Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belassen
Das Engagement in den Büchern belassen
Der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen

Traduction de «belassen empfiehlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand

de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand




das Engagement in den Büchern belassen

de verbintenis in de boeken behouden


der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen

de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings empfiehlt die Kommission die Berichterstattung über einzelne Länder im Zwei-Jahres-Rhythmus, um den Ländern Zeit für etwaige Änderungen ihrer Rechtsvorschriften und die Erhöhung ihrer administrativen oder operativen Kapazität zu belassen.

De Commissie beveelt echter aan om per land niet vaker dan eenmaal per twee jaar verslag uit te brengen , zodat de landen voldoende tijd hebben om wetswijzigingen door te voeren of hun administratieve of operationele capaciteit uit te bouwen.


- Zwar sollte der EFD weiterhin dezentral verwaltet werden, doch empfiehlt es sich, bestimmte ergänzende Projektformate auf zentraler Ebene zu belassen, um innovative, multilaterale, kollektive Querschnitts- oder Mehrjahrestätigkeiten zu ermöglichen.

- Hoewel het EVW zelf een gedecentraliseerde actie zou moeten blijven, verdient het aanbeveling het beheer van bepaalde typen aanvullende projecten op centraal niveau te houden om vernieuwende, multilaterale, gezamenlijke, interactieve of meerjarenactiviteiten de ruimte te geven.


3. hat daher beschlossen, die Aufstockung des Haushaltsplans 2008 auf 6,92% zu begrenzen; beschließt, unter der Obergrenze der Rubrik 5 eine Marge zu belassen; empfiehlt die Wiedereinsetzung von 8 180 945 EUR der 22 127 359 EUR, die vom Rat im Haushaltsplan der anderen Organe (mit Ausnahme der Kommission) gekürzt wurden, womit nach Prüfung der spezifischen Anträge und des Bedarfs jedes einzelnen Organs 37% wieder eingesetzt werden; ist der Auffassung, dass dieser Ansatz den Erfordernissen der Organe in Bezug auf Effizienz und Wahrung der Nachhaltigkeit ihrer Haushaltspläne gerecht wird;

3. heeft derhalve besloten de verhoging van de begroting 2008 tot 6,92% te beperken; besluit een marge open te laten onder het plafond van rubriek 5; beveelt aan 8 180 945 EUR van de door de Raad op de begroting van de andere instellingen (met uitzondering van de Commissie) aangebrachte verlaging van 22 127 359 EUR weer op te voeren, zodat na bestudering van de specifieke verzoeken en behoeften van elke instelling 37% weer opgenomen zou zijn; is van mening dat deze benadering beantwoordt aan de behoeften van de instellingen om het efficiënte en duurzame karakter van hun begrotingen in stand houden;


3. hat daher beschlossen, die Aufstockung des Haushaltsplans 2008 auf 6,92% zu begrenzen; beschließt, unter der Obergrenze der Rubrik 5 eine Marge zu belassen; empfiehlt die Wiedereinsetzung von 8 180 945 EUR der 22 127 359 EUR, die vom Rat im Haushaltsplan der anderen Organe (mit Ausnahme der Kommission) gekürzt wurden, womit nach Prüfung der spezifischen Anträge und des Bedarfs jedes einzelnen Organs 37% wieder eingesetzt werden; ist der Auffassung, dass dieser Ansatz den Erfordernissen der Organe in Bezug auf Effizienz und Wahrung der Nachhaltigkeit ihrer Haushaltspläne gerecht wird;

