Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekämpfung arbeitslosigkeit ganz oben " (Duits → Nederlands) :

Im Juni möchte ich die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ganz oben auf unsere Tages­ordnung setzen.

Ik zou de bestrijding van de werkloosheid in juni hoog op onze agenda willen zetten.


Die Bekämpfung der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels, die schwere grenzübergreifende Verbrechen darstellen, steht ganz oben auf der politischen Agenda der EU.

Migrantensmokkel en mensenhandel zijn ernstige grensoverschrijdende strafbare feiten die hoog op de politieke agenda van de EU staan.


40. fordert die HV/VP, den EAD und die Kommission auf, bei ihren Gesprächen mit den südlichen ENP-Ländern die politischen Prioritäten der EU – Abschaffung der Todesstrafe, Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Menschenrechte von Frauen, Achtung der Grundfreiheiten, einschließlich der Gewissens- und Religionsfreiheit, der Vereinigungsfreiheit sowie der Freiheit der Medien, Achtung der Rechtstaatlichkeit, Unabhängigkeit der Justiz, Bekämpfung von Folter sowie grausamer und unmenschlicher Behandlung, Bekämpfung der Straffreiheit und Ratifizierung einer Reihe von Instrumenten des Völkerrechts, einschließlich des Römischen Statuts de ...[+++]

40. doet een beroep op de HV/VV, de EDEO en de Commissie om zich in hun contacten met de zuidelijke ENB-landen te laten leiden door de politieke prioriteiten van de EU inzake de afschaffing van de doodstraf, eerbiediging van de mensenrechten, inclusief vrouwenrechten, en fundamentele vrijheden, de vrijheid van geweten en godsdienst, de vrijheid van vereniging en mediavrijheid, eerbiediging van de rechtstaat, een onafhankelijke rechterlijke macht, bestrijding van foltering en wrede en onmenselijke behandeling, bestrijding van straffeloosheid en de ratificatie van verschillende internationale rechtsinstrumenten, waaronder het Statuut van R ...[+++]


39. fordert die HV/VP, den EAD und die Kommission auf, bei ihren Gesprächen mit den südlichen ENP-Ländern die politischen Prioritäten der EU – Abschaffung der Todesstrafe, Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Menschenrechte von Frauen, Achtung der Grundfreiheiten, einschließlich der Gewissens- und Religionsfreiheit, der Vereinigungsfreiheit sowie der Freiheit der Medien, Achtung der Rechtstaatlichkeit, Unabhängigkeit der Justiz, Bekämpfung von Folter sowie grausamer und unmenschlicher Behandlung, Bekämpfung der Straffreiheit und Ratifizierung einer Reihe von Instrumenten des Völkerrechts, einschließlich des Römischen Statuts de ...[+++]

39. doet een beroep op de HV/VV, de EDEO en de Commissie om zich in hun contacten met de zuidelijke ENB-landen te laten leiden door de politieke prioriteiten van de EU inzake de afschaffing van de doodstraf, eerbiediging van de mensenrechten, inclusief vrouwenrechten, en fundamentele vrijheden, de vrijheid van geweten en godsdienst, de vrijheid van vereniging en mediavrijheid, eerbiediging van de rechtstaat, een onafhankelijke rechterlijke macht, bestrijding van foltering en wrede en onmenselijke behandeling, bestrijding van straffeloosheid en de ratificatie van verschillende internationale rechtsinstrumenten, waaronder het Statuut van R ...[+++]


Vizepräsidentin der Kommission. – (SV) Frau Präsidentin, ich werde versuchen, mich in Schwedisch zu einem wichtigen Punkt zu äußern, der in der heutigen Sitzung angesprochen wurde. Insbesondere betrifft dies die Frage, in welcher Beziehung der Text des neuen Vertrags zur von uns zu verändernden Realität steht, wie der neue Vertrag von Lissabon für uns richtungsweisend sein und uns die Hilfsmittel zur Verfügung stellen kann, die wir zur Entscheidungsfindung darüber benötigen, auf welche Weise der Klimawandel bekämpft werden kann, wie wir die Wirtschaftskrise bewältigen können und welche Konsequenzen sich aus dieser insbesondere hin ...[+++]

(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zal Zweeds proberen te spreken en iets zeggen over een belangrijk onderwerp dat hier vandaag aan de orde is gesteld, namelijk hoe de tekst van het nieuwe Verdrag verband houdt met de werkelijkheid die we willen veranderen, hoe de tekst van het nieuwe Verdrag van Lissabon ons moet leiden en ons de instrumenten zal geven die we nodig hebben om besluiten te nemen over de manieren waarop we de klimaatverandering moeten bestrijden, de manieren waarop we omgaan met de economische crisis en de gevolgen ervan, namelijk werkloosheid en sociale problemen, en hoe we migratieproblemen en andere problemen moeten aanpakk ...[+++]


