Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Retex
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «bekleidungssektor sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. in der Erwägung, dass seit Anfang 2013 300 neue Gewerkschaften im Bekleidungssektor registriert worden sind; in der Erwägung, dass im Jahr 2014 66 Anträge, was 26 % aller gestellten Anträge entspricht, abgelehnt wurden; in der Erwägung, dass die Diskriminierung von Gewerkschaften noch immer ein sehr bedenkliches und schnell zunehmendes Problem ist; in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch nach Meldungen von Gewerkschaften Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die, wie im Abkommen vorgeschrieben, ihre eigenen Sicherheitsaussch ...[+++]

Q. overwegende dat sinds begin 2013 circa 300 nieuwe vakbonden zijn geregistreerd in de kledingsector; overwegende dat in 2014 66 aanvragen, dat wil zeggen 26 % van alle ingediende aanvragen, werden afgewezen; overwegende dat discriminatie van vakbonden nog altijd een ernstig en ook snel groeiend probleem is; overwegende dat de vakbonden melden dat de regering van Bangladesh werknemers en werkgevers die, in overeenstemming met het Akkoord, hun eigen veiligheidscomité's willen oprichten, proactief belemmert om dat daadwerkelijk te doen;


Q. in der Erwägung, dass seit Anfang 2013 300 neue Gewerkschaften im Bekleidungssektor registriert worden sind; in der Erwägung, dass im Jahr 2014 66 Anträge, was 26 % aller gestellten Anträge entspricht, abgelehnt wurden; in der Erwägung, dass die Diskriminierung von Gewerkschaften noch immer ein sehr bedenkliches und schnell zunehmendes Problem ist; in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch nach Meldungen von Gewerkschaften Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die, wie im Abkommen vorgeschrieben, ihre eigenen Sicherheitsaussc ...[+++]

Q. overwegende dat sinds begin 2013 circa 300 nieuwe vakbonden zijn geregistreerd in de kledingsector; overwegende dat in 2014 66 aanvragen, dat wil zeggen 26 % van alle ingediende aanvragen, werden afgewezen; overwegende dat discriminatie van vakbonden nog altijd een ernstig en ook snel groeiend probleem is; overwegende dat de vakbonden melden dat de regering van Bangladesh werknemers en werkgevers die, in overeenstemming met het Akkoord, hun eigen veiligheidscomité's willen oprichten, proactief belemmert om dat daadwerkelijk te doen;


Ich denke, dass die Arbeitnehmer im Textil- und Bekleidungssektor Hilfestellung benötigen. Außerdem sollten soziale Maßnahmen in Form von Plänen ergriffen werden, um Unternehmen zu unterstützen, die sich gegenwärtig in der Umstrukturierung und damit in einer sehr schwierigen Situation befinden.

Ik denk dat het noodzakelijk is dat de werknemers van de textiel- en kledingindustrie worden bijgestaan met sociale maatregelen in de vorm van plannen die hulp bieden aan bedrijven die herstructureringen ondergaan en die zich in ernstige problemen bevinden.


Wir hoffen, dass die Debatte dabei helfen wird, Arbeitsplätze und die Tätigkeit des Textil- und Bekleidungssektors zu erhalten, bei dem es sich um einen strategischen Sektor für die EU handelt, der so wenig geschützt und so sehr unterbewertet worden ist.

We hopendat dit debat zal helpen banen te beschermen, evenals de activiteiten van de textiel- en kledingsector, een strategische sector voor de Europese Unie, die tot nu toe zo weinig bescherming genoot en zo ondergewaardeerd werd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt ein System der gemeinsamen Einfuhrkontrolle, wodurch eine doppelte Überprüfung chinesischer Ausfuhren von acht Produkten aus dem Textilwaren- und Bekleidungssektor in die EU durchgeführt wird; bekundet jedoch sehr besorgt hinsichtlich der Frage, wie dieses System eingerichtet werden soll; fordert die Kommission auf, für eine ordnungsgemäße Umsetzung dieser doppelten Überprüfung Sorge zu tragen und dessen Wirksamkeit zu bewerten, um einen reibungslosen Übergang zu einem freien Handel mit Textilwaren sicherzustellen;

7. is voorstander van een systeem van gezamenlijk toezicht op de invoer waarbij een dubbele controle wordt verricht op de Chinese uitvoer naar de EU van acht textiel- en kledingproducten; is echter zeer bezorgd over de vraag hoe dit systeem zal worden opgezet; dringt er bij de Commissie op aan dat zij deze dubbele controle op de juiste wijze uitvoert en de doeltreffendheid ervan evalueert, zodat een soepele overgang naar een vrije handel in textielproducten wordt gewaarborgd;


Der europäische Textil- und Bekleidungssektor hat zwischen 1990 und 2000 fast eine Million Arbeitsplätze eingebüßt, und angesichts der sich abzeichnenden Herausforderungen werden sehr wahrscheinlich weitere Arbeitsplätze verloren gehen.

In de Europese textiel- en kledingsector zijn tussen 1990 en 2000 bijna een miljoen banen verloren gegaan en de uitdagingen die in het verschiet liggen, maken verder banenverlies hoogst waarschijnlijk.


Im Laufe der letzten Jahren waren die Arbeitsplatzverluste im Textil- und Bekleidungssektor sehr hoch. Einigen Gebieten droht der Zerfall ihrer Industriestruktur, wenn es nicht gelingt, ihre Wirtschaft zu diversifizieren.

De laatste jaren is in de textiel- en kledingsector zeer veel werkgelegenheid verloren gegaan en in sommige zones dreigt de industriële structuur uiteen te vallen als de activiteit niet wordt gedifiversifieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekleidungssektor sehr' ->

Date index: 2023-02-21
w