Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
RETEX
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Retex
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Vertaling van "bekleidungssektor nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil-und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen

Communautair initiatief voor de sterk van de textiel-en kledingsector afhankelijke regio's


Gemeinschaftsinitiative zugunsten der vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen | RETEX [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | RETEX [Abbr.]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 13. Oktober 2004 mit dem Titel „Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 - Empfehlungen der hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" [KOM(2004) 668 endg. - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 13 oktober 2004: "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" [COM(2004) 668 definitief - niet in het Publicatieblad verschenen].


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2004 "Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 – Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" (KOM(2004)0668),

- gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2004 getiteld "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" COM(2004)0668,


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission „Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005“ – Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor“ (KOM(2004)0668),

- gezien de mededeling van de Commissie getiteld "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" COM(2004)0668,


Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A6-0193/2005) von Tokia Saïfi im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors nach 2005 (2004/2265 (INI)).

– Aan de orde is het verslag (A6-0193/2005) van Tokia Saïfi, namens de