Vizepräsidentin der Kommission. – (SV) Frau Präsidentin, ich werde versuchen, mich in Schwedisch zu einem wichtigen Punkt zu äußern, der in der heutigen Sitzung angesprochen wurde. Insbesondere betrifft dies die Frage, in welcher Beziehung der Text des neuen Vertrags zur von uns zu verändernden Realität steht, wie der neue Vertrag von Lissabon für uns richtungsweisend sein und uns die Hilfsmittel zur Verfügung stellen kann, die wir zur Entscheidungsfindung darüber benötigen, auf welche Weise der Klimawandel bekämpft werden kann, wie wir die Wirtschaftskrise bewältigen können und welche Konsequenzen sich aus dieser insbesondere hin ...[+++]

(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zal Zweeds proberen te spreken en iets zeggen over een belangrijk onderwerp dat hier vandaag aan de orde is gesteld, namelijk hoe de tekst van het nieuwe Verdrag verband houdt met de werkelijkheid die we willen veranderen, hoe de tekst van het nieuwe Verdrag van Lissabon ons moet leiden en ons de instrumenten zal geven die we nodig hebben om besluiten te nemen over de manieren waarop we de klimaatverandering moeten bestrijden, de manieren waarop we omgaan met de economische crisis en de gevolgen ervan, namelijk werkloosheid en sociale problemen, en hoe we migratieproblemen en andere problemen moeten aanpakk ...[+++]


5. verweist auf den nach wie vor hohen Stand in Bezug auf Arbeitslosigkeit, Armut, soziale Ausgrenzung und Einkommensungleichgewichte in der EU; drängt darauf, dass der Kampf gegen die Einkommensunterschiede und die Förderung einer wirklichen Konvergenz ganz oben auf der wirtschaftlichen und sozialen Agenda der EU stehen; fordert die Kommission auf, ihre Politik in dieser Richtung neu zu orientieren;

5. vestigt de aandacht op het blijvend hoog niveau van werkloosheid, armoede, sociale uitsluiting en inkomensongelijkheid in de EU; beklemtoont dat de bestrijding van inkomensongelijkheid en de bevordering van reële convergentie vooraan op de economische en sociale agenda van de EU moeten staan; verzoekt de Commissie haar beleid in die zin te heroriënteren;


1. Beschäftigung Der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit und die Schaffung neuer Arbeitsplätze stehen in Europa jetzt ganz oben auf der Tagesordnung.

1. Werkgelegenheid De bestrijding van de werkloosheid en het scheppen van nieuwe banen staan nu bovenaan op de Europese agenda.


Abschließend meinte Herr Flynn, daß die im Rahmen des Forums geführten Diskussionen, an denen sowohl Kardiologen und andere medizinische Sachverständige als auch Regierungsvertreter teilnahmen, reichlich Stoff zum Nachdenken sowohl auf seiten der Kommission als auch auf seiten der Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten liefere und daß die Entwicklung wirksamer Strategien zur Bekämpfung der Herz-Kreislauf- Erkrankungen ganz oben auf der Prioritätenliste der Verantwortlichen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und in den angrenzenden Bereichen stehen mü ...[+++]

De heer Flynn besloot zijn toespraak met de opmerking dat de discussies tijdens het Forum, waaraan cardiologen en andere medische deskundigen alsook regeringsvertegenwoordigers deelnamen, zowel de Commissie als de gezondheidsautoriteiten van de Lid-Staten rijkelijk stof tot nadenken hadden gegeven en dat de ontwikkeling van doeltreffende strategieën ter bestrijding van hartziekten op het gebied van de volksgezondheid en aanverwante terreinen nu voorrang genoot.


Grundversorgung (Waser, Energie) 1 927 Mio. ECU (7,3%) Daraus ergibt sich in bezug auf die Auswirkungen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 1994-1999 folgendes: - Die Verbesserung des Produktionssystems wird ganz eindeutig im Hinblick auf ein verstärktes Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert, wodurch ein Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit geleistet wird; - verstärkt wird die Qualifikation des Humankapitals gefördert, die zusammen mit der Entwicklung und Verbesserung des Produktionspotentials ei ...[+++]

Basisvoorzieningen 1,927 miljard ecu (7,3 %) (Watervoorziening, energie) Uit dit overzicht blijkt duidelijk dat in het CB 1994-1999 : - zeer duidelijk voorrang gegeven wordt aan de verbetering van het produktie-apparaat om de economische groei en het scheppen van arbeidsplaatsen te bevorderen en zo de werkloosheid te bestrijden; - ook zeer veel waarde gehecht wordt aan een betere benutting van de menselijke hulpbronnen, omdat dit, in combinatie met de ontwikkeling en verbetering van het produktie-apparaat van wezenlijk belang is om de werkloosheid te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekämpfung arbeitslosigkeit ganz oben' ->

Date index: 2022-11-25
w