Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisherige Fangmengen
Bisheriger Gläubiger
Fangmengen

Traduction de «bekräftigt bisherige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. bekräftigt erneut das unveräußerliche Recht der Völker auf Selbstbestimmung und auf Nichteinmischung von außen in Entscheidungen über ihre politische, wirtschaftliche und soziale Ausrichtung; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich auf den UNHRC-Tagungen 2016 entschieden für dieses Recht einzusetzen, statt ihre bisherige Politik fortzusetzen; kritisiert überdies, dass die EU und die USA Sanktionen gegen Drittstaaten verhängen, die ihren eigenen geopolitischen und wirtschaftlichen Interessen dienen, wobei die humanitäre Lage außer Acht blei ...[+++]

38. beklemtoont opnieuw het onvervreemdbare recht van volkeren op zelfbeschikking en het kiezen van hun eigen politieke, economische en sociale koers zonder inmenging van buitenaf; vraagt de Europese Unie en haar lidstaten om dit recht tijdens de zittingen van de Mensenrechtenraad in 2016 zonder voorbehoud te verdedigen en het huidige beleid los te laten; spreekt daarnaast zijn afkeuring uit over de sancties die de EU en de VS aan derde landen opleggen om, los van de humanitaire situatie in die landen, hun economische en geopolitieke belangen te beschermen;


5. Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit, ihre bisherige Politik – unter anderem auch über das Mittel gezielter Sanktionen gegen das syrische Regime und seine Anhänger – so lange aktiv fortzusetzen, bis die unannehmbare Gewalt ein Ende findet und entscheidende Fort­schritte hin zu einem echten, friedlichen und demokratischen Übergang erzielt werden, der den legitimen Forderungen des syrischen Volkes Rechnung trägt.

5. De EU herhaalt dat zij vastberaden haar huidig beleid actief zal voortzetten, onder meer door gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die het steunen, totdat het onaanvaardbare geweld ophoudt en er beslissende vooruitgang wordt geboekt op weg naar een echte, vreedzame en democratische transitie waarin de legitieme aspiraties van het Syrische volk aan bod komen.


7. nimmt die Schaffung einer Haushaltslinie für die IMP zur Kenntnis, stellt jedoch fest, dass die vorgeschlagenen Mittel nicht ausreichen, um die wichtigsten Ziele dieser neuen Politik abzudecken; bekräftigt, dass die Finanzierung der IMP keinesfalls zu Lasten der Mittelansätze in bisheriger Höhe für die GFP gehen darf und dass bei der Verwendung der Reservemittel der Rubriken 1 und 2 des mehrjährigen Finanzrahmens ein ausgewogenes Verhältnis hergestellt werden muss;

7. neemt terdege nota van de invoering van een nieuwe begrotingslijn voor het GMB, maar stelt vast dat de voorgestelde kredieten niet volstaan om de belangrijkste doelstellingen van dit nieuwe beleid te financieren; herhaalt dat de financiering van het GMB absoluut niet ten koste mag gaan van de van oudsher aan het GVB toegekende middelen, en dat er een billijk evenwicht moet worden gevonden bij het gebruik van de kredieten uit de reserve van rubriek 1 en 2 van het meerjarig financieel kader;


10. betont die wichtige Rolle von intelligenten Netzen und intelligenten Messvorrichtungen bei der Einspeisung von aus verschiedenen Quellen, u. a. erneuerbaren Energiequellen gewonnenen Stroms; begrüßt die bisherige Arbeit der Arbeitsgruppe für intelligente Messvorrichtungen sowie den Normungsauftrag Nr. 441 vom 12. März 2009 an CEN, CENELEC und ETSI für Messgeräte mit dem Ziel der Entwicklung einer offenen Architektur und fordert zu deren umfassenden Nutzung die Kommission auf, so schnell wie möglich eine Reihe von Empfehlungen und legislativen Vorschlägen vorzulegen und der Entwicklung von Normen und dem Energiesparpotential intelli ...[+++]

