Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Bestechung
Bekämpfung der Korruption
Bekämpfung der Schleuserkriminalität
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bekämpfung des Hungers
Bekämpfung des Schlepper-Unwesens
Bekämpfung des Terrorismus
Bekämpfung von Straftaten
Daphne
Hunger
Hungersnot
Korruptionsbekämpfung
Kriminalprävention
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Schadstoffbekämpfung
Terrorismus
Verhütung von Straftaten
Verringerung der Umweltbelastungen
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen

Traduction de «bekämpfung des fraglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


Bekämpfung der Schleuserkriminalität | Bekämpfung des Schlepper-Unwesens

bestrijding van illegale immigratiekanalen


Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


Bekämpfung der Bestechung | Bekämpfung der Korruption | Korruptionsbekämpfung

bestrijding van corruptie | corruptiebestrijding


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Bekämpfung von Straftaten

bestrijding van strafbare feiten


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Hunger [ Bekämpfung des Hungers | Hungersnot ]

honger [ bestrijding van de honger | hongersnood ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch das Gesetz vom 11. Mai 2007 zur Anpassung der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung der Bestechung hat der Gesetzgeber Bestimmungen zur Auslegung der fraglichen Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches angenommen.

Bij de wet van 11 mei 2007 tot aanpassing van de wetgeving inzake de bestrijding van omkoping heeft de wetgever bepalingen aangenomen tot uitlegging van de in het geding zijnde artikelen 246, § 2, en 504bis, § 2, van het Stafwetboek.


Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, sich zur Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 12 und 16 der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und mit Artikel 12 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Dezember 2008 zur Bekämpfung gewisser Formen der Diskriminierung zu äußern.

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 16 van de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en met artikel 12 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie.


Hinsichtlich des durch den Gesetzgeber verfolgten Ziels der Bekämpfung der Kinderarmut befinden sich die Kinder, die einem Haushalt mit nur einem Erwachsenen angehören, dessen Einkünfte unter den im zweiten Gedankenstrich der fraglichen Bestimmung Einkünften liegen, in einer identischen Situation, ungeachtet des Zivilstandes dieses Erwachsenen und des Umstandes, ob er mit dem Ehepartner, von dem er getrennt ist, zusammengewohnt hat ...[+++]

Ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel dat erin bestaat kinderarmoede te bestrijden, bevinden de kinderen die deel uitmaken van een gezin met slechts één volwassene die over inkomsten beschikt die de in het tweede streepje van de in het geding zijnde bepaling vastgestelde grens niet overschrijden, zich in een identieke situatie, ongeacht overigens de burgerlijke stand van die volwassene en het feit of hij al dan niet heeft samengewoond met de echtgenoot van wie hij is gescheiden.


87. unterstreicht, dass die Bemühungen um Armutsbekämpfung einen integralen und kontinuierlichen, alle Politikbereiche umfassenden Ansatz erfordern; erinnert darüber hinaus daran, dass es dabei besonders wichtig ist, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene die Maßnahmen zu verstärken, die auf die Vorbeugung und Bekämpfung des fraglichen Phänomens ausgerichtet sind;

87. onderstreept dat er voor de bestrijding van armoede een holistische en coherente aanpak nodig is die alle beleidssectoren omvat; herhaalt dat het bijzonder belangrijk is dat de activiteiten met betrekking tot preventie en bestrijding van armoede op zowel Europees als nationaal niveau worden versterkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. unterstreicht, dass die Bemühungen um Armutsbekämpfung einen integralen und kontinuierlichen, alle Politikbereiche umfassenden Ansatz erfordern; erinnert darüber hinaus daran, dass es dabei besonders wichtig ist, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene die Maßnahmen zu verstärken, die auf die Vorbeugung und Bekämpfung des fraglichen Phänomens ausgerichtet sind;

87. onderstreept dat er voor de bestrijding van armoede een holistische en coherente aanpak nodig is die alle beleidssectoren omvat; herhaalt dat het bijzonder belangrijk is dat de activiteiten met betrekking tot preventie en bestrijding van armoede op zowel Europees als nationaal niveau worden versterkt;


61. Was die Gefahr einer doppelten Steuerbefreiung und somit implizit die Rechtfertigung der fraglichen Regelung mit den Zielen der Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuerumgehung angeht, ist darauf hinzuweisen, dass es sich bei diesen um vom Gerichtshof anerkannte legitime Ziele handelt (vgl. in diesem Sinne insbesondere Urteil vom 7. April 2011, Kommission/Portugal, C-20/09, Slg. 2011, I-2637, Randnr. 60 und die dort angeführte Rechtsprechung).

