Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bekämpfung des Hungers
Detektor positiver und negativer Amplitudenspitzen
Hunger
Hungersnot
Kompetenzkonflikt
Kriminalprävention
Negativ-AM
Negativ-Amplitudenmodulation
Negativer Betrag
Negativer Kompetenzkonflikt
Positiver Kompetenzkonflikt
Positiver und negativer Spitzendetektor
Schadstoffbekämpfung
Seitenverkehrtes Negativ
Umgekehrtes Negativ
Verhütung von Straftaten
Verringerung der Umweltbelastungen
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen

Traduction de «bekämpfung negativer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seitenverkehrtes Negativ | umgekehrtes Negativ

omcontacten


Negativ-AM | Negativ-Amplitudenmodulation

negatieve amplitudemodulatie


Detektor positiver und negativer Amplitudenspitzen | positiver und negativer Spitzendetektor

plus en min piek registratie-apparatuur | plus en min spanningspiek registratie-apparatuur


internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




Kompetenzkonflikt [ negativer Kompetenzkonflikt | positiver Kompetenzkonflikt ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Hunger [ Bekämpfung des Hungers | Hungersnot ]

honger [ bestrijding van de honger | hongersnood ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der sowohl von den Mitgliedstaaten als auch von Nichtregierungsorganisationen genannten größten Schwierigkeiten bei der Inangriffnahme des Menschenhandels stellen die beschränkten Ressourcen dar, die für Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels, die Opferhilfe und Präventionsmaßnahmen auf nationaler Ebene zur Verfügung stehenAuch die weltweite Wirtschaftskrise wirkt sich negativ auf die Mittelausstattung aus.

Een van de grootste problemen voor de bestrijding van mensenhandel is, volgens zowel de lidstaten als niet-gouvernementele organisaties, het beperkte budget voor maatregelen tegen mensenhandel, slachtofferbijstand en preventie op nationaal niveauDoor de wereldwijde economische crisis worden nog minder middelen toegekend.


· Entwicklung und Umsetzung von Unternehmenskonzepten zur Erhöhung der Transparenz, Bekämpfung von Korruption, Verhinderung von Bestechung und Steuerhinterziehung sowie Entwicklung von Systemen zur Bewertung der Risiken und Milderung potenzieller negativer Auswirkungen bei Tätigkeiten oder Investitionen in Entwicklungsländern.

· ontwikkel en implementeer bedrijfsmaatregelen om de transparantie te bevorderen, corruptie te bestrijden, omkoping en belastingontduiking te voorkomen en ontwikkel systemen om risico's te beoordelen en mogelijk negatieve gevolgen te beperken bij het werken of investeren in ontwikkelingslanden.


Die Bekämpfung eines Problems kann sich positiv oder negativ auf Lösungen für andere Probleme auswirken.

Daardoor kan het ondernemen van actie ten aanzien van het ene probleem de oplossing van andere problemen in de weg staan of juist bevorderen.


Bekämpfung von hoher Arbeitslosigkeit, Ungleichheit und Armut: Die Krise hat sich drastisch und dauerhaft negativ auf die Beschäftigung in der EU ausgewirkt. Die Arbeitslosenquote blieb 2013 mit 10,8 % dramatisch hoch, wobei der niedrigste Wert in Österreich (4,9 %) und der höchste in Griechenland (27,3 %) zu verzeichnen war.

de hoge werkloosheid, ongelijkheid en armoede aan te pakken: De crisis heeft ernstige en blijvende gevolgen gehad voor de werkloosheid in de EU, die in 2013 met 10,8 % op een dramatisch hoog niveau is gebleven, waarbij de percentages uiteenliepen van 4,9 % in Oostenrijk tot 27,3 % in Griekenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
grenzüberschreitende Initiativen (z. B. Sensibilisierungskampagnen, Austausch bewährter Verfahren, Untersuchungen, Netzwerke, Projekte), die auf die Durchführung nationaler und internationaler strategischer Maßnahmen betreffend die Geschlechtergleichstellung im Sport abzielen, im Rahmen von EU-Förderprogrammen, einschließlich Erasmus+, zu unterstützen, wobei die Entscheidungsprozesse in den Sportverbänden, das Training und die Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt sowie negativer Stereotypen im Sport in den Mittelpunkt zu rücken sind.

