Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekundet außerdem interesse " (Duits → Nederlands) :

Außerdem haben verschiedene potenzielle europäische Sozialpartnerorganisationen ihr Interesse an der Einsetzung eines Ausschusses für den europäischen sozialen Dialog im gesamten Sport- und Freizeitbereich bekundet.

Bovendien hebben verscheidene potentiële Europese socialepartnerorganisaties hun belangstelling getoond voor de oprichting van een comité voor de sociale dialoog voor de gehele sport- en vrijetijdssector.


Der EGB bekundet außerdem Interesse an dem Thema „Vereinbarkeit von Beruf und Familie“ und befürwortet es, den Arbeitnehmern mehr Einfluss auf die Arbeitszeitgestaltung einzuräumen.

Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.


4. bekräftigt, dass es sich nach wie vor dafür einsetzt, dass die Ukraine ihre Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität wahren kann, dass die Grenze der Ukraine unverletzlich ist und dass die Ukraine das Recht hat, sich für Europa zu entscheiden; bekräftigt, dass die internationale Gemeinschaft die rechtswidrige Annexion der Krim und von Sewastopol nicht anerkennen und die Versuche, im Donezbecken Scheinrepubliken zu errichten, zurückweisen wird; begrüßt den Beschluss der EU, Einfuhren von der Krim zu untersagen, sofern den Waren keine Herkunftsbescheinigung der Staatsorgane der Ukraine beigefügt ist; verurteilt außerdem, dass unter Zwang r ...[+++]

4. herhaalt zijn engagement voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit, territoriale integriteit, onschendbaarheid van de grenzen en de keuze van Oekraïne voor Europa; herhaalt dat de internationale gemeenschap de illegale annexatie van de Krim en Sevastopol en de pogingen om in Donbas quasi-republieken te vestigen, niet zal erkennen; is verheugd over het besluit van de EU om import uit de Krim te verbieden tenzij een invoerproduct vergezeld gaat van een door de Oekraïense overheid afgegeven certificaat van oorsprong; veroordeelt verder de gedwongen afgifte van Russische paspoorten aan Oekraïense burgers op de Krim, de vervolging van Oekraïners en Krimtataren, en de dreigementen van de zelfbenoemde leiders aan het adres van burgers op de Krim die h ...[+++]


12. bringt seine entschiedene Unterstützung für die territoriale Integrität, Einheit, Unabhängigkeit und Souveränität der Ukraine zum Ausdruck; bekräftigt, dass die internationale Gemeinschaft die rechtswidrige Annexion der Krim und von Sewastopol nicht anerkennen und die Versuche, im Donezbecken Scheinrepubliken zu errichten, zurückweisen wird; fordert die EU auf, ihre Politik, die rechtswidrige Annexion der Krim nicht anzuerkennen, um weitere Maßnahmen zu ergänzen, indem sie unter anderem sämtlichen staatlichen und privaten Wirtschaftsteilnehmern Investitionen auf der Krim und in Sewastopol untersagt; verurteilt außerdem, dass unter Zwang r ...[+++]

12. spreekt zijn niet-aflatende steun uit voor de territoriale integriteit, de eenheid, de onafhankelijkheid en de soevereiniteit van Oekraïne; herhaalt dat de internationale gemeenschap de illegale annexatie van de Krim en Sevastopol en de pogingen om in Donbas quasi-republieken te vestigen, niet zal erkennen; verzoekt de EU haar beleid van niet-erkenning van de illegale annexatie van de Krim te versterken, o.a. door een verbod op EU-investeringen in alle openbare en particuliere sectoren op de Krim en in Sevastopol; veroordeelt verder de gedwongen afgifte van Russische paspoorten aan Oekraïense burgers op de Krim, de vervolging van Oekraïners en Krimtataren, en de dreigementen van de zelfbenoemde leiders aan het adres van burgers op de Krim die ...[+++]


Die EU-Flotte hat außerdem ihr Interesse bekundet, außer mit Kiribati auch Abkommen mit Tokelau, Nauru, Tuvalu und den Cook-Inseln abzuschließen, weil ihre AWZ an die internationalen Gewässer angrenzen, in denen die EU-Flotte tätig ist, und weil diese Inseln näher an den Fischverarbeitungsfabriken in Lateinamerika liegen.

De EU-vloot heeft interesse getoond in de mogelijkheid om naast haar overeenkomst met Kiribati, overeenkomsten te sluiten met Tokelau, Nauru, Tuvalu en de Cookeilanden, aangezien de EEZ daarvan grenzen aan de internationale wateren waarin de vloot vist en omwille van hun nabijheid tot de verwerkingsfabrieken in Latijns-Amerika.


Außerdem haben verschiedene potenzielle europäische Sozialpartnerorganisationen ihr Interesse an der Einsetzung eines Ausschusses für den europäischen sozialen Dialog im gesamten Sport- und Freizeitbereich bekundet.

Bovendien hebben verscheidene potentiële Europese socialepartnerorganisaties hun belangstelling getoond voor de oprichting van een comité voor de sociale dialoog voor de gehele sport- en vrijetijdssector.


Außerdem hatte kein weiterer potenzieller Konzessionsnehmer ein Interesse am Betrieb des Massengut-Terminals für Trockenfracht bekundet.

Bovendien heeft geen enkele andere potentiële concessiehouder belangstelling laten blijken om de terminal voor droge bulkgoederen te exploiteren.


Außerdem hat Russland großes Interesse an einer Mitgliedschaft im Siebten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung bekundet. Dies könnte künftig ein wichtiges Zeichen für SIGMA sein.

Bovendien heeft Rusland aangegeven interesse te hebben in het lidmaatschap van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, wat in de toekomst wellicht een belangrijk teken voor SIGMA zal zijn.


Außerdem sollte Staaten, die Interesse an der Aufnahme eines Kernenergie-Programms bekundet haben, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Voorts moet speciale aandacht gaan naar staten die te kennen hebben gegeven een kernenergieprogramma te willen starten.


Am 29. Januar 1994 erhielten die Unternehmen, die ihr Interesse bekundet hatten, von der italienischen Regierung eine Leistungsbeschreibung. Darin wurde der 1. März 1994 als letzter Tag für die Abgabe des Angebots genannt. Außerdem wurde auf die Zahlung eines "Eintrittsgelds" als Zuschlagskriterium hingewiesen.

De Italiaanse regering stuurt op 29 januari 1994 een bestek aan de ondernemingen die belangstelling hebben betoond: de uiterste datum voor de indiening van de offertes wordt vastgesteld op 1 maart 1994 en voorts is gestipuleerd dat de storting van een "toegangsrecht" deel uitmaakt van de selectiecriteria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekundet außerdem interesse' ->

Date index: 2021-10-28
w