Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die Grundlage für die Bereitstellung der LNG-Infrastruktur das TEN-V-Kernnetz sein sollte, könnten andere Elemente von Belang sein, wenn ein Netz von LNG-Tankstellen in See- und Binnenhäfen aufgebaut wird.

Hoewel het TEN-T-kernnetwerk als basis moet dienen voor de uitrol van LNG-infrastructuur, kunnen andere elementen belangrijk zijn wanneer een netwerk van LNG-tankpunten in zee- en binnenvaarthavens wordt ingesteld.


In ihrer Prüfung der Vereinbarkeit von Beihilfen mit dem Binnenmarkt wird die Kommission allen Verfahren Rechnung tragen, die Zuwiderhandlungen gegen Artikel 101 und 102 des AEUV betreffen, von denen der Empfänger der Beihilfen betroffen sein könnte und die für die Würdigung der Beihilfe nach Artikel 107 Absatz 3 AEUV von Belang sein könnten (32).

Wanneer de Commissie steun op zijn verenigbaarheid met de interne markt beoordeelt, zal zij rekening houden met procedures in verband met de schending van de artikelen 101 of 102 van het Verdrag die de begunstigde van de steun kunnen betreffen en die van belang kunnen zijn bij de toetsing van die steun aan artikel 107, lid 3, van het Verdrag (32).


(22a) Es ist äußerst wichtig, dass die Öffentlichkeit gemäß dem Übereinkommen von Åarhus an der Entscheidungsfindung beteiligt wird, damit die Entscheidungsträger Meinungen und Bedenken, die für die Entscheidungen von Belang sein könnten, berücksichtigen, wodurch der Entscheidungsfindungsprozess nachvollziehbarer und transparenter wird, die inhaltliche Qualität der Entscheidungen steigt und in der Öffentlichkeit das Bewusstsein für Umweltbelange wächst.

(22 bis) Overeenkomstig het Verdrag van Aarhus is publieke inspraak bij de besluitvorming, vanaf een vroeg stadium, van essentieel belang om ervoor te zorgen dat de besluitvormers rekening houden met meningen en zorgen die relevant kunnen zijn voor deze besluiten, waardoor de verantwoordingsplicht en de transparantie over het besluitvormingsproces worden vergroot, de inhoudelijke kwaliteit van besluiten wordt verbeterd en wordt bijgedragen tot het publieke bewustzijn ten aanzien van milieukwesties.


In ihrer Bewertung der Vereinbarkeit jeder Einzelbeihilfe mit dem Binnenmarkt wird die Kommission allen Verfahren Rechnung tragen, die Zuwiderhandlungen gegen Artikel 101 und 102 des Vertrags betreffen, von denen der Empfänger der Beihilfen betroffen sein könnte und die für die Bewertung der Kommission nach Artikel 107 Absatz 3 des Vertrags von Belang sein könnten (27).

Wanneer de Commissie individuele steun op zijn verenigbaarheid beoordeelt, zal zij rekening houden met procedures in verband met de schending van de artikelen 101 of 102 van het Verdrag die de begunstigde van de steun kunnen betreffen en die van belang kunnen zijn bij de toetsing van die steun aan artikel 107, lid 3, van het Verdrag (27).


Daher handelt es sich nach unserer Ansicht um eine relevante Anfrage, die aufgrund der Wichtigkeit dieses Themas weiterhin von Belang sein wird.

Wij denken dat de vraag relevant is en blijft, juist vanwege het belang van dit onderwerp.


(2) Hat das Gericht zu prüfen, ob ein Schriftstück, das für die Entscheidung eines Rechtsstreits von Belang sein kann, gegenüber einer oder mehreren Parteien als vertraulich zu behandeln ist, so wird das Schriftstück den Parteien nicht vor Abschluss dieser Prüfung übermittelt.

2. Wanneer het Gerecht heeft te toetsen of een stuk dat relevant kan zijn voor de uitspraak in een geding, vertrouwelijk is ten opzichte van een of meer partijen, wordt dat stuk niet vóór het einde van deze toetsing aan de partijen meegedeeld.


Und letztens möchte ich gerne wissen, wie die Kommission angesichts dessen, dass es in Zukunft von ihr offenbar keine weiteren Jahresberichte über die Charta geben wird, sicherstellen will, dass die Belange der KMU künftig in den Mitgliedstaaten nicht unter den Tisch fallen, zumal die Versuchung dann groß sein wird, diesen Fragen nicht mehr, sondern weniger Gewicht einzuräumen.

Tot slot, hoe gaat de Commissie, aangezien er blijkbaar geen jaarverslagen van de Commissie meer over het Handvest zullen komen, ervoor zorgen dat MKB-onderwerpen hoog op de agenda van de lidstaten blijven staan, aangezien het verleidelijk is die aandacht juist te laten verslappen in plaats van te versterken?


Und letztens möchte ich gerne wissen, wie die Kommission angesichts dessen, dass es in Zukunft von ihr offenbar keine weiteren Jahresberichte über die Charta geben wird, sicherstellen will, dass die Belange der KMU künftig in den Mitgliedstaaten nicht unter den Tisch fallen, zumal die Versuchung dann groß sein wird, diesen Fragen nicht mehr, sondern weniger Gewicht einzuräumen.

Tot slot, hoe gaat de Commissie, aangezien er blijkbaar geen jaarverslagen van de Commissie meer over het Handvest zullen komen, ervoor zorgen dat MKB-onderwerpen hoog op de agenda van de lidstaten blijven staan, aangezien het verleidelijk is die aandacht juist te laten verslappen in plaats van te versterken?


(3) Eine effektive Beteiligung der Öffentlichkeit bei Entscheidungen ermöglicht es einerseits der Öffentlichkeit, Meinungen und Bedenken zu äußern, die für diese Entscheidungen von Belang sein können, und ermöglicht es andererseits auch den Entscheidungsträgern, diese Meinungen und Bedenken zu berücksichtigen; dadurch wird der Entscheidungsprozess nachvollziehbarer und transparenter, und in der Öffentlichkeit wächst das Bewusstsein für Umweltbelange sowie die Unterstützung für die getroffenen ...[+++]

(3) Werkelijke inspraak bij het nemen van beslissingen biedt het publiek de gelegenheid zijn mening en bezorgdheid die van belang kunnen zijn voor die beslissingen, te uiten en stelt de besluitvormers in staat daarmee rekening te houden, hetgeen de verantwoording en de transparantie van de besluitvorming vergroot en bijdraagt tot de bewustheid bij het publiek van milieuvraagstukken en steun aan de genomen beslissingen.


Dies wird für die Entwicklung moderner und wirksamer Strategien im Behindertenbereich von Belang sein, hauptsächlich in Bezug auf die Bereitstellung von Hilfeangeboten und gemeindegetragenen Betreuungsdiensten, die an die jeweiligen Gegebenheiten der einzelnen Länder angepasst sind.

Dit is van uitermate groot belang voor de uitstippeling van moderne en effectieve strategieën voor personen met een handicap en met name voor een aanbod aan ondersteunende voorzieningen en wijkzorg, dat toegesneden is op de specifieke omstandigheden van elk land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang sein wird' ->

Date index: 2022-02-04
w