Steun te verlenen aan transnationale initiatieven (waaronder bewustmakingscampagnes, uitwisseling van beste praktijken, studies, netwerken, projecten) die gericht zijn op de uitvoering van nationale en internationale strategische acties voor gendergelijkheid in de sport in het kader van EU-financieringsprogramma's zoals Erasmus+, met bijzondere aandacht voor besluitvorming in sportbestuursorganen, begeleiding, en de strijd tegen gendergebaseerd geweld en negatieve stereotypen in de sport.


4. ist der Ansicht, dass das BIP zwar einen soliden Maßstab für die makroökonomische Tätigkeit darstellt, aber als Indikator für die gesamtgesellschaftliche Entwicklung viele Schwächen aufweist, da insbesondere weder wichtige soziale Faktoren wie Arbeitslosenraten, Unterbeschäftigung, Lebenserwartung oder die Qualität des Bildungs- und Gesundheitssystems noch Ungleichheiten der Einkommensverteilung oder nicht marktgängige Aktivitäten als Teil der wirtschaftlichen Wertschöpfung (wie Freiwilligentätigkeit, häusliche Arbeit und illegale Beschäftigungen) noch negative Umweltfolgen berücksichtigt werden und das BIP ansteigt, wenn Mittel zur Bekämpfung negativer Entwicklu ...[+++]

4. is van mening dat het bbp weliswaar een solide maatstaf voor de macro-economische activiteit is, maar dat het ook veel tekortkomingen vertoont als indicator voor de maatschappelijke ontwikkeling in haar geheel; met name worden belangrijke sociale factoren zoals werkloosheid, gedeeltelijke werkloosheid, levensverwachting of de kwaliteit van het onderwijsbestel en de gezondheidszorg niet gemeten en er wordt evenmin rekening gehouden met ongelijkheden in de inkomensverdeling, niet-marktgerelateerde activiteiten die bijdragen aan de economische waardeschepping (zoals vrijwilligerswerk, huishoudelijk werk en illegale activiteiten) en negatieve externe milieufacto ...[+++]


10. unterstützt die Kommission in ihrer Forderung nach Festlegung von Zielen für die Bekämpfung negativer Trends; als mittelfristiges Ziel sollte die in der europäischen Verfassung erhobene Forderung im Mittelpunkt stehen, eine "nachhaltige Entwicklung Europas auf der Grundlage eines ausgewogenen Wirtschaftswachstums, eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft, die auf Vollbeschäftigung und sozialen Fortschritt abzielt, sowie ein hohes Maß an Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität" zu erzielen; aus diesem übergeordneten Ziel sind konkrete Zwischenziele abzuleiten;

10. steunt de Commissie in haar oproep om doelstellingen voor de bestrijding van negatieve trends vast te leggen; pleit ervoor dat als doelstelling voor de middellange termijn de in de Europese Grondwet neergelegde verplichting in het middelpunt dient komen te staan om een "duurzame ontwikkeling van Europa, op basis van een evenwichtige economische groei (...), een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen die gericht is op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang, en van een hoog niveau van bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu" te bereiken; pleit ervoor om van dit hogere doel concrete tusse ...[+++]


Im Jahre 2004 werden wir einen Schwerpunkt auf die Bekämpfung negativer Klischeebilder über Frauen legen.

In 2004 zullen wij de nadruk leggen op de bestrijding van negatieve clichés over vrouwen.


LIFE+ wird im Dienste der Prioritäten des 6. Umweltaktionsprogramms (2002-2012) stehen, d.h. Bekämpfung der Klimaänderungen, Einhalt der Verluste an biologischer Vielfalt, Minimierung negativer Umweltauswirkungen auf die menschliche Gesundheit und nachhaltiger Umgang mit Ressourcen und Abfällen.

LIFE+ zou nauw toegesneden moeten zijn op de prioriteiten van het 6 Milieuactieprogramma (2002-2012) nl. het tegengaan van de klimaatverandering, de achteruitgang van de biodiversiteit tot staan brengen, de negatieve milieueffecten op de gezondheid van de mens tot een minimum beperken, en een duurzame benadering vinden van de problematiek van natuurlijke hulpbronnen en afval.


Dahinter steht die Befürchtung, dass sich etwaige Bedrohungen der Mitarbeiter von Finanzinstituten negativ auf die Bekämpfung der Geldwäsche auswirken könnten.

De Commissie is bang dat bedreigingen aan het adres van werknemers van financiële instellingen contraproductief zijn voor de bestrijding van het witwassen van geld.


w