Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Prozeß gewinnen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Menschenwürde
Menschliche Würde
Recht bekommen
Risse bekommen
Sponsoring erhalten
Würde des Menschen

Traduction de «bekommen ich würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2001 wurde die Verwaltung der Finanzhilfe an Bulgarien, Estland, Slowenien, Litauen und Lettland übertragen; dabei wurde deutlich, dass die Verfahrensweise verbessert werden musste, um es den übrigen Ländern (Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Rumänien und Slowakei) zu erleichtern, noch vor Ende 2002 per Entscheidung die Verwaltung übertragen zu bekommen.

De overdracht van het beheer van de steun in 2001 aan Bulgarije, Estland, Slovenië, Litouwen en Letland liet de noodzaak zien om de aanpak te verbeteren om zo voor de resterende landen (de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije) de taak te vergemakkelijken om de besluiten tot overdracht vóór het einde van 2002 te ontvangen.


Die Aufforderung für die ERC Starting Grants 2013 wurde im Juli 2012 veröffentlicht; sie richtete sich an „Nachwuchsforscher“ (d. h. Hauptforscher, die ihren ersten Doktorgrad mindestens zwei und bis zu 7 Jahre vor dem Tag der Veröffentlichung der Aufforderung verliehen bekommen haben); die vorläufigen Haushaltmittel beliefen sich auf 398 Mio. EUR.

De ERC-oproep van 2013 voor starters is in juli 2012 bekendgemaakt aan aanvragers die behoren tot de categorie startende onderzoekers (d.w.z. hoofdonderzoekers die hun eerste doctoraat tenminste 2 tot maximaal 7 jaar voor de oproepdatum hebben behaald) met een indicatieve begroting van 398 miljoen euro.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu ehrgeizig un ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


In einem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates von 2006 wurde festgelegt, welche Länderpaare bis 2019 die Möglichkeit bekommen, Städte für den Titel vorzuschlagen.

De lijst van landen die tot 2019 het recht tot voordracht van een Culturele Hoofdstad van Europa hebben, is in 2006 vastgelegd in een besluit van het Europees Parlement en de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die NGO hatte dort Probleme, ordnungsgemäße Rechnungen von lokalen Vertragspartnern zu bekommen, und bat die Kommission darum, eine einfachere Methode zur Kostenaufstellung benutzen zu dürfen. Dies wurde der NGO schriftlich von ihrer Kontaktperson in der Kommission genehmigt.

Omdat de NGO moeite had om van de lokale contractpartners de juiste facturen te krijgen, vroeg zij de contactpersoon bij de Commissie toestemming om een eenvoudiger methode te gebruiken voor de rapportering van de kosten.


Die Außengrenzagentur Frontex startete die gemeinsame Aktion EPN Hermes Extension 2011, mit der Italien dabei unterstützt wurde, die Situation mit den an seinen Küsten eintreffenden Migranten und Flüchtlingen in den Griff zu bekommen.

FRONTEX heeft een gezamenlijke operatie (EPN Hermes Extension 2011) op touw gezet om Italië te helpen met het opvangen van de migranten en vluchtelingen die op de Italiaanse kust aankomen.


SEIT 1975/76 WURDE VERSUCHT, DAS PROBLEM DER ÜBERPRODUKTION IN EUROPA DURCH EINE POLITIK ZUR BEGRENZUNG DES PRODUKTIONSPOTENZIAL UND ZUR FÖRDERUNG DER ENDGÜLTIGEN AUFGABE DES WEINBAUS IN DEN GRIFF ZU BEKOMMEN. MIT DIESEN MAßNAHMEN KONNTEN DIE ANBAUFLÄCHEN VON 4,5 MILLIONEN HEKTAR 1975 AUF 3,2 MILLIONEN HEKTAR IM JAHR 2005 REDUZIERT WERDEN.

Sinds 1975/1976 wordt het Europese probleem van de overproductie aangepakt met een beleid waarbij het productiepotentieel wordt beperkt en de definitieve stopzetting van de wijnbouw op percelen wordt bevorderd. Dit beleid heeft bijgedragen tot een daling van het wijnbouwareaal van 4,5 miljoen ha in 1976 tot 3,2 miljoen ha in 2005.


In den politischen Leitlinien des Europäischen Rates von Nizza zur sozialpolitischen Agenda wurde zu neuen kollektiven Antworten aufgerufen, die die Erwartung der Arbeitnehmer berücksichtigen, dass man die weit reichenden Veränderungen in der Wirtschaft und auf dem Arbeitsmarkt in den Griff bekommen sollte.

De beleidsoriëntaties van de Europese Raad van Nice voor de agenda voor het sociaal beleid vroegen om nieuwe collectieve antwoorden die rekening houden met de verwachtingen van de werknemers om de ingrijpende veranderingen in economie en arbeid in goede banen te leiden.


Sie bezweifelt, daß die Hamburger Stahlwerke GmbH in ihrer gegenwärtig schlechten wirtschaftlichen Situation überhaupt Darlehen privater Banken zu marktwirtschaftlichen Konditionen bekommen würde, was schon daran zu erkennen ist, daß die Geschäftsführung der Landesbank sich nicht in der Lage sah, das Engagement ohne Abdeckung durch die Stadt fortzusetzen.

Zij betwijfelt dat de Hamburger Stahlwerke GmbH in zijn huidige zwakke economische situatie wel leningen van particuliere banken tegen marktvoorwaarden zou kunnen verkrijgen, hetgeen reeds blijkt uit het feit, dat de leiding van de Landesbank zich niet in staat achtte om de verbintenis zonder afdekking door de stad voort te zetten.


Dies würde für mehr Transparenz sorgen, den Kunden den Vergleich ermöglichen, wo sie die besten Roamingangebote bekommen, und für die Betreiber Anreize setzen, wettbewerbsfähigere Roamingangebote anzubieten.

Dit zal de transparantie verhogen, de klanten de mogelijkheid bieden op zoek te gaan naar de beste roamingaanbiedingen en de exploitanten stimuleren concurrerender roamingcontracten aan te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekommen ich würde' ->

Date index: 2025-01-23
w