Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigt aber zugleich » (Allemand → Néerlandais) :

In den von ihm angenommenen Schlussfolgerungen bekräftigte der Rat sein entschiedenes Eintreten für die europäischen Satellitennavigationsprogramme, forderte aber zugleich eine Eindämmung der damit verbundenen Kosten.

De Raad heeft conclusies aangenomen waarin hij herhaalt sterk te hechten aan de Europese programma’s voor navigatie per satelliet Egnos en Galileo, maar ook ertoe oproept de daaruit voortvloeiende kosten in de hand te houden.


In der Frage der iranischen Atomindustrie hat der Rat mehrfach sein Eintreten für eine diplomatische Lösung zum Ausdruck gebracht, bei der die internationale Sorge um das Nuklearprogramm des Iran Berücksichtigung findet. Er bekräftigt aber zugleich das Recht des Iran auf friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem Vertrag über die Nichtweiterverbreitung von Kernwaffen.

Wat de nucleaire industrie van Iran betreft, heeft de Raad vele malen gezegd te willen streven naar een diplomatieke oplossing waarin rekening wordt gehouden met de internationale zorg over het nucleaire programma van Iran en waarin tegelijkertijd het recht van Iran wordt bevestigd op een vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het Non-proliferatieverdrag.


In der Frage der iranischen Atomindustrie hat der Rat mehrfach sein Eintreten für eine diplomatische Lösung zum Ausdruck gebracht, bei der die internationale Sorge um das Nuklearprogramm des Iran Berücksichtigung findet. Er bekräftigt aber zugleich das Recht des Iran auf friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem Vertrag über die Nichtweiterverbreitung von Kernwaffen.

Wat de nucleaire industrie van Iran betreft, heeft de Raad vele malen gezegd te willen streven naar een diplomatieke oplossing waarin rekening wordt gehouden met de internationale zorg over het nucleaire programma van Iran en waarin tegelijkertijd het recht van Iran wordt bevestigd op een vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het Non-proliferatieverdrag.


Der Rat bekräftigt die europäische Perspektive von Bosnien und Herzegowina, appelliert aber zugleich an die politi­schen Führer Bosniens, ihrer Verantwortung nachzukommen, damit bei den notwen­digen Reformen Fortschritte erzielt werden.

De Raad bevestigt het Europees perspectief van Bosnië en Herzegovina en roept de politieke leiders van Bosnië op hun verantwoordelijkheid op zich te nemen om vorderingen te maken met de noodzakelijke hervormingen.


Der Rat bekräftigt erneut, dass er für eine diplomatische Lösung eintritt, die den Bedenken der internationalen Gemeinschaft gerecht wird, erklärt aber zugleich, dass er weiterhin uneingeschränkt den VN-Sicherheitsrat und den von ihm in der Resolution 1747 zum Ausdruck gebrachten Vorsatz unterstützt, weitere geeignete Maßnahmen nach Kapitel VII Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen zu beschließen, falls Iran seinen internationalen Verpflichtungen weiterhin nicht nachkommt.

De Raad spreekt opnieuw de vaste wil uit een diplomatieke oplossing te vinden waarmee aan de verlangens van de internationale gemeenschap wordt tegemoetgekomen en zegt ook opnieuw zijn volledige steun toe aan de VN-Veiligheidsraad en diens vaste voornemen, zoals geformuleerd in Resolutie 1747, om nog andere passende maatregelen op grond van artikel 41 van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties te treffen, indien Iran blijft nalaten zijn internationale verplichtingen na te komen.


Bei der zweiten Bemerkung geht es um die Grundlage: Der vorliegende Text bekräftigt den Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs, bewahrt aber zugleich die Perspektive der weiteren Harmonisierung innerhalb der EU.

De tweede opmerking gaat over de inhoud: deze tekst is een herbevestiging van het beginsel van het vrije verkeer van diensten, zonder dat hij afbreuk doet aan de vooruitzichten op verdere harmonisatie binnen de Unie.


Der Rat hat wiederholt zum Ausdruck gebracht, dass er für eine diplomatische Lösung eintritt, die den internationalen Bedenken gegenüber dem Atomprogramm des Iran Rechnung trägt, zugleich aber das Recht des Iran auf Nutzung der Kernenergie für friedliche Zwecke entsprechend dem Atomwaffensperrvertrag bekräftigt.

De Raad heeft herhaaldelijk gezegd zich in te zetten voor een diplomatieke oplossing die rekening houdt met de internationale zorgen over het nucleaire programma van Iran, maar die tegelijkertijd het recht van Iran erkent om, in overeenstemming met het non-proliferatieverdrag, nucleaire energie voor vreedzame doeleinden te gebruiken.


Der Rat hat wiederholt zum Ausdruck gebracht, dass er für eine diplomatische Lösung eintritt, die den internationalen Bedenken gegenüber dem Atomprogramm des Iran Rechnung trägt, zugleich aber das Recht des Iran auf Nutzung der Kernenergie für friedliche Zwecke entsprechend dem Atomwaffensperrvertrag bekräftigt.

De Raad heeft herhaaldelijk gezegd zich in te zetten voor een diplomatieke oplossing die rekening houdt met de internationale zorgen over het nucleaire programma van Iran, maar die tegelijkertijd het recht van Iran erkent om, in overeenstemming met het non-proliferatieverdrag, nucleaire energie voor vreedzame doeleinden te gebruiken.


Der Rat ist wie erinnerlich am 14. Februar 2000 übereingekommen, an seinem politischen Grundkonzept festzuhalten, wonach durch die Verstärkung der Sanktionen, die gegen das Regime gerichtet sind, aber keine Bestrafung des serbischen Volkes darstellen sollen, auf Milosevic ein Höchstmaß an Druck auszuüben ist; zugleich bekräftigte er seine Unterstützung des demokratischen Prozesses in der BRJ.

Er zij gememoreerd dat de Raad op 14 februari 2000 besloot tot handhaving van zijn algemeen beleidskader, namelijk om via een versterking van de sancties die tegen het regime zijn gericht, maximale druk op het regime van Milosevic uit te oefenen zonder dat dit de Servische bevolking benadeelt.


Der Rat bekräftigt die europäische Perspektive von Bosnien und Herzegowina, appelliert aber zugleich an die Behörden von Bosnien und Herzegowina, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und neue Bemühungen zu unternehmen, um die Reformen voranzutreiben, die für die Fortschritte des Landes auf dem Weg in die Europäische Union erforderlich sind.

De Raad bevestigt opnieuw het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina, en roept de Bosnische autoriteiten op hun verantwoordelijkheden op zich te nemen en nieuwe inspanningen te leveren om de voor Bosnië en Herzegovina noodzakelijke hervormingen door te zetten, zodat het land in staat is vorderingen te maken op de weg naar de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigt aber zugleich' ->

Date index: 2023-01-26
w