulks wenst, in afwachting van hun levering worden bewaard op een aangewezen tegoedrekening van het als bewaarnemer optredende clearingsysteem of afwikkelingssysteem.


(3) Werden Zertifikate, die nach den ►M1 Absatz 1 ◄ als Sicherheit hinterlegt wurden, nicht verwendet, so kann das Clearing- oder Abrechnungssystem sie nach Ermessen des versteigernden Mitgliedstaates bis zu ihrer Lieferung in einem Namens-Konto belassen, das das als Verwahrer fungierende Clearing- oder Abrechnungssystem treuhänderisch hält.

3. Overeenkomstig ►M1 lid 1 ◄ gestelde zekerheden die niet worden gebruikt, kunnen, indien de veilende lidstaat zulks wenst, in afwachting van hun levering worden bewaard op een aangewezen tegoedrekening van het als bewaarnemer optredende clearingsysteem of afwikkelingssysteem.


Lasst uns auf niedriger Ebene belassen, was auf niedriger Ebene belassen werden kann, und in einem kleineren Rahmen das tun, was in einem kleineren Rahmen getan werden kann, wobei die einzelstaatlichen Parlamente dann als Wachhunde fungieren.

Laten we laag houden wat laag kan en kleinschalig wat kleinschalig kan, met het nationale parlement als waakhond.


9. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, die Tschetschenien-Frage als separaten Punkt weit oben auf der Tagesordnung zu belassen und die russischen Behörden erneut aufzufordern, die Verhandlungen mit allen Parteien wiederaufzunehmen, um eine sofortige politische Lösung des Konflikts zu erreichen, der nicht allein als Teil der Terrorismusbekämpfung angesehen werden kann, wobei deutlich gemacht werden sollte, dass die EU für eine Vermittlung zur Verfügung steht;

9. verzoekt de Raad en de Commissie met klem de kwestie Tsjetsjenië als een afzonderlijk punt bovenaan de agenda te houden en eens te meer bij de Russische autoriteiten aan te dringen op de hervatting van de onderhandelingen met alle partijen om een onmiddellijke politieke oplossing voor het conflict te bereiken, die niet louter als een onderdeel van de strijd tegen het terrorisme kan worden beschouwd, en waarbij duidelijk wordt gemaakt dat de EU bereid is als bemiddelaar op te treden;


Unter bestimmten Umständen - beispielsweise auf Grund außergewöhnlicher politischer Sachzwänge oder der Arbeitsbelastung - kann indessen erwogen werden, einen A2-Beamten für ein weiteres Jahr auf seinem Posten zu belassen, wenn dies entsprechend begründet werden kann.

In bepaalde omstandigheden - die verband kunnen houden met uitzonderlijke beleidsmaatregelen of een zeer hoge werklast - is het dan ook niet uitgesloten dat de roulering van een A2-ambtenaar om deugdelijk gemotiveerde redenen voor een jaar wordt uitgesteld.


Ziel ist es, genügend Zeit für die Verhandlungen mit den Beitrittsländern zu belassen, die bis zur Tagung des Europäischen Rates im Dezember in Kopenhagen abgeschlossen werden sollen, damit der Beitrittsvertrag im Frühjahr unterzeichnet werden kann.

Doel is voldoende tijd uit te trekken voor de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten met het oog op de afsluiting ervan door de Europese Raad van Kopenhagen in december, zodat het toetredingsverdrag in het voorjaar kan worden ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belassen werden kann' ->

Date index: 2023-01-05
w