10. benadrukt de belangrijke rol van slimme netten en slimme meters bij het integreren van elektriciteit uit verschillende bronnen, waaronder hernieuwbare bronnen; verwelkomt het werk dat is gedaan door de taskforce slimme meters en standaardisatiemandaat 441van 12 maart 2009, verleend aan CEN, CENELEC en ETSI, inzake de ontwikkeling van een open architectuur op het gebied van meetinstrumenten, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk met een aantal aanbevelingen en wetgevingsvoorstellen te komen om daarvan volledig gebruik te kunnen maken, en daarbij de klemtoon te leggen op de ontwikkeling van normen en op het energiebesparingspotentieel van slimme meters; herhaalt dat als belei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont die wichtige Rolle von intelligenten Netzen und intelligenten Messvorrichtungen bei der Einspeisung von Strom aus verschiedenen Quellen, u. a. erneuerbaren Energiequellen; begrüßt die bisherige Arbeit der Arbeitsgruppe für intelligente Messvorrichtungen sowie den Normungsauftrag Nr. 441 vom 12. März 2009 an CEN, CENELEC und ETSI für Messgeräte mit dem Ziel der Entwicklung einer offenen Architektur, und fordert zu deren umfassender Nutzung die Kommission auf, so schnell wie möglich eine Reihe von Empfehlungen und Legislativvorschlägen vorzulegen und der Entwicklung von Normen und dem Energiesparpotenzial intelligenter Messvor ...[+++]

30. benadrukt de belangrijke rol van slimme netten en slimme meters bij het integreren van elektriciteit uit verschillende bronnen, waaronder hernieuwbare bronnen; verwelkomt het werk dat is gedaan door de taskforce slimme meters en standaardisatiemandaat 441 van 12 maart 2009, verleend aan CEN, CENELEC en ETSI, inzake de ontwikkeling van een open architectuur op het gebied van meetinstrumenten, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk met een aantal aanbevelingen en wetgevingsvoorstellen te komen om daarvan volledig gebruik te kunnen maken, en daarbij de klemtoon te leggen op de ontwikkeling van normen en op het energiebesparingspotentieel van slimme meters; herhaalt dat als bel ...[+++]


Der AdR bekräftigt, dass diese Initiativen die Schaffung eines günstigen Umfelds für die Entwicklung des Unternehmergeistes ermöglichen werden, und dass entsprechende Unterstützungsmaßnahmen ohne jeden Zweifel "im Mittelpunkt der Debatte über die Zukunft der Regionalpolitik und der Strukturfonds der EU stehen sollten, denn die bisherige Durchführung der Strukturfonds war ein Erfolg".

Deze initiatieven zullen helpen een gunstig ondernemingsklimaat tot stand te brengen, terwijl het ondersteunend beleid "centraal moet staan in het debat over de toekomst van het regionaal beleid van de EU en de Structuurfondsen", aldus het CvdR in zijn advies.


2. bekräftigt die bisherige Regelung, wonach alle Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten der Eurozone volles, uneingeschränktes Stimmrecht haben und wonach der EZB-Rat mit einfacher Mehrheit der Mitglieder abstimmt;

2. bekrachtigt de huidige regeling op grond waarvan alle presidenten van de centrale banken van het euro-gebied een volledig, onbeperkt stemrecht hebben en op grond waarvan de raad van bestuur van de ECB met eenvoudige meerderheid van de leden stemt;


Deshalb hat die Europäische Kommission heute Morgen erneut bekräftigt, dass das gesamte bisherige Maßnahmenspektrum - vorausgesetzt, es wird konsequent angewandt - durchaus ausreicht, um einen hohen Gesundheitsstandard und ein hohes Maß an Sicherheit für die Verbraucher zu gewährleisten.

Vanmorgen heeft de Europese Commissie eraan herinnerd dat de uiteenlopende maatregelen die ze heeft ingevoerd, voldoende zijn om een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en de veiligheid te waarborgen, op voorwaarde dat ze volledig ten uitvoer worden gelegd.


Die Europäische Union bekräftigt ihre bisherige Politik in bezug auf den Status von Jerusalem.

De Europese Unie bevestigt opnieuw haar beleid inzake de status van Jeruzalem.




D'autres ont cherché : fangmengen     bisherige fangmengen     bisheriger gläubiger     bekräftigt bisherige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigt bisherige' ->

Date index: 2021-08-06
w