Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekämpfungsprogramm wird hiermit hinsichtlich salmonellen " (Duits → Nederlands) :

Das von der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgelegte Bekämpfungsprogramm wird hiermit hinsichtlich Salmonellen in Legehennenbeständen von Gallus gallus genehmigt.

Het bestrijdingsprogramma dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2160/2003 heeft ingediend, wordt goedgekeurd wat betreft salmonella bij koppels van legkippen van Gallus gallus.


Die von Kroatien am 11. März 2008 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgelegten Bekämpfungsprogramme werden hiermit hinsichtlich Salmonellen in allen Herden von Gallus gallus genehmigt.“

De bestrijdingsprogramma’s die Kroatië overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2160/2003 op 11 maart 2008 bij de Commissie heeft ingediend, worden goedgekeurd wat betreft salmonella bij alle koppels van Gallus gallus”.


Das von der Ukraine gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgelegte Programm zur Bekämpfung von Salmonellen in Legehennenbeständen wird hiermit genehmigt.

Het bestrijdingsprogramma dat Oekraïne overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2160/2003 heeft ingediend, wordt goedgekeurd wat betreft salmonella bij koppels van legkippen.


Hinsichtlich des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über die Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten wird hiermit erklärt, dass die Einigung, die zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Zusammenhang mit der globalen Einigung über das Paket „Wirtschaftspolitische Steuerung“ erreicht wurde, und die Tatsache, dass es sich bei dem spezifischen Rechtsakt um eine Richtlinie des Rates handelt, das Ergebnis der interinstitutionellen Verhandlungen über Entsprechungstabellen nicht vorwegnehmen.

Hierbij wordt verklaard, met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van voorschriften voor begrotingskaders van de lidstaten, dat de overeenkomst die tussen het Europees Parlement en de Raad is bereikt, in de context van de algemene overeenkomst over het pakket „economische governance” en het feit dat de wetgeving in kwestie een richtlijn van de Raad is, niet vooruitloopt op de uitkomst van de interinstitutionele onderhandelingen over concordantietabellen.


Hinsichtlich des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über die Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten wird hiermit erklärt, dass die Einigung, die zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Zusammenhang mit der globalen Einigung über das Paket „Wirtschaftspolitische Steuerung“ erreicht wurde, und die Tatsache, dass es sich bei dem spezifischen Rechtsakt um eine Richtlinie des Rates handelt, das Ergebnis der interinstitutionellen Verhandlungen über Entsprechungstabellen nicht vorwegnehmen.

Hierbij wordt verklaard, met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van voorschriften voor begrotingskaders van de lidstaten, dat de overeenkomst die tussen het Europees Parlement en de Raad is bereikt, in de context van de algemene overeenkomst over het pakket „economische governance” en het feit dat de wetgeving in kwestie een richtlijn van de Raad is, niet vooruitloopt op de uitkomst van de interinstitutionele onderhandelingen over concordantietabellen.


Das Programm gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 wird hiermit genehmigt zur Bekämpfung von Salmonellen

De volgende salmonellabestrijdingsprogramma’s overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2160/2003 worden goedgekeurd:


(1) Finnland und Schweden können hinsichtlich Salmonellen bis zum Erlass einer Gemeinschaftsregelung der Kommission ein operationelles Programm über die Legehennenbestände (Nutzgeflügel, das im Hinblick auf die Erzeugung von Eiern zum menschlichen Verzehr gezogen wird) vorlegen.

1. Wat salmonella betreft, kunnen Finland en Zweden, in afwachting van de aanneming van een communautaire regelgeving aan de Commissie een operationeel programma voorleggen betreffende de koppels legkippen (gebruikspluimvee dat wordt gefokt voor de productie van consumptie-eieren).


Hiermit wird erklärt, dass die Einigung, die zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Trilog vom 6. Juni 2011 hinsichtlich der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Rechte der Verbraucher, zur Abänderung der Richtlinie des Rates 93/13/EWG und der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 1999/44/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie des Rates 85/577/EWG und der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 97/7/EG erreicht wurde, das Ergebnis der interinstitutionellen Verhandlungen ...[+++]

Hierbij wordt verklaard dat de overeenstemming die tussen de Raad en het Europees Parlement tijdens de trialoog van 6 juni 2011 is bereikt over de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over consumentenrechten, en tot wijziging van Richtlijn 93/13/EEG en Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn 85/577/EEG en Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad niet vooruitloopt op de uitkomst van de interinstitutionele onderhandelingen over concordantietabellen.


Des Weiteren wird bei diesen Garantien die Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinsichtlich der Serotypen von Salmonellen eingeholt, die in das Verzeichnis der invasiven Serotypen für Geflügel aufzunehmen sind.

Bovendien wordt bij deze garanties rekening gehouden met het oordeel van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid over de serotypen van salmonella die moeten worden opgenomen op de lijst van serotypen waar pluimvee vatbaar voor is.


(1) Die Richtlinie 90/128/EWG geändert durch die in Anhang VII Teil A aufgeführten Richtlinien wird hiermit unbeschadet der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der in Anhang VII Teil B festgelegten Umsetzungs- und Anwendungsfristen aufgehoben.

1. Richtlijn 90/128/EEG, zoals gewijzigd bij de in deel A van bijlage VII vermelde richtlijnen, wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten aangaande de in deel B van bijlage VII aangegeven termijnen voor de omzetting en toepassing.


w