Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekundete absicht geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

In der Einleitungsbekanntmachung hatte die Kommission ihre Absicht bekundet, die Russische Föderation als geeignetes Vergleichsland zur Ermittlung des Normalwerts heranzuziehen; die interessierten Parteien wurden zu einer diesbezüglichen Stellungnahme aufgefordert.

In het bericht van inleiding maakte de Commissie haar voornemen kenbaar om de Russische Federatie als geschikt referentieland voor de vaststelling van de normale waarde te gebruiken en werd belanghebbenden verzocht hun reacties mede te delen.


In der Einleitungsbekanntmachung hatte die Kommission ihre Absicht bekundet, Indonesien (das Vergleichsland in der Ausgangsuntersuchung) als geeignetes Vergleichsland zur Ermittlung des Normalwerts heranzuziehen, und die interessierten Parteien um eine diesbezügliche Stellungnahme ersucht.

In het bericht van opening vermeldde de Commissie voornemens te zijn Indonesië (het referentieland in het oorspronkelijke onderzoek) te kiezen als referentieland voor het vaststellen van de normale waarde; de belanghebbenden konden hierover opmerkingen maken.


Der Sicherheitsrat bekundete in seiner Resolution 1696 die Absicht, geeignete Maßnahmen nach Artikel 41 zu ergreifen, sollte der Iran sich widersetzen.

De Veiligheidsraad verklaart in zijn resolutie 1696 dat hij van plan is relevante maatregelen overeenkomstig artikel 41 te nemen als Iran niet aan de eisen voldoet.


Der Sicherheitsrat bekundete in seiner Resolution 1696 die Absicht, geeignete Maßnahmen nach Artikel 41 zu ergreifen, sollte der Iran sich widersetzen.

De Veiligheidsraad verklaart in zijn resolutie 1696 dat hij van plan is relevante maatregelen overeenkomstig artikel 41 te nemen als Iran niet aan de eisen voldoet.


Er erinnert ferner daran, dass der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1696 die Absicht bekundet hat, geeignete Maßnahmen nach Artikel 41 zu ergreifen, sollte Iran sich widersetzen.

Tevens herinnerde hij eraan dat de Veiligheidsraad in Resolutie 1696 zijn voornemen heeft uitgesproken om passende maatregelen te nemen op grond van artikel 41 indien Iran de eisen niet zou naleven.


Auf seiner Tagung am 15. Oktober bekräftigte der EU-Ministerrat seine Unterstützung für die Resolutionen 1696, 1737 und 1747 des Sicherheitsrats und wies darauf hin, dass der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1737 und 1747 seine Absicht bekundet hatte, gemäß Artkel 41, Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen weitere geeignete Maßnahmen zu ergreifen, sollte sich der Iran weigern, seine Aktivitäten auf dem Gebiet der Uran-Anreicherung einzustellen.

Tijdens zijn vergadering op 15 oktober heeft de Raad van Ministers van de EU nogmaals gewezen op zijn steun voor de resoluties 1696, 1737 en 1747 van de Veiligheidsraad en erop gewezen dat de Veiligheidsraad in de resoluties 1737 en 1747 blijk heeft gegeven van zijn intentie om gepaste nieuwe maatregelen te nemen op grond van artikel 41, hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties als Iran zou weigeren zijn uraniumverrijkingsactiviteiten te staken.


24. bekräftigt seine in den Leitlinien bekundete Absicht, geeignete Initiativen im Zusammenhang mit einer Asyl- und Migrationspolitik einzuleiten; nimmt die von der Kommission festgestellten Erfordernisse zur Kenntnis, die die Wiederaufnahmepolitik, die Bekämpfung des Menschenhandels, die Zusammenarbeit bei externen Grenzkontrollen, gemeinsame Maßnahmen im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung und Maßnahmen für die soziale Eingliederung von Migranten umfassen; nimmt den Vorschlag der Kommission zur Familienzusammenführung zur Kenntnis;

24. bevestigt zijn voornemen om, zoals is aangegeven in de richtsnoeren, passende initiatieven te ontplooien voor een asiel- en migratiebeleid; neemt nota van de behoeften die de Commissie heeft geïnventariseerd, o.a. overnamebeleid, bestrijding van mensenhandel, samenwerking op het gebied van controle aan de buitengrenzen, gezamenlijke maatregelen in verband met illegale immigratie en maatregelen tegen de sociale uitsluiting van migranten; neemt nota van het voorstel van de Commissie inzake gezinshereniging;


21. unterstreicht die Bedeutung dieses Themas für die Steigerung der Beschäftigung und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, nimmt die Erklärungen des Europäischen Rates zu diesem Thema und die beiden Mitteilungen der Kommission zur Kenntnis; erwartet, dass diese Initiative zu einem konkreten Vorschlag der Kommission für geeignete Maßnahmen auf EU-Ebene führen wird; verweist auf seine in den Leitlinien bekundete Absicht, adäquate Haushaltsmittel für diese Initiat ...[+++]

21. benadrukt het belang van "e-learning” om de werkgelegenheid te bevorderen en de concurrentiepositie van de Europese economie te verbeteren; neemt nota van de verklaringen van de Europese Raad hierover en de twee mededelingen van de Commissie; verwacht dat dit initiatief zal leiden tot een concreet voorstel van de Commissie voor passende maatregelen op EU-niveau; herhaalt zijn voornemen, zoals is aangegeven in de richtsnoeren, om passende begrotingsmiddelen voor dit initiatief beschikbaar te stellen;


HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]

WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekundete absicht geeignete' ->

Date index: 2024-10-15
w