Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekämpfung des klimawandels aussenden werden " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission gibt einen Überblick über die Kosten und den Nutzen der Bekämpfung des Klimawandels und schlägt verschiedene Maßnahmen vor, mit denen die Erwärmung der Erde auf 2°C begrenzt werden soll.

De Commissie heeft nogmaals gewezen op de kosten en baten van bestrijding van de klimaatverandering en dringt aan op een aantal maatregelen die de opwarming van de aarde moeten beperken to 2° Celsius.


Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR mehr pro Jahr. Zugleich wird sie die Durchführung der beiden zusammen mit der Kommission en ...[+++]

Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikk ...[+++]


Die Bekämpfung des Klimawandels wurde zum integralen Bestandteil der Energiepolitik, und auch in anderen wichtigen Sektoren wie Verkehr und Gebäude werden Ressourceneffizienz, Klimawandel und Energieeffizienz heute stärker berücksichtigt.

Bestrijding van de klimaatverandering maakt nu integraal deel uit van het energiebeleid en er is vooruitgang geboekt bij de integratie van de problematiek van hulpbronnenefficiëntie, klimaatverandering en energie-efficiëntie met het beleid van overige belangrijke sectoren, zoals transport en bouw.


Im Interesse des Übergangs zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik sollten die Beförderungspreise die mit verkehrsbedingter Luftverschmutzung und Lärmbelastung, Klimawandel und Verkehrsstaus verbundenen Kosten, die durch die tatsächliche Nutzung aller unterschiedlichen Verkehrsträger verursacht werden, besser widerspiegeln, um so als Instrument für die Optimierung der Infrastrukturnutzung, die Verringerung lokaler Verschmutzung, die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Bekämpfung des Klimawandels zu den geringstmöglichen Kosten für die ...[+++]

Met het oog op de verduurzaming van het vervoersbeleid moeten de vervoerstarieven een betere afspiegeling vormen van de kosten van de met het verkeer verband houdende luchtverontreiniging, geluidhinder, klimaatverandering en congestie, veroorzaakt door het feitelijke gebruik van alle soorten vervoer, opdat op die manier tegen de laagste economische kosten het gebruik van de infrastructuur wordt geoptimaliseerd, plaatselijke verontreiniging wordt verminderd, de congestie wordt beheerst en de klimaatverandering wordt bestreden.


Je größer die Mehrheit ist, die diese Maßnahmen unterstützt, desto stärker ist das Signal, das wir an unsere internationalen Partner im Hinblick auf unsere Entschlossenheit zur Bekämpfung des Klimawandels aussenden werden, und desto wirksamer werden wir sie davon überzeugen können, unserem Beispiel zu folgen.

Hoe groter de meerderheid die voor deze maatregelen stemt, hoe sterker het signaal dat we afgeven aan onze internationale partners over onze vastberadenheid om de klimaatverandering aan te pakken, en hoe effectiever we hen kunnen overtuigen om ons voorbeeld te volgen.


13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der WTO-Verhandlungen und bei bilateralen Handelsabkommen mit Nachdruck zu fordern, dass die Liberalisierung des Handels – insbesondere mit natürlichen Rohstoffen – die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen nicht gefährdet und Klima- sowie Artenschutzziele integraler Bestandteil der Abkommen werden; fordert die Kommission deshalb auf, im Rahmen der WTO darauf zu drängen, dass die Handels- und Umweltminister der WTO-Mitgliedstaaten im Vorfeld der im November und De ...[+++]

13. roept de Commissie en de lidstaten op, naar aanleiding van de WTO-onderhandelingen en bilaterale handelsovereenkomsten, om te eisen dat de liberalisering van de handel, vooral in natuurlijke grondstoffen, het duurzaam beheer van de rijkdommen niet in gevaar brengt en dat doelstellingen voor bescherming van het klimaat en de soortenrijkdom integraal bestanddeel van de overeenkomsten worden; vraagt de Europese Commissie dan ook om er op aan te dringen dat er vóór de conferentie over het raamverdrag van de Verenigde Naties over klim ...[+++]


