Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekämpfung transnationalen kriminalität fördert " (Duits → Nederlands) :

Zur besseren Bekämpfung der transnationalen Kriminalität fördert die Kommission die verstärkte justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit innerhalb der Region, mit den EU-Mitgliedstaaten sowie mit Europol, Eurojust und Frontex und zunehmend auch mit dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen.

Voor een betere bestrijding van de grensoverschrijdende misdaad stimuleert de Commissie meer justitiële en politionele samenwerking binnen de regio, met de EU-lidstaten en met Europol, Eurojust en Frontex en steeds vaker ook met het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken.


Diese Strategie erfordert ein Gesamtkonzept für die wirksame Zusammenarbeit aller Zollbehörden bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden und transnationalen Kriminalität.

In de strategie wordt opgeroepen tot een geïntegreerde aanpak voor een doeltreffende samenwerking van alle douane-instanties bij de bestrijding van grensoverschrijdende en transnationale criminaliteit.


er fordert die Kommission auf, sich i) Gedanken zu machen über die Wirksamkeit von Datenschutzgrundsätzen im Lichte des technologischen Wandels, die Entwicklungen bei IT-Großsystemen und die zunehmende Verwendung von Daten, die ursprünglich für Zwecke erhoben wurden, die nichts mit der Verbrechensbekämpfung zu tun haben, sowie ii) der Frage nachzugehen, ob der derzeit zu beobachtende Trend zu einer breit angelegten, systematischen und proaktiven Überwachung nicht verdächtiger Personen die öffentliche Sicherheit wirklich verbessert und ob er tatsächlich ei ...[+++]

moedigt de Commissie aan na te denken over i) de doeltreffendheid van gegevensbeschermingsbeginselen in het licht van technologische veranderingen, ontwikkelingen met betrekking tot grootschalige IT-systemen, het toenemende gebruik van gegevens die in eerste instantie zijn verzameld met een ander oogmerk dan verband houdende met misdaadbestrijding, alsmede over ii) de doeltreffendheid voor de openbare veiligheid van de huidige tendens om niet-verdachte personen op grote schaal, systematisch en proactief te volgen en het werkelijke nut daarvan voor de misdaadbestrijding; de uitkomsten van deze gedachtewisselingen moeten leiden tot een br ...[+++]


in Bekräftigung, dass die Bekämpfung der transnationalen Kriminalität das vorrangige Ziel der Zu­sammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden ist und dass Europol zu einem Knotenpunkt des Infor­mationsaustauschs zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, einem Dienstleister und einer Plattform für Strafverfolgungsdienste werden sollte;

Bevestigend dat de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit het eerste doel van de samenwerking tussen rechtshandhavingsdiensten is, en dat Europol een knooppunt moet worden voor informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, een dienstverlener en een platform voor rechtshandhavingsdiensten;


Entsprechend der Empfehlung der Kommission fordert der Rat, dass auf folgende Aspekte besonderes Gewicht gelegt wird: die Abhaltung von Wahlen im Einklang mit europäischen und internationalen Standards, die Stärkung der Unabhängig­keit, Effizienz und Rechenschaftspflicht der Justiz, entschlossene Anstrengungen zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, einschließlich pro ...[+++]

Zoals aangegeven in de aanbeveling van de Commissie vraagt de Raad bijzondere aandacht te besteden aan: het organiseren van de verkiezingen volgens Europese en internationale normen; het versterken van de onafhankelijkheid, de efficiëntie en de verantwoordings­plicht van de gerechtelijke instellingen; het intensiveren van de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, onder meer door proactief onderzoek en proactieve vervolging teneinde een solide staat van dienst op te bouwen; effectieve maatregelen om de bescherming v ...[+++]


Die EU und Brasilien sollten – u.a. in internationalen Foren - bei der Festlegung von internationalen Standards für die Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption zusammenarbeiten. Hierbei geht es um die Förderung der Zusammenarbeit in Strafsachen und insbesondere um die vollständige Umsetzung der UN-Übereinkommen und -Protokolle zur Bekämpfung der transnationalen organisierten Kriminalität und der Korruption.

De EU en Brazilië moeten samenwerken, ook in internationale fora, aan de totstandkoming van internationale normen voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, door de samenwerking inzake criminele vraagstukken te bevorderen, met name de volledige implementatie van de VN-verdragen en protocollen ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en tegen corruptie.


Diese Säule umfasst im Wesentlichen folgende Punkte: Sicherheit und Bekämpfung der transnationalen organisierten Kriminalität (Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Terrorismus, Menschenhandel, Einschleusung, Drogen- und Waffenhandel, Geldwäsche) unter Wahrung der Menschenrechte; wirksame Steuerung der Migrationsströme, einschließlich einer Verbesserung des Beitrags der kapverdischen Diaspora zur Entwicklung des Landes (Migrantenüberweisungen) und Bekämpfung der illegalen Einwanderung; Sicherheit im Seeverkehr.

Deze pijler bestaat in hoofdzaak uit de volgende onderdelen: veiligheid en strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad (samenwerking bij de bestrijding van terrorisme, mensenhandel en het smokkelen van migranten, illegale drugs- en wapenhandel, het witwassen van geld), met inachtneming van de mensenrechten; efficiënt beheer van de migratiestromen, inclusief de verbetering van de bijdrage van de Kaapverdische diaspora aan de ontwikkeling van het land (geldovermakingen van migranten) en de strijd tegen illegale migratiestromen; maritieme veiligheid.


(1) Die justitielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere bei der Bekämpfung der schweren Kriminalität, die häufig von transnationalen kriminellen Vereinigungen begangen wird, sollte weiter verbessert werden.

(1) De justitiële samenwerking tussen de lidstaten moet verder worden verbeterd, met name wat betreft de bestrijding van ernstige vormen van criminaliteit, die dikwijls het werk zijn van transnationale organisaties.


Als einen praktischen Schritt zur Bekämpfung der internationalen Kriminalität fordert der Europäische Rat dazu auf, das Zollinformationssystem, die Übereinkommen über die Betrugsbekämpfung und die Auslieferung sowie die dazugehörigen Protokolle zum frühestmöglichen Zeitpunkt und das Europol-Übereinkommen mit dem dazugehörigen Protokoll bis zum Ende des Jahres 1997 zu ratifizieren.

De Europese Raad dringt erop aan de overeenkomsten betreffende het Douane-informatiesysteem, fraude en uitlevering, met de daaraan gehechte protocollen, alsmede tegen eind 1997, de Europol-overeenkomst en het bijbehorende protocol, als concrete stap in de bestrijding van de internationale criminaliteit zo spoedig mogelijk te bekrachtigen.


Er fordert die Regierungskonferenz auf, unter Berücksichtigung des vom Vorsitz vorgelegten Rahmens für einen Entwurf für Vertragsänderungen auf eine Einigung über die Stärkung der Handlungsfähigkeit in bezug auf folgende Fragen hinzuarbeiten: Visa, Asyl und Einwanderung, Überschreiten der Außengrenzen, Drogenbekämpfung und Bekämpfung der internationalen Kriminalität einschließlich des Terrorismus, Straftaten gegen Kinder und Menschenhandel.

Hij verzoekt de Intergouvernementele Conferentie, rekening houdend met de schets van het Voorzitterschap voor de herziening van het Verdrag, te werken aan een akkoord over ruimere mogelijkheden voor optreden op het gebied van visa, asiel, immigratie, overschrijding van de buitengrenzen, de bestrijding van drugs en internationale criminaliteit, met inbegrip van terrorisme, misdrijven tegen kinderen en mensenhandel.


w