Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Ursprung bekämpfen
Die illegale Einwanderung bekämpfen
Fischkrankheiten bekämpfen
Fischseuchen bekämpfen
Tierkrankheiten bekämpfen
Tierseuchen bekämpfen

Traduction de «bekämpfen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tierkrankheiten bekämpfen | Tierseuchen bekämpfen

veeziekten controleren


Fischkrankheiten bekämpfen | Fischseuchen bekämpfen

visziekten beheersen


die illegale Einwanderung bekämpfen

illegale immigratie bestrijden


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission setzt sich entschieden dafür ein, alle Formen von Diskriminierung im Sinne von Artikel 13 EG-Vertrag zu bekämpfen, und wird die Umsetzung bestehender Richtlinien weiterhin genau verfolgen.

De Commissie zet zich volledig in voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie die worden genoemd in artikel 13 van het EG-Verdrag en zal de omzetting van de huidige richtlijnen in nationaal recht nauwlettend blijven volgen.


Leitlinien dazu, wie die im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds für die Jahre 20142020 bereitgestellten Mittel dafür genutzt werden können, Segregation im Bildungswesen und räumliche Segregation zu bekämpfen, mit Expertenratschlägen für die Umsetzung für diejenigen Mitgliedstaaten, in denen Segregation besonders häufig vorkommt.

Richtsnoeren voor het gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen voor de bestrijding van onderwijs- en ruimtelijke segregatie, met deskundigen die advies voor de tenuitvoerlegging verstrekken aan de lidstaten waar dit probleem het meest voorkomt


Die Tunis-Agenda[7], die zusammen mit der Verpflichtung von Tunis die weiteren Schritte für den politischen Meinungsaustausch zur globalen Informationsgesellschaft liefert und von den Weltpolitikern unterstützt wird, spricht sich dafür aus, Internet-Kriminalität und Spam unter Wahrung der Privatsphäre und der Meinungsfreiheit weiterhin zu bekämpfen.

In de Tunis-agenda[7], die samen met de Verbintenis van Tunis de door de wereldleiders aanvaarde blauwdruk voor de toekomst van de beleidsdiscussie over de wereldwijde informatiemaatschappij vormt, wordt aangedrongen op voortzetting van de strijd tegen computercriminaliteit en spam, evenwel zonder dat dit ten koste van de privacy en de vrijheid van meningsuiting mag gaan.


13. hält es für notwendig, geschlechtsbezogene Diskriminierung im Rahmen der Mehrfachdiskriminierung zu bekämpfen, dafür Sorge zu tragen, dass bei Hassparolen und Hassverbrechen gegen Frauen Ermittlungen durchgeführt werden, die Tötung von Frauen aufgrund ihres Geschlechts als Feminizid anzuerkennen, strafrechtliche Vorschriften zu erlassen, mit denen jegliche Aufstachelung zum Hass, auch aus Gründen des sozialen oder biologischen Geschlechts, untersagt wird, und die Rechte der Opfer von Hassverbrechen gegen Frauen zu gewährleisten;

13. benadrukt dat discriminatie op grond van geslacht in de context van meervoudige discriminatie moet worden aangepakt, dat haatzaaiende uitingen en haatmisdrijven tegen vrouwen moeten worden onderzocht, dat het doden van vrouwen op grond van hun geslacht als vrouwenmoord moet worden erkend, dat er strafrechtelijke maatregelen moeten worden goedgekeurd om het aanzetten tot haat op alle gronden, inclusief geslacht en gender, te verbieden en dat de rechten van slachtoffers van haatmisdrijven tegen vrouwen moeten worden gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform z ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]


12. fordert den neu gewählten Präsidenten nachdrücklich auf, die Ursachen für die Radikalisierung zu bekämpfen; ist der Ansicht, dass hierbei Maßnahmen getroffen werden sollten, um der etablierten Straflosigkeit und den Menschenrechtsverletzungen ein Ende zu bereiten, z. B. indem rigorose Reformen des Rechtssystems durchgeführt werden; ist der Auffassung, dass er sich aktiv dafür einsetzen sollte, die Defizite in der Regierungsführung und die Korruption auf allen Ebenen zu bekämpfen; fordert die nigerianische Regierung auf, Maßnahm ...[+++]

12. spoort de nieuwgekozen president meer in het algemeen aan de achterliggende oorzaken van radicalisering te bestrijden, onder andere door middel van: maatregelen om een einde te maken aan de cultuur van stevig verankerde straffeloosheid en mensenrechtenschendingen, onder andere in de vorm van krachtige hervormingen van het rechtsstelsel; de actieve bestrijding van gebrekkig bestuur en corruptie op alle niveaus; maatregelen om Boko Haram de toegang te ontzeggen tot zijn bronnen van illegale inkomsten, door middel van samenwerking met buurlanden, in het bijzonder met betrekking tot illegale handel en smokkel; scherpere maatregelen te ...[+++]


verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekämpfen, etwa indem die kör ...[+++]

veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel verbod op en bestraffing van lijfstr ...[+++]


au) entschlossen und mit allen Mitteln Vergewaltigung und sexuelle Gewalt als Kriegswaffe zu bekämpfen; dafür einzutreten, dass diese Verbrechen als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit bestraft werden und dass die Opfer solcher Verbrechen in den Genuss spezifischer Unterstützungsprogramme kommen; die neu ernannte Sonderbeauftragte des VN-Generalsekretärs zur Bekämpfung sexueller Gewalt in Konfliktgebieten zu unterstützen,

(au) resoluut en met alle mogelijke middelen verkrachting en seksueel geweld bestrijden als oorlogswapen; ervoor pleiten dat deze misdaden worden bestraft als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en dat er specifieke steunprogramma's voorhanden zijn voor de slachtoffers van dergelijke misdaden; steun verlenen aan de nieuw aangewezen speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor de bestrijding van seksueel geweld in conflicten,


entschlossen und mit allen Mitteln Vergewaltigung und sexuelle Gewalt als Kriegswaffe zu bekämpfen; dafür einzutreten, dass diese Verbrechen als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit bestraft werden und dass die Opfer solcher Verbrechen in den Genuss spezifischer Unterstützungsprogramme kommen; die neu ernannte Sonderbeauftragte des VN-Generalsekretärs zur Bekämpfung sexueller Gewalt in Konfliktgebieten zu unterstützen,

resoluut en met alle mogelijke middelen verkrachting en seksueel geweld bestrijden als oorlogswapen; ervoor pleiten dat deze misdaden worden bestraft als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en dat er specifieke steunprogramma's voorhanden zijn voor de slachtoffers van dergelijke misdaden; steun verlenen aan de nieuw aangewezen speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor de bestrijding van seksueel geweld in conflicten,


entschlossen und mit allen Mitteln Vergewaltigung und sexuelle Gewalt als Kriegswaffe zu bekämpfen; dafür einzutreten, dass diese Verbrechen als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit bestraft werden und dass die Opfer solcher Verbrechen in den Genuss spezifischer Unterstützungsprogramme kommen; die neu ernannte Sonderbeauftragte des VN-Generalsekretärs zur Bekämpfung sexueller Gewalt in Konfliktgebieten zu unterstützen,

resoluut en met alle mogelijke middelen verkrachting en seksueel geweld bestrijden als oorlogswapen; ervoor pleiten dat deze misdaden worden bestraft als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en dat er specifieke steunprogramma's voorhanden zijn voor de slachtoffers van dergelijke misdaden; steun verlenen aan de nieuw aangewezen speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor de bestrijding van seksueel geweld in conflicten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekämpfen dafür' ->

Date index: 2024-04-14
w