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der WTO-Verhandlungen und bei bilateralen Handelsabkommen mit Nachdruck zu fordern, dass die Liberalisierung des Handels – insbesondere mit natürlichen Rohstoffen – die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen nicht gefährdet und Klima- sowie Artenschutzziele integraler Bestandteil der Abkommen werden; fordert die Kommission deshalb auf, im Rahmen der WTO darauf zu drängen, dass die Handels- und Umweltminister der WTO-Mitgliedstaaten im Vorfeld der im November und Dez ...[+++]

5. roept de Commissie en de lidstaten op in het kader van de WTO-onderhandelingen en bij bilaterale handelsovereenkomsten te eisen dat de liberalisering van de handel, met name in het geval van natuurlijke grondstoffen, niet botst met duurzaam beheer van hulpbronnen en dat doelstellingen op het gebied van klimaatbescherming en bescherming van de soortenrijkdom een integrerend bestanddeel van de overeenkomsten worden; roept de Commissie met het oog hierop op in het kader van de WTO aan te dringen op een gezamenlijke ontmoeting van de WTO-ministers van handel en van milieu, die nog vóór de UNFCCC COP in Johannesburg in 2011 z ...[+++]


13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der WTO-Verhandlungen und bei bilateralen Handelsabkommen mit Nachdruck zu fordern, dass die Liberalisierung des Handels – insbesondere mit natürlichen Rohstoffen – die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen nicht gefährdet und Klima- sowie Artenschutzziele integraler Bestandteil der Abkommen werden; fordert die Kommission deshalb auf, im Rahmen der WTO darauf zu drängen, dass die Handels- und Umweltminister der WTO-Mitgliedstaaten im Vorfeld der im November und De ...[+++]

13. roept de Commissie en de lidstaten op, naar aanleiding van de WTO-onderhandelingen en bilaterale handelsovereenkomsten, om te eisen dat de liberalisering van de handel, vooral in natuurlijke grondstoffen, het duurzaam beheer van de rijkdommen niet in gevaar brengt en dat doelstellingen voor bescherming van het klimaat en de soortenrijkdom integraal bestanddeel van de overeenkomsten worden; vraagt de Europese Commissie dan ook om er op aan te dringen dat er vóór de conferentie over het raamverdrag van de Verenigde Naties over klim ...[+++]


10. betont, dass die verschiedenen Interventionsbereiche aufeinander abgestimmt werden müssen, wobei die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in vollem Umfang in alle Etappen der Planung, Ausarbeitung und Umsetzung der nationalen Strategien und Pläne zur Bekämpfung des Klimawandels einbezogen werden müssen und die strategische Raumplanung unter Berücksichtigung sämtlicher Aspekte des ...[+++]

10. acht het noodzakelijk dat de diverse interventieniveaus op elkaar worden afgestemd, enerzijds door de regionale en plaatselijke overheden ten volle te betrekken bij de conceptie, de uitwerking en de uitvoering van nationale strategieën en actieplannen tegen de klimaatverandering, en anderzijds door een beroep te doen op de strategische ruimtelijke ordening en rekening te houden met alle aspecten van de kl ...[+++]


Bei der Prüfung, welche Maßnahmen angemessen sind, werden auch etwaige bindende sektorspezifische Abkommen berücksichtigt, die zu globalen Reduktionen von Treibhausgasemissionen führen, die eine für eine wirksame Bekämpfung des Klimawandels erforderliche Größenordnung aufweisen, überwacht und überprüft werden können und für die verbindliche Durchsetzungsbestimmungen gelten.

Bij de beoordeling welke maatregelen in aanmerking komen, wordt ook rekening gehouden met bindende sectorale overeenkomsten die leiden tot een mondiale broeikasgasemissiebeperking die een omvang heeft die nodig is om klimaatverandering effectief aan te pakken, die te bewaken en te verifiëren zijn en waarvoor verplichte handhavingsregelingen bestaan.


w