3. heeft derhalve besloten de verhoging van de begroting 2008 tot 6,92% te beperken; besluit een marge open te laten onder het plafond van rubriek 5; beveelt aan 8 180 945 EUR van de door de Raad op de begroting van de andere instellingen (met uitzondering van de Commissie) aangebrachte verlaging van 22 127 359 EUR weer op te voeren, zodat na bestudering van de specifieke verzoeken en behoeften van elke instelling 37% weer opgenomen zou zijn; is van mening dat deze benadering beantwoordt aan de behoeften van de instellingen om het efficiënte en duurzame karakter van hun begrotingen in stand houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. hat daher beschlossen, die Aufstockung des Haushaltsplans 2008 auf 6,92% zu begrenzen; beschließt, unter der Obergrenze der Rubrik 5 eine Marge zu belassen; empfiehlt die Wiedereinsetzung von 8 180 945 Euro der 22 127 359 Euro, die vom Rat im Haushaltsplan der anderen Organe (mit Ausnahme der Kommission) gekürzt wurden, womit nach Prüfung der spezifischen Anträge und des Bedarfs jedes einzelnen Organs 37% wieder eingesetzt werden; ist der Auffassung, dass dieser Ansatz den Erfordernissen der Organe in Bezug auf Effizienz und Wahrung der Nachhaltigkeit ihrer Haushaltspläne gerecht wird;

3. heeft derhalve besloten de verhoging van de begroting 2008 tot 6,92% te beperken; besluit een marge open te laten onder het plafond van rubriek 5; beveelt aan 8 180 945 euro van de door de Raad op de begroting van de andere instellingen (met uitzondering van de Commissie) aangebrachte verlaging van 22 127 359 euro weer op te voeren, zodat na bestudering van de specifieke verzoeken en behoeften van elke instelling 37% weer opgenomen zou zijn; is van mening dat deze benadering beantwoordt aan de behoeften van de instellingen om het efficiënte en duurzame karakter van hun begrotingen in stand houden;


5. beschließt, unter der Obergrenze der Rubrik 5 eine Marge zu belassen; empfiehlt die Wiedereinsetzung von 30 389 840 EUR der 47 812 781 EUR, die vom Rat im Haushaltsplan der anderen Organe (mit Ausnahme der Kommission) gekürzt wurden;

5. besluit een marge onder het plafond van rubriek 5 over te laten; beveelt aan om van de 47 812 781 EUR die de Raad op de begrotingen van de overige instellingen (met uitsluiting van die van de Commissie) heeft besnoeid 30 389 840 EUR opnieuw op de begroting op te nemen;


5. beschließt, unter der Obergrenze der Rubrik 5 eine Marge zu belassen; empfiehlt die Wiedereinsetzung von YYYY Euro der 47 812 781 Euro, die vom Rat im Haushaltsplan der anderen Organe (mit Ausnahme der Kommission) gekürzt wurden;

5. besluit een marge onder het plafond van rubriek 5 over te laten; beveelt aan om van de EUR 47.812.781 die de Raad op de begrotingen van de overige instellingen (met uitsluiting van die van de Commissie) heeft besnoeid EUR YYYY opnieuw op de begroting op te nemen;


Es empfiehlt sich, diese Bestimmungen jetzt noch in den Verordnungen (EG) Nr. 2200/96 und (EG) Nr. 2201/96 zu belassen.

Het is verstandig deze bepalingen in de Verordeningen (EG) nr. 2200/96 en (EG) nr. 2201/96 te behouden.


Obgleich hohe Hygienestandards eingehalten werden sollten, empfiehlt es sich, einige der von den Tieren gesetzten Duftmarken zu belassen.

Hoewel strenge hygiënische normen dienen te worden gehandhaafd, kan het wenselijk zijn bepaalde door de dieren aangebrachte geursporen te bewaren.


Es empfiehlt sich, diese Bestimmungen jetzt noch in den Verordnungen (EG) Nr. 2200/96 und (EG) Nr. 2201/96 zu belassen.

Het is verstandig deze bepalingen in de Verordeningen (EG) nr. 2200/96 en (EG) nr. 2201/96 te behouden.




D'autres ont cherché : belassen     belassen empfiehlt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belassen empfiehlt' ->

Date index: 2023-11-26
w