Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigen ihre verpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei wird die EU ihre Verpflichtung, beim Vorantreiben der Entwicklungsagenda auf globaler Ebene eine führende Rolle zu übernehmen, bekräftigen und verstärken.

Op die manier zal de EU haar verbintenis om een leidende rol te spelen als aanjager van de duurzame-ontwikkelingsagenda op mondiaal niveau, bevestigen en versterken.


Im Rahmen des CETA bekräftigen die EU und Kanada ihre Verpflichtung auf das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung.

Met CETA bevestigen de EU en Canada hun inzet voor duurzame ontwikkeling.


Im Umweltbereich erkennen Südkorea und die EU an, dass eine verantwortungsvolle internationale Umweltpolitik und internationale Umweltübereinkommen von großer Bedeutung sind, und bekräftigen ihre Verpflichtung, das oberste Ziel des Kyoto-Übereinkommens zu erreichen und bei der künftigen Ausarbeitung des internationalen Rahmenwerks für Klimaänderungen gemäß dem Bali-Aktionsplan zusammenzuarbeiten.

In milieuzaken erkennen zowel Zuid-Korea als de Europese Unie de waarde van internationaal milieutoezicht en de overeenkomstige verdragen en bevestigen opnieuw hun toezegging om de uiteindelijke doelstelling van de overeenkomst van Kioto te bereiken, en voor de komende uitbouw van het internationaal raamwerk voor de klimaatverandering, volgens het actieplan van Bali.


Präsident der Kommission (EN) Verehrte Abgeordnete! Heute bekräftigen drei europäische Organe erneut ihre Verpflichtung – eine Verpflichtung, die sie im Dezember 2000 eingingen, als die Charta zum ersten Mal proklamiert wurde.

(EN) Geachte afgevaardigden, de drie Europese instellingen herhalen vandaag hun belofte – de belofte die ze in december 2000 deden toen het Handvest voor het eerst werd afgekondigd.


Erstens muss die Europäische Union den neuen Aktionsradius der humanitären Hilfe festlegen (Wo beginnt diese Hilfe und wo endet sie?) und ihre Verpflichtung bekräftigen, im Rahmen ihrer humanitären Einsätze die grundlegenden Prinzipien (Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit) einzuhalten bzw. ihre Einhaltung einzufordern; dabei muss sie ihre eigenen Systeme und Einrichtungen so anpassen, dass sie dem sich wandelnden Charakter der bewaffneten Konflikte, der zunehmenden Häufigkeit der Naturkatastrophen und dem Auftreten neuer Akte ...[+++]

Allereerst moet de Europese Unie de nieuwe grenzen bepalen van haar humanitaire acties (wanneer beginnen ze en wanneer eindigen ze), en opnieuw blijk geven van haar wil om basisbeginselen te respecteren en te zorgen dat deze worden gerespecteerd bij haar humanitaire acties (menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid), en haar eigen systemen en middelen aanpassen aan de veranderende aard van gewapende conflicten, de toename van natuurrampen en het optreden van nieuwe actoren.


Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Verpflichtung, den rechtmäßigen Warenverkehr zu erleichtern, und tauschen Informationen und Fachwissen über Maßnahmen zur Verbesserung der Zolltechniken und -verfahren und über EDV-Systeme aus, um diese Verpflichtung nach den Bestimmungen dieses Abkommens zu erfüllen.

De overeenkomstsluitende partijen bevestigen hun verbintenis het legitieme goederenverkeer te vereenvoudigen en informatie en ervaring uit te wisselen over maatregelen ter verbetering van douanetechnieken en -procedures en over geautomatiseerde systemen, met het doel deze verbintenis overeenkomstig het bepaalde in de overeenkomst ten uitvoer te leggen.


Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Verpflichtung, den rechtmäßigen Warenverkehr zu erleichtern, und tauschen Informationen und Fachwissen über Maßnahmen zur Verbesserung der Zolltechniken und -verfahren und über EDV-Systeme aus, um diese Verpflichtung nach diesem Abkommen zu erfüllen.

De overeenkomstsluitende partijen bevestigen hun verbintenis het legitieme goederenverkeer te vereenvoudigen en informatie en ervaring uit te wisselen over maatregelen om de douanetechnieken en -procedures te verbeteren, evenals over geautomatiseerde systemen, met het doel deze verbintenis overeenkomstig de overeenkomst uit te voeren.


17. fordert die Europäische Union auf, eine Bilanz der bisher eingeleiteten Initiativen zu veröffentlichen, und ersucht die Mitgliedstaaten, entsprechend der von ihnen eingegangenen Verpflichtung 0,7% des BSP für öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) bereitzustellen und ihre Verpflichtung in Bezug auf die Kairoer Ziele anlässlich der 37. Tagung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung der Vereinten Nationen im März 2004 in New York zu bekräftigen;

17. verzoekt de Europese Unie een overzicht te publiceren van de tot nu toe genomen initiatieven en verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen om 0,7% van het BNP aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) te besteden en hun engagement ten aanzien van de doelstellingen van Cairo tijdens de 37ste bijeenkomst van de VN-Commissie voor bevolking en ontwikkeling in maart 2004 in New York te bevestigen;


11. erwartet, dass alle führenden Politiker der EU erneut ihre Verpflichtung gegenüber dem Klimaprotokoll von Kyoto bekräftigen, und fordert sie auf, angesichts der jüngsten politischen Entwicklungen in Washington ihre diplomatischen Kontakte mit dem Capitol Hill zu verstärken, damit die amerikanische Regierung wieder auf ihre Linie einschwenkt;

11. verwacht dat alle EU-leiders hun commitment aan het Protocol van Kyoto over klimaatverandering opnieuw bekrachtigen en verzoekt hen gezien de jongste politieke ontwikkelingen in Washington hun diplomatieke contacten met het Capitool te intensiveren om de Amerikaanse regering weer op dezelfde lijn te krijgen;


(1) Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Zusammenarbeit der Verwaltungen für die Anwendung und Überwachung der in diesem Titel vorgesehenen Präferenzregelung von entscheidender Bedeutung ist, und bekräftigen erneut ihre Verpflichtung, Unregelmäßigkeiten und Betrug im Zusammenhang mit dem Ursprung der Waren, einschließlich der zolltariflichen Einreihung und des Zollwertes, zu bekämpfen.

1. De partijen zijn van oordeel dat administratieve samenwerking cruciaal is voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de preferenties die bij deze titel worden toegekend. Zij verbinden zich ertoe onregelmatigheden en fraude in verband met de oorsprong, ook wat de tariefindeling en de douanewaarde betreft, te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigen ihre verpflichtung' ->

Date index: 2021-03-14
w