E. in der Erwägung, dass am 1. März 2012 ein Abteilungsleiter der Obe
rstaatsanwaltschaft erklärt hat, dass es möglich ist, gegen Personen, die andere Staaten und internationale Organisationen auffordern, wirtschaftliche und ande
re Sanktionen gegen Belarus zu verhängen, ein vorübergehendes Ausreiseverbot auszusprechen und strafrechtliche Ermittlungen zu eröffnen, und anschließend einigen Menschenrechtsaktivisten, Oppositionspolitikern und unabhängigen Journalisten die Ausreise au
s Belarus untersagt ...[+++]wurde und sie sogar an der Grenze zur EU zurückgewiesen wurden; E. overwegende dat een afdelingshoofd van het Openbaar Ministerie op
1 maart 2012 heeft verklaard dat personen die andere landen en internationale organisaties ertoe oproepen economische en
andere sancties aan Belarus op te leggen tijdelijk het reizen naar
het buitenland kan worden verboden en zelfs strafrechtelijk kunnen worden vervolgd, en dat in het verlengde hiervan een aantal mensenrechtenactivisten, politici van de oppositie
...[+++]en onafhankelijke journalisten geen toestemming heeft gekregen om Belarus te verlaten of zelfs is tegengehouden aan de grens met de EU;