Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekommen müssen damit " (Duits → Nederlands) :

24. fordert die Kommission auf, der Lage unbegleiteter Mädchen aus nordafrikanischen Ländern besondere Aufmerksamkeit zu schenken; stellt fest, dass die südeuropäischen Mitgliedstaaten infolge der Ereignisse im Zusammenhang mit dem Arabischen Frühling mit erheblichen Zuströmen konfrontiert werden und daher von der EU angemessene Unterstützung bekommen müssen, damit sie diese Situation bewältigen können;

24. vraagt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan de situatie van uit Noord-Afrikaanse landen afkomstige onbegeleide meisjes; merkt op dat als gevolg van de gebeurtenissen na de Arabische lente sommige lidstaten in Zuid-Europa met een aanzienlijke toestroom worden geconfronteerd en van de EU de nodige steun moeten krijgen om deze situatie naar behoren het hoofd te kunnen bieden;


Es handelt sich hierbei um komplexe, miteinander verbundene Themen, die wir jedoch aufgrund ihrer Dringlichkeit in den Griff bekommen müssen, damit die Finanzinstitutionen diese Arbeit ausführen können, die immer mehr an Bedeutung gewinnt.

Die kwesties zijn complex en houden verband met elkaar, maar ze moeten dringend worden aangepakt zodat de financiële instellingen hun werk kunnen doen dat steeds belangrijker wordt.


fordert die türkische Regierung auf, zu gewährleisten, dass die Opfern effektiv Zugang zu geeigneten Informationen über die Rechtslage, Rechtsbeihilfe und ordentlichen Gerichtsverfahren bekommen, damit sie Recht bekommen können und den Schutz ihrer Rechte organisieren können, ohne dass sie befürchten müssen, weiterer Gewalt ausgesetzt zu sein;

dringt er bij de Turkse regering op aan ervoor te zorgen dat slachtoffers daadwerkelijk toegang krijgen tot geschikte juridische informatie, rechtshulp en passende gerechtelijke procedures, zodat zij verhaal kunnen halen door de verdediging van hun rechten zodanig te organiseren dat de dreiging van verder geweld is uitgesloten;


13. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Frauen mit Behinderungen über ein geringeres Bildungsniveau verfügen, weshalb sie auch größere Schwierigkeiten haben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu bekommen, eine dauerhafte Arbeitsstelle zu finden und beruflich aufzusteigen; betont, dass Menschen mit Behinderungen gleiche Möglichkeiten zum Studium geboten werden müssen und dass sie Zugang zum Arbeitsmarkt haben müssen, damit sie selbst ihren Le ...[+++]

13. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat gehandicapte vrouwen vaak een zeer laag opleidingsniveau hebben, waardoor het voor hen moeilijk is op de arbeidsmarkt te komen, te blijven en carrière te maken; meent dat mensen met een handicap dezelfde studiemogelijkheden dienen te krijgen en recht op toegang tot de arbeidsmarkt moeten hebben om zelfstandig te kunnen worden; vindt dat gehandicapte vrouwen en meisjes moeten worden aangemoedigd een opleiding te volgen en werk te zoeken op basis van hun kunde en belangstelling, niet ...[+++]


13. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Frauen mit Behinderungen über ein geringeres Bildungsniveau verfügen, weshalb sie auch größere Schwierigkeiten haben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu bekommen, eine dauerhafte Arbeitsstelle zu finden und beruflich aufzusteigen; betont, dass Menschen mit Behinderungen gleiche Möglichkeiten zum Studium geboten werden müssen und dass sie Zugang zum Arbeitsmarkt haben müssen, damit sie selbst ihren Le ...[+++]

13. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat gehandicapte vrouwen vaak een zeer laag opleidingsniveau hebben, waardoor het voor hen moeilijk is op de arbeidsmarkt te komen, te blijven en carrière te maken; meent dat mensen met een handicap dezelfde studiemogelijkheden dienen te krijgen en recht op toegang tot de arbeidsmarkt moeten hebben om zelfstandig te kunnen worden; vindt dat gehandicapte vrouwen en meisjes moeten worden aangemoedigd een opleiding te volgen en werk te zoeken op basis van hun kunde en belangstelling, niet ...[+++]


Wir müssen damit aufhören, dass sich die EU-Vertreter in internationalen Gremien nur auf die eigene Nabelschau konzentrieren, und wir müssen damit beginnen, unsere multilateralen und bilateralen Verhandlungen in der EU wirksam abzustimmen, damit die Länder, die Menschenrechtsverletzungen begehen, wissen, dass sie die negativen Konsequenzen eines solchen Verhaltens in den diplomatischen Beziehungen mit der EU, aber auch in den handels- und entwicklungspolitischen Maßnahmen zu spüren bekommen werden.

Wij moeten een eind maken aan het navelstaren van de EU-vertegenwoordigers in internationale fora. Het wordt tijd dat wij nu eindelijk, voor de eerste keer, multilaterale en bilaterale onderhandelingen in de EU op elkaar afstemmen, zodat landen die de mensenrechten schenden, weten dat er sancties zullen volgen in het kader van het diplomatieke handels- en ontwikkelingsbeleid van de Unie.


Mit der Richtlinie 2005/55/EG werden Grenzwerte für die Emission von Abgasen und Partikeln und für die Abgastrübung festgelegt, die eingehalten werden müssen, um die Typgenehmigung für Diesel- * und Gasmotoren * sowie die damit ausgestatteten Fahrzeuge zu bekommen.

In Richtlijn 2005/55/EG worden grenswaarden vastgesteld voor zowel de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes als de rookopaciteit. Het verlenen van een typegoedkeuring voor dieselmotoren * en gasmotoren * en voor met een dergelijke motor uitgeruste voertuigen is afhankelijk van de eerbiediging van deze grenswaarden.


(5b) IN ANBETRACHT der Tatsache, dass der demografische Wandel weitere Anstrengungen erfordert, damit Männer und Frauen die gewünschte Anzahl von Kindern bekommen können, ohne auf ihre berufliche Karriere verzichten zu müssen, indem die Gleichstellung der Geschlechter gefördert und die Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Privatleben unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Rolle der Väter erleichtert wird;

(5 ter) EROP WIJZEND dat de demografische veranderingen in de EU meer inspanningen vergen om mannen en vrouwen in de gelegenheid te stellen zonder carrièreschade het door hen gewenste aantal kinderen te krijgen, door gendergelijkheid te bevorderen en door het combineren van arbeids-, gezins- en privéleven te faciliteren, met aandacht voor de rol van vaders;


Da zahlreiche Vertragsbedienstete statutarische Posten bekommen haben, müssen unverzüglich neue Stellen für offen erklärt werden, insbesondere damit das Wallonisches Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen den Winterdienst gewährleisten kann;

Aangezien talrijke contractuele personeelsleden een statutair ambt gekregen hebben, dienen betrekkingen onmiddellijk vacant te worden verklaard zodat onder meer het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer de winterdienst kan vervullen;


w