Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekräftigt seine diesbezüglichen " (Duits → Nederlands) :

2. versteht diesbezüglich den Vorschlag der Kommission, Kürzungen bei Programmen vorzunehmen, die nicht zufriedenstellend umgesetzt werden, ist jedoch besorgt über das Fehlen einer Erklärung für die beträchtlichen Kürzungen bei bestimmten Programmen und über den Vorschlag, die Marge unter Rubrik 4 im Vergleich zur Finanzplanung auszuweiten, um die bevorstehende Haushaltskonzertierung zu erleichtern, was zu Berichtigungshaushaltsplänen im Verlauf des Haushaltsjahres führen könnte und was nicht als gesunde Haushaltspraxis angesehen werden kann; ist der Auffassung, dass alle beteiligten Parteien im Sinne der Haushaltsdisziplin und der wirtschaftlichen Haushaltsführung den tatsächlichen Finanzbedarf für das auswärtige Handeln der Union anerkennen mü ...[+++]

2. heeft in dit verband begrip voor het voorstel van de Commissie om programma's die niet op een bevredigende manier zijn uitgevoerd terug te schroeven, maar is bezorgd over het gebrek aan uitleg over de aanzienlijke inperking van bepaalde programma's en over het voorstel om de marge onder rubriek 4, in verhouding tot de financiële programmering, te verhogen om het komende begrotingsoverleg te vergemakkelijken, hetgeen kan leiden tot gewijzigde begrotingen gedurende het begrotingsjaar en niet als een goede begrotingspraktijk kan worden beschouwd; is van mening dat alle betrokken partijen, met het oog op de begrotingsdiscipline en een go ...[+++]


37. ist nach wie vor überzeugt, dass es in Syrien und im Irak keinen dauerhaften Frieden geben kann, wenn diejenigen, die für die während des Konflikts von allen Seiten begangenen Verbrechen verantwortlich sind, nicht zur Rechenschaft gezogen werden; erklärt sein tiefes Bedauern darüber, dass Russland und China am 22. Mai 2014 im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ihr Veto gegen eine Resolution eingelegt haben, die vorsah, den Internationalen Strafgerichtshof mit der Lage in Syrien zu befassen, während die anderen 13 Mitglieder des Sicherheitsrats sich für die Befassung aussprachen; bekräftigt seine Forderung nac ...[+++]

37. blijft ervan overtuigd dat duurzame vrede in Syrië en Irak niet mogelijk is zonder dat er verantwoording wordt afgelegd over de misdaden die tijdens het conflict zijn gepleegd; betreurt ten zeerste dat Rusland en China op 22 mei 2014 een veto hebben uitgebracht tegen een resolutie van de VN-Veiligheidsraad die de situatie in Syrië zou hebben verwezen naar het Internationaal Strafhof, terwijl de 13 andere leden van de Veiligheidsraad vóór de verwijzing waren; herhaalt zijn oproep om de situatie in Syrië aan het Internationaal Strafhof voor te leggen en steunt alle initiatieven in die zin;


10. bekräftigt seine Forderung an den Rat, die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und die Kommission, bei den bilateralen Beziehungen der Union zu Ägypten und seiner finanziellen Unterstützung für das Land sowohl den Grundsatz der Konditionalität („mehr für mehr“) und die ernsthaften wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, mit denen Ägypten konfrontiert ist, als auch seine Forderung nach eindeutigen und gemeinsam festgelegten diesbezüglichen Benchmarks zu berüc ...[+++]

10. roept de Raad, de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie nogmaals op om in de bilaterale betrekkingen van de Unie met en bij haar financiële steun aan Egypte rekening te houden met zowel het conditionaliteitsbeginsel ("meer voor meer") als de grote economische en maatschappelijke uitdagingen waar het land voor staat, en pleit in dit kader nogmaals voor duidelijke en gezamenlijk overeengekomen criteria;


22. bekräftigt seine Ansicht, dass eine Vielzahl wichtiger Initiativen und Projekte im Bereich Information und Analyse zum Vorteil von Mitgliedern und Personal wie der neue analytische Dienst der Bibliothek oder die Fachreferate der Ausschüsse in Verbindung mit der ganzen Palette weiterer verfügbarer Informationsquellen/-systeme wichtige Fortschritte in seiner Arbeit darstellen und auch in zunehmenden Maße Mittel in Anspruch nehmen; vertritt daher die Ansicht, dass eine haushaltsbezogene und funktionelle Bestandsaufnahme zur Sicherstellung der Kohärenz und der korrekten Verwendung aller Ressourcen nur von Nutzen sei ...[+++]

22. herhaalt dat het van mening is dat een groot aantal belangrijke initiatieven en projecten op het gebied van informatie en onderzoek ten behoeve van de leden en het personeel, zoals een nieuwe onderzoeksdienst voor de bibliotheek, de beleidseenheden van de commissies, in samenhang met het uitgebreide scala aan andere beschikbare informatiebronnen/systemen, belangrijke ontwikkelingen binnen zijn werkzaamheden vormen en een verhoging van de kredieten vereist; is derhalve van mening dat een budgettaire en functionele evaluatie de zaak alleen ten goede kan komen ten einde coherentie en goed gebruik van de algemene middelen te garanderen, ...[+++]


18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Flächenstilllegungsregelung im Rahmen der GAPReform (Stützungsregelung für Energiepflanzen) zu revidieren sowie die im Rahmen der Sonderbeihilfe für Energiepflanzen zuschussfähige Höchstfläche und die Höhe der diesbezüglichen Prämien stark anzuheben; bekräftigt seine jüngste Forderung nach einer Anhebung der Beihilfen für die zum Anbau von Energiepflanzen genutzten Flächen auf jährlich 80 EUR pro Hektar im Rahmen einer garantierten Höchstfläche von 2,2 Millionen Hektar;

18. dringt er bij de Commissie op aan de bij de hervorming van het GLB vastgestelde braakleggingsregeling in het kader van de regeling voor energiegewassen te heroverwegen en het maximumareaal dat voor de bijkomende steun in aanmerking komt aanzienlijk te verhogen en het bedrag van de betaling te herzien; herinnert er in dit verband aan dat het onlangs heeft gevraagd dat de steun voor arealen met energiegewassen zal worden verhoogd tot 80 EUR per hectare per jaar, met een maximaal gegarandeerd areaal van 2200000 hectare;


Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die Arbeit der irakischen Unabhängigen Wahlkommission und der Vereinten Nationen im Hinblick auf das Verfassungsreferendum und die für Dezember anberaumten Wahlen und begrüßt die Bereitschaft der Europäischen Kommission, die diesbezüglichen Vorbereitungen finanziell und technisch zu unterstützen.

De Raad bevestigt zijn steun aan de werkzaamheden van de IECI en de VN met het oog op het referendum over een nieuwe grondwet en de verkiezingen in december aanstaande en het verheugt hem dat de Europese Commissie bereid is financiële en technische steun te verlenen bij de voorbereiding hiervan.


Der Rat bekräftigt seine Zusage, den diesbezüglichen Zwischenbericht rechtzeitig vor der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates auszuarbeiten.

De Raad geeft opnieuw uiting aan zijn voornemen om het tussentijds verslag dienaangaande tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 op te stellen.


38. bekräftigt seine Unterstützung für die einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und die Grundsätze einer nachhaltigen und gerechten Einigung zwischen Israelis und Palästinensern und erinnert an seine diesbezüglichen Entschließungen;

38. herhaalt zijn steun voor de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen voor een duurzaam en eerlijk akkoord tussen de Israëli's en Palestijnen en herinnert aan zijn resoluties terzake;


Er bekundet erneut seine vom Europäischen Parlament und von der Kommission vollauf geteilte Entschlossenheit, daß die Union sich auch weiterhin aktiv für die Förderung von dauerhaftem Frieden und Wohlstand in Nordirland einsetzen sollte, und bekräftigt die diesbezüglichen Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff.

Hij spreekt opnieuw zijn - door het Parlement en de Commissie volledig gedeelde - vaste overtuiging uit dat de Unie een actieve rol moet blijven spelen bij de bevordering van duurzame vrede en welvaart in Noord-Ierland en bevestigt in dit opzicht de conclusies van de Europese Raad van Cardiff.


Der Vorsitz der EU bekräftigt seine Erwartung, daß alle Parteien Zurückhaltung üben, einen konkreten politischen Dialog aufnehmen und konstruktiv zur Durchführung der Wahlen im Hinblick auf eine verstärkte Wahrung der diesbezüglichen europäischen Normen und der Grundsätze des Völkerrechts in Albanien beitragen werden.

Het Voorzitterschap van de Europese Unie geeft opnieuw uiting aan de verwachting dat alle partijen gematigdheid aan de dag zullen leggen, een uitgebreide politieke dialoog zullen aanknopen en een constructieve bijdrage zullen leveren aan de tenuitvoerlegging van het verkiezingsproces dat is gericht op de consolidering van de naleving van de Europese normen en de beginselen van internationaal recht in Albanië.


w