Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekräftigung seiner forderung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. unter Bekräftigung seiner Forderung nach einem wirksamen internationalen Instrument für die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Arten von Wäldern weltweit;

5. Opnieuw aandringend op een sterk internationaal instrument voor het beheer, het behoud en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen wereldwijd;


M. in der Erwägung, dass dafür Sorge zu tragen ist, dass die Politik der Beseitigung der Handelsschranken seitens der armen Länder in erster Linie der Bevölkerung zugute kommt, und mit Genugtuung die Zusage der Kommission zur Kenntnis nehmend, dass eine Nachhaltigkeitsbewertung der Handelsabkommen vorgenommen werden soll, sowie unter Bekräftigung seiner Forderung, dass diese Abkommen zu einem angemessenen Zeitpunkt erfolgen und sinnvoll und von gegenseitigem Nutzen sein müssen, wobei auf Beteiligungsmechanismen zurückgegriffen werden sollte, um den Beteiligten echte politische Optionen zu ermöglichen,

M. overwegende dat het van belang is erop toe te zien dat het beleid van opheffing van de handelsbelemmeringen voor arme landen in eerste instantie ten goede komt aan de bevolking, en met instemming de toezegging van de Commissie begroetend de gevolgen van handelsovereenkomsten voor de duurzaamheid te evalueren; dringt erop aan dat deze op het juiste moment komen, betekenis hebben en voor beide partijen voordeel opleveren met gebruikmaking van deelnamemechanismen ten einde de partijen in de gelegenheid te stellen echte beleidskeuzen te maken,


M. in der Erwägung, dass dafür Sorge zu tragen ist, dass die Politik der Beseitigung der Handelsschranken seitens der armen Länder in erster Linie der Bevölkerung zugute kommt, und mit Genugtuung die Zusage der Kommission zur Kenntnis nehmend, dass eine Nachhaltigkeitsbewertung der Handelsabkommen vorgenommen werden soll, sowie unter Bekräftigung seiner Forderung, dass diese Abkommen zu einem angemessenen Zeitpunkt erfolgen und sinnvoll und von gegenseitigem Nutzen sein müssen, wobei auf Beteiligungsmechanismen zurückgegriffen werden sollte, um den Beteiligten echte politische Optionen zu ermöglichen,

M. overwegende dat het van belang is erop toe te zien dat het beleid van opheffing van de handelsbelemmeringen voor arme landen in eerste instantie ten goede komt aan de bevolking, en met instemming de toezegging van de Commissie begroetend de gevolgen van handelsovereenkomsten voor de duurzaamheid te evalueren; dringt erop aan dat deze op het juiste moment komen, betekenis hebben en voor beide partijen voordeel opleveren met gebruikmaking van deelnamemechanismen ten einde de partijen in de gelegenheid te stellen echte beleidskeuzen te maken,


F a. in der Erwägung, dass dafür Sorge zu tragen ist, dass die Politik der Beseitigung der Handelsschranken seitens der armen Länder in erster Linie der Bevölkerung zugute kommt, und mit Genugtuung die Zusage der Kommission zur Kenntnis nehmend, dass eine Nachhaltigkeitsbewertung der Handelsabkommen vorgenommen werden soll, sowie unter Bekräftigung seiner Forderung, dass diese Abkommen zu einem angemessenen Zeitpunkt erfolgen und sinnvoll und von gegenseitigem Nutzen sein müssen, wobei auf Beteiligungsmechanismen zurückgegriffen werden sollte, um den Beteiligten echte politische Optionen zu ermöglichen,

F bis. overwegende dat het van belang is erop toe te zien dat het beleid van opheffing van de handelsbelemmeringen voor arme landen in eerste instantie ten goede komt aan de bevolking, en met instemming de toezegging van de Commissie begroetend de gevolgen van handelsovereenkomsten voor de duurzaamheid te evalueren; dringt erop aan dat deze op het juiste moment komen, betekenis hebben en voor beide partijen voordeel opleveren met gebruikmaking van deelnamemechanismen ten einde de partijen in de gelegenheid te stellen echte beleidskeuzen te maken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Meldungen nach dem informellen Treffen des Europäischen Rates in Biarritz zufolge eine politische Einigung über den vom Konvent vorgelegten Entwurf der Charta der Grundrechte erzielt wurde; unter Bekräftigung seiner Forderung nach Aufnahme der Charta in den Vertrag,

A. overwegende dat uit verslagen van de informele Europese Raad van Biarritz blijkt dat er een politiek akkoord is bereikt over het ontwerphandvest van de grondrechten zoals dit door de Conventie is voorgesteld; overwegende dat het handvest een onderdeel moet vormen van het Verdrag,


M. unter Hinweis darauf, dass es die Reform im Hinblick auf eine Rationalisierung und Dezentralisierung und insbesondere die Verbesserung des Verhältnisses zwischen Zahlungen und Verpflichtungen begrüßt, jedoch mit der Forderung, dass die regionale Dimension der Programme noch mehr verstärkt wird; unter erneuter Bekräftigung seiner Unterstützung für die subregionale Initiative des Agadir-Prozesses,

M. zich verheugende over de hervormingen gericht op rationalisering en deconcentratie, en met name over de verbetering van de verhouding betalingen/betalingsverplichtingen, maar verlangende dat de regionale dimensie van de programma's beter wordt ontwikkeld; opnieuw zijn steun betuigend aan het subregionale initiatief van het Agadir-proces;




Anderen hebben gezocht naar : bekräftigung seiner forderung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigung seiner forderung' ->

Date index: 2022-06-29
w