Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigt daher seine » (Allemand → Néerlandais) :

81. bekräftigt, dass es nachdrücklich dafür eintritt, dass der Straflosigkeit für die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft berühren, ein Ende gesetzt und dafür gesorgt wird, dass Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden Gerechtigkeit erfahren, und bekräftigt daher seine entschiedene Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH); bedauert, dass im Jahr 2014 kein Staat das Römische Statut ratifiziert hat; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung hin, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschl ...[+++]

81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde t ...[+++]


1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin einer der wichtigsten Partner der Europäischen Union bei der Aufrechterhaltung der weltweiten Sicherheit und Stabilität ist und dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland daher verstärkt werden sollte; bekräftigt daher sein Engagement für die Zusammenarbeit mit Russland, um gemeinsame Herausforderungen in Schlüsselbereichen wie der Bekämpfung des Terrorismus, der Energiepolitik, der globalen Ordnungspolitik und der Nichtverbreitung von Kernwaffen ...[+++]

1. herbevestigt zijn overtuiging dat Rusland een van de belangrijkste partners van de Europese Unie blijft bij de handhaving van de veiligheid en stabiliteit in de wereld en de samenwerking tussen de EU en Rusland bijgevolg moet worden versterkt; wijst er derhalve opnieuw op gehecht te zijn aan samenwerking met Rusland om gemeenschappelijke uitdagingen op sleutelgebieden zoals terrorismebestrijding, energiebeleid, mondiaal economisch bestuur en non-proliferatie aan te pakken;


bekräftigt erneut seine Forderung, die Gleichstellung der Geschlechter bereits ab einem frühen Alter und in allen Lebensbereichen sicherzustellen; begrüßt daher besonders die Tatsache, dass die Entschließung des Rates darauf abzielt, die Kinderbetreuung zu verbessern und die Pflichtenteilung zwischen den Eltern zu fördern, um die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben für junge Frauen und junge Männer zu erleichtern;

herhaalt zijn verzoek om van kindsbeen af en op alle gebieden van het leven voor gendergelijkheid te zorgen; is daarom bijzonder verheugd dat de aanbeveling van de Raad beoogt voor betere kinderopvang te zorgen en ouders aan te moedigen om hun verantwoordelijkheden te delen zodat zowel jonge mannen als jonge vrouwen werk en privéleven beter kunnen combineren;


11. bekräftigt seine tiefe Enttäuschung über die mangelnde Bereitschaft des Rates, die derzeitige legislative Lage zu überwinden, in der zwei verschiedene Verfahren - entweder im Rahmen der ersten oder der dritten Säule - für den Schutz der Grundrechte Anwendung finden; bekräftigt daher seine Forderung nach einer Abschaffung dieses doppelten Systems durch die Aktivierung der Brückenklausel, die in Artikel 42 EU-Vertrag vorgesehen ist;

11. spreekt opnieuw zijn grote teleurstelling uit over het feit dat de Raad niet bereid is beweging te brengen in de huidige wetgevingssituatie, waarin twee verschillende procedurele kaders gelden voor de bescherming van de grondrechten, al naar gelang of het om de eerste of de derde pijler gaat; herhaalt daarom zijn wens dat dit tweeledige kader wordt afgeschaft door gebruikmaking van de overbruggingsclausule in artikel 42 van het EU-Verdrag;


(EN) „bekräftigt seine Überzeugung, dass die Vereinten Nationen in ihren eigenen Strukturen die Demokratie wesentlich verstärken müssen, und bekräftigt daher seine Forderung nach einem Ausschuss von Demokratien im Generalsekretariat der Vereinten Nationen“.

(EN) “Bevestigt zijn overtuiging dat de VN het democratisch gehalte in haar eigen structuren zelf aanzienlijk dient te verhogen, en onderstreept derhalve zijn oproep om te komen tot een caucus van democratieën binnen de Algemene Vergadering van de VN”.


11. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Vereinten Nationen in ihren eigenen Strukturen die Demokratie wesentlich verstärken müssen, und bekräftigt daher seine Forderung nach einem Ausschuss von Demokratien im Generalsekretariat der Vereinten Nationen, um umfassendere und systematische Überlegungen über weitere institutionelle Veränderungen des UN-Systems im Hinblick auf eine Bewältigung der weltweiten Herausforderungen zu unterstützen;

11. herhaalt zijn overtuiging dat de VN zelf de democratie binnen hun eigen structuren aanzienlijk moeten vergroten, en onderstreept derhalve zijn oproep tot een coalitie van democratieën binnen de Algemene Vergadering van de VN ten einde een brede en systematische overdenking van verdere institutionele veranderingen van het VN-stelsel te bevorderen waarmee aan de wereldwijde uitdagingen het hoofd kan worden geboden;


bekräftigt, dass hochwertige Arbeitsplätze eine der obersten Prioritäten der Strategie bis 2020 sein sollten und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende Arbeitsmärkte und auf soziale Bedingungen wesentlich für die Verbesserung der Beschäftigungssituation ist; fordert daher eine neue Agenda zur Förderung menschenwürdiger Arbeit, zur Gewährleistung der Arbeitnehmerrechte in ganz Europa und zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen;

herhaalt dat hoogwaardige werkgelegenheid een hoofdprioriteit moet zijn in de 2020-strategie en dat het voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten van cruciaal belang is goed werkende arbeidsmarkten en sociale omstandigheden meer centraal te stellen; pleit daarom voor een nieuwe agenda om fatsoenlijk werk te bevorderen, de rechten van werknemers in heel Europa te verzekeren en de arbeidsomstandigheden te verbeteren;


71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations — FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher ...[+++]

71. herhaalt haar bezorgdheid over de aanzienlijke directe en indirecte overheidssteun die aan de Amerikaanse industrie wordt gegeven in de vorm van rechtstreekse subsidies, beschermingswetgeving en belastingbeleid; benadrukt met name dat alle verslagen van het WTO-panel en de beroepsinstantie voor de regelingen voor buitenlandse-verkoopbedrijven (Appellate Body on the Foreign Sale Corporations) hebben geconcludeerd dat de VS zich ondanks een aantal aanzienlijke wijzigingen in haar wetgeving nog niet volledig houdt aan eerdere uitspraken van de WTO of aan de aanbevelingen van het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO; roept derhalve het Amerikaanse ...[+++]


Der Ausschuß ist der Überzeugung, daß ein Rechtsrahmen ausgearbeitet werden muß, der eine Abstimmung in diesen Fragen auf europäischer Ebene ermöglicht, und bekräftigt daher seine Forderung, die Koordinierung aller Fragen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit einem einzigen Mitglied der Europäischen Kommission zu übertragen.

Het Comité is ervan overtuigd dat een juridisch kader moet worden gecreëerd om dergelijke aangelegenheden voortaan in EU-verband te kunnen coördineren en dringt er daarom nogmaals op aan dat één lid van de Commissie ermee wordt belast om een schakelfunctie te vervullen voor alle vraagstukken die verband houden met het vrije verkeer van werknemers.


Der Rat bekräftigt daher seine Unterstützung für den zweigleisigen Ansatz, der in folgendem besteht: 1. Im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt Prüfung der Frage, ob ein Protokoll betreffend die sichere Weitergabe, Behandlung und Verwendung von aus der Biotechnologie hervorgegangenen lebenden veränderten Organismen, die sich auf die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt negativ auswirken können, notwendig ist und wie dieses im einzelnen beschaffen sein soll; 2. die Bemühungen im Rahmen des Umweltprogramms der VN zur Ausarbeitung internationaler technischer Leitlinien für die Sicherheit auf dem Gebiet der Biotechnolog ...[+++]

De Raad betuigt derhalve nogmaals zijn steun aan de twee-sporen- aanpak, die inhoudt dat : 1. in het kader van het Biodiversiteitsverdrag aandacht wordt geschonken aan de behoefte aan en de vorm van een protocol betreffende veilige overdracht, veilige hantering en veilig gebruik van levende gemodificeerde organismen, voortgekomen uit de biotechnologie, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit ; 2. er onder het Milieuprogramma van de VN naar wordt gestreefd internationale technische richtsnoeren op te stellen voor veiligheid in biotechnologie en de daarmee verband houdende ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigt daher seine' ->

Date index: 2023-01-03
w