61. Aangaande het risico van een dubbele vrijstelling en dus, impliciet, de rechtvaardiging van de betrokken wettelijke regeling door de doelstelling van bestrijding van belastingfraude en -ontwijking, zij eraan herinnerd dat het Hof deze doelstelling als rechtmatig heeft erkend (zie in die zin met name arrest van 7 april 2011, Commissie/Portugal, C-20/09, Jurispr. blz. I-2637, punt 60 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Zur Verwirklichung der Ziele der Union auf dem Gebiet der Prävention und Bekämpfung des unrechtmäßigen Handels mit Kulturgütern ist daher eine Regelung einzuführen, nach der der Eigentümer sich nur dann auf seinen guten Glauben berufen und eine Entschädigung erhalten kann, wenn er nachweist, dass er beim Erwerb des Gegenstandes mit der Sorgfalt vorgegangen ist, die durch die Umstände des fraglichen Falles geboten war.

Om de doelstellingen van de Unie op het gebied van de preventie en de bestrijding van de illegale handel in cultuurgoederen te behalen, moet derhalve worden vastgesteld dat de bezitter om een vergoeding te krijgen moet bewijzen dat hij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht, en dat hij zich niet kan beroepen op zijn goede trouw als hij niet het niveau van de door de omstandigheden van het gegeven geval vereiste zorgvuldigheid heeft betracht.


Wie aus dem Wortlaut der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 und aus den Vorarbeiten dazu hervorgeht, bezweckte der Ordonnanzgeber, einen globalen Rahmen zur Bekämpfung von Lärmbelästigung festzulegen, mit einer Regelung zur Planung dieser Vorgehensweise und, neben « allgemeinen Vorbeugungsmassnahmen », zu denen die fraglichen Bestimmung gehört, gezielteren Bestimmungen für die Bekämpfung von Lärmbelästigung auf öffentlicher Strasse und vo ...[+++]

Zoals blijkt uit de tekst van de ordonnantie van 17 juli 1997 en uit de parlementaire voorbereiding ervan, beoogde de ordonnantiegever een globaal kader vast te stellen voor de strijd tegen de geluidshinder, met een regeling van de planning voor die aanpak en, naast « algemene preventiemaatregelen » waartoe de in het geding zijnde bepaling behoort, meer gerichte bepalingen voor de strijd tegen geluidshinder op de openbare weg en tegen buurtlawaai en betreffende de controle van de geluidshinder.


5. bekundet seine Enttäuschung über die Fernsehansprache von Präsident Al-Assad vor den Mitgliedern des Parlaments in Damaskus am 30. März und ist der Ansicht, dass die Rede mehr dazu diente, Zeit zu gewinnen, als den wirklichen Forderungen des syrischen Volkes nach Freiheit und Wandel entgegenzukommen; fordert in diesem Zusammenhang die zügige Aufhebung des Notstandsgesetzes sowie die Auflösung des Obersten Staatssicherheitsgerichts; widersetzt sich entschieden der Ersetzung des fraglichen Gesetzes durch ein Gesetz zur Bekämpfung ...[+++]

5. is teleurgesteld over de televisietoespraak van president al-Assad in het parlement in Damascus op 30 maart omdat deze er meer op was gericht tijd te winnen dan tegemoet te komen aan het oprechte verlangen van de Syrische bevolking naar vrijheid en veranderingen; dringt er in dit verband op aan de noodwet snel in te trekken en de hoge raad voor staatsveiligheid te ontbinden, en is fel tegenstander van de vervanging van deze wet door een antiterrorismewet die de fundamentele vrijheden op dezelfde wijze inperkt; herhaalt zijn oproep voor de ontmanteling;


113. begrüßt den von der Kommission vorgelegten Halbzeitbericht über das Programm Daphne (2000-2003) betreffend präventive Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen; ist der Auffassung, dass im fraglichen Bericht eine erschöpfende Bewertung der Mittelbewirtschaftung in den beiden ersten Jahren der Laufzeit des Programms Daphne vorgenommen wird und dass die Durchführung des Programms im Einklang mit den Zielen des Beschlusses Nr. 293/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung dieses ...[+++]

113. is verheugd over het door de Commissie ingediende halftijdse verslag over het Daphne-programma (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen; is van oordeel dat dit verslag een volledige evaluatie omvat van het beheer van de eerste twee jaar van het Daphne-programma en dat de uitvoering van het programma strookt met de doelstellingen van Besluit 293/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad waarmee genoemd programma is ingesteld; stelt niettemin vast dat talrijke projecten geen financiële steun konden ontvangen ten gevolge van de ontoereikende financiële middelen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekämpfung des fraglichen' ->

Date index: 2022-03-11
w