Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigt seine tiefgreifenden vorbehalte » (Allemand → Néerlandais) :

1. bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung der immer schlechteren Lage in Bezug auf Menschenrechte und Grundfreiheiten, kombiniert mit dem Mangel an tiefgreifenden demokratischen und wirtschaftlichen Reformen in Belarus, und wird sich weiterhin der Unterdrückung der Gegner des Regimes in Minsk widersetzen;

1. blijft de verslechterende toestand inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden alsook het gebrek aan diepgaande democratische en economische hervormingen in Belarus met klem veroordelen en zal zich blijven verzetten tegen de onderdrukking van de opposanten van het regime in Minsk;


6. bekräftigt seine tiefgreifenden Vorbehalte gegen das Konzept des kleinsten gemeinsamen Nenners im Entwurf einer Richtlinie des Rates zu den Asylverfahren und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine rasche Umsetzung der Richtlinie über die Anerkennung und den Status von Flüchtlingen (2004/83/EG) sicherzustellen;

6. herhaalt zijn ernstige voorbehoud ten aanzien van de op een kleinste gemene deler gebaseerde aanpak in de ontwerprichtlijn betreffende asielprocedures en verzoekt de lidstaten om zorg te dragen voor een snelle omzetting van de richtlijn inzake de kwalificatie en status van vluchtelingen (2004/83/EG);


6. bekräftigt seine tiefgreifenden Vorbehalte gegen das Konzept des kleinsten gemeinsamen Nenners im Vorschlag einer Richtlinie des Rates zu den Asylverfahren (KOM(2002)0326) und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine rasche Umsetzung der Richtlinie 2004/83/EG über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge sicherzustellen;

6. herhaalt zijn ernstige voorbehoud ten aanzien van de op een kleinste gemene deler gebaseerde aanpak in de ontwerprichtlijn betreffende asielprocedures (COM(2002)0326) en verzoekt de lidstaten om zorg te dragen voor een snelle omzetting van Richtlijn 2004/83/EG inzake minimumnormen voor de erkenning van vluchtelingen;


8. bekräftigt seine tiefgreifenden Bedenken hinsichtlich der Erklärung der Demokratischen Volksrepublik Korea vom 10. Februar 2005, in dem diese ihre Absicht bekundet, für einen unbefristeten Zeitraum ihre Teilnahme an den multilateralen Gesprächen über ihr Atomprogramm auszusetzen, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, keinen Atombombentest durchzuführen und die Sechs-Nationen-Gespräche wieder aufzunehmen; erklärt ferner, dass die Europäische Union, die Partner im KEDO-Prozess ist und dass nordkoreanische Volk mit Lebensmitteln unterstützt, an diesen Gesprächen teilnehmen sollte;

8. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over de verklaring van de Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 waarin deze het voornemen kenbaar maakt zijn deelname aan de multilaterale gesprekken over zijn atoomprogramma voor onbepaalde tijd op te schorten en verzoekt de Volksrepubliek Korea geen kernproef te doen en de zeslandenonderhandelingen te hervatten; stelt zich voorts op het standpunt dat de Europese Unie - als deelnemer aan het KEDO-proces en verstrekker van voedselhulp aan het volk van Noord-Korea - aan deze gesprekken zou moeten deelnemen;


65. bekräftigt seine Forderung nach einer dringenden und tiefgreifenden Reform der WTO, die zu größerer demokratischer Verantwortlichkeit, größerer Transparenz und größerer Glaubwürdigkeit führt, und ihrer besseren Integration in den allgemeinen Rahmen der Weltordnungspolitik; fordert eine weitergehende Koordinierung und Kohärenz zwischen den verschiedenen internationalen Einrichtungen, die im Bereich des Handels, der Entwicklung und ihrer Finanzierung tätig sind, einschließlich der für menschliche Entwicklung, G ...[+++]

65. roept opnieuw op tot een verstrekkende hervorming van de WTO om deze beter te integreren in het bredere kader van het mondiaal bestuur en wenst meer coördinatie en samenhang te zien tussen de diverse internationale instellingen die zich bezighouden met handel, ontwikkeling en ontwikkelingsfinanciering, waaronder ook de organen van de Verenigde Naties met verantwoordelijkheid voor menselijke ontwikkeling, gezondheid, arbeid en milieu, zulks met het oog op de verwezenlijking van de MOD's en de consolidatie van de inspanningen om armoede uit te bannen en kansen voor iedereen te bieden;


65. bekräftigt seine Forderung nach einer dringenden und tiefgreifenden Reform der WTO, die zu größerer demokratischer Verantwortlichkeit, größerer Transparenz und größerer Glaubwürdigkeit führt, und ihrer besseren Integration in den allgemeinen Rahmen der Weltordnungspolitik; fordert eine weitergehende Koordinierung und Kohärenz zwischen den verschiedenen internationalen Einrichtungen, die im Bereich des Handels, der Entwicklung und ihrer Finanzierung tätig sind, einschließlich der für menschliche Entwicklung, G ...[+++]

65. roept opnieuw op tot een verstrekkende hervorming van de WTO om deze beter te integreren in het bredere kader van het mondiaal bestuur en wenst meer coördinatie en samenhang te zien tussen de diverse internationale instellingen die zich bezighouden met handel, ontwikkeling en ontwikkelingsfinanciering, waaronder ook de organen van de Verenigde Naties met verantwoordelijkheid voor menselijke ontwikkeling, gezondheid, arbeid en milieu, zulks met het oog op de verwezenlijking van de MOD's en de consolidatie van de inspanningen om armoede uit te bannen en kansen voor iedereen te bieden;


BEKRÄFTIGT, dass Europa in Anknüpfung an seine jahrzehntelangen Erfolge in der Weltraumforschung, für die die Wissenschaft die Hauptantriebskraft darstellte, entschlossen ist, bei der internationalen Unternehmung zur Erforschung des Sonnensystems und zur Entwicklung eines tiefgreifenden Verständnisses der Bedingungen für Leben außerhalb unseres Planeten eine bedeutende Rolle zu übernehmen, und IST SICH BEWUSST, dass die Positionierung Europas als ein Grundpfeiler dieser Projekte nur kontinuierliche Investitionen zu erreichen ist;

STELT dat Europa, voortbouwend op zijn succesvolle prestaties van een aantal decennia op het gebied van exploratie, waarbij de wetenschap de voornaamste motor was, een betekenisvolle rol wil spelen in de internationale inspanning om het zonnestelsel te verkennen en een grondige kennis te verkrijgen van de voorwaarden voor leven buiten onze planeet en ERKENT dat Europa alleen maar een belangrijke pijler van deze activiteiten kan worden als er onafgelaten wordt geïnvesteerd,


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch bei ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigt seine tiefgreifenden vorbehalte' ->

Date index: 2025-10-28
w