Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigt hat derzufolge » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die humanitäre Hilfe aufgrund der Kämpfe und zahlreicher Straßenblockaden erschwert wird, wodurch die staatlichen Stellen am Zugang zu Tausenden Binnenvertriebenen und an der Bedarfsermittlung gehindert werden; in der Erwägung, dass die Bedenken bezüglich des sicheren Zugangs zu den Stadtteilen Banguis von der Organisation Ärzte ohne Grenzen bekräftigt wurden, derzufolge verletzte Menschen oftmals zu Fuß ankämen und ihre Krankenwagen nicht mehr in der Lage seien, Einsätze zu fahren, da die Hauptstadt zu gefährlich geworden sei;

D. overwegende dat de verlening van humanitaire hulp is bemoeilijkt vanwege de gevechten en het grote aantal wegblokkades, die de autoriteiten belemmeren bij het bereiken van duizenden binnenlandse vluchtelingen en het in kaart brengen van hun behoeften; overwegende dat ook Artsen zonder Grenzen zorgen heeft geuit over de veilige toegang tot de wijken van Bangui, en heeft gemeld dat gewonden in veel gevallen te voet zijn gearriveerd en dat ambulances van de organisatie niet door de stad konden rijden omdat dit te gevaarlijk was;


F. in der Erwägung, daß es im Rahmen der Nachbereitung der Vierten Konferenz anerkannt hat, daß in Buenos Aires auf kleine, aber entscheidende Art und Weise in diplomatischer Hinsicht in bezug auf die Verhandlungen zum Klimawandel Geschichte geschrieben wurde, und daß es die Ausarbeitung des Aktionsplans von Buenos Aires und dessen Maßnahmen zu Fragen der Ausgewogenheit, der Ansprüche und der Festsetzung globaler Emissionsobergrenzen nachdrücklich begrüßt hat, sowie in der Erwägung, daß es seine Ansicht bekräftigt hat, derzufolge die Lasten der Reduzierung auf der Grundlage von Kriterien, die sich sowohl an Ausgewogenheit als auch an Ef ...[+++]

F. overwegende dat het Parlement na de vierde Conferentie erkende dat in Buenos Aires op een onopvallende maar toch belangrijke manier diplomatieke geschiedenis was gemaakt als het gaat om de diplomatie van de klimaatverandering, en is zeer verheugd over het opstellen van het actieplan van Buenos Aires en de toezeggingen daarvan inzake kwesties zoals billijkheid, rechten en de vaststelling van een wereldwijd plafond voor emissies; overwegende dat het ook zijn standpunt heeft herhaald dat de lasten van de vermindering moeten worden verdeeld op basis van criteria die zowel rekening houden met billijkheid als doelmatigheid,


F. in der Erwägung, daß das Parlament im Rahmen der Nachbereitung der Vierten Konferenz anerkennt, daß in Buenos Aires auf kleine, aber entscheidende Art und Weise in diplomatischer Hinsicht in bezug auf die Verhandlungen zum Klimawandel Geschichte geschrieben wurde, und daß das Parlament die Ausarbeitung des Aktionsplans von Buenos Aires und dessen Maßnahmen zu Fragen der Ausgewogenheit, der Ansprüche und der Festsetzung globaler Emissionsobergrenzen nachdrücklich begrüßt hat; sowie in der Erwägung, daß es seine Ansicht bekräftigt hat, derzufolge die Lasten der Reduzierung auf der Grundlage von Kriterien, die sich sowohl an Ausgewogen ...[+++]

F. overwegende dat het Parlement na de vierde Conferentie erkende dat in Buenos Aires op een onopvallende maar toch belangrijke manier diplomatieke geschiedenis was gemaakt als het gaat om de diplomatie van de klimaatverandering, en is zeer verheugd over het opstellen van het actieplan van Buenos Aires en de toezeggingen daarvan inzake kwesties zoals billijkheid, rechten en de vaststelling van een wereldwijd plafond voor emissies; overwegende dat het ook zijn standpunt heeft herhaald dat de lasten van de vermindering moeten worden verdeeld op basis van criteria die zowel rekening houden met billijkheid als doelmatigheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigt hat derzufolge' ->

Date index: 2023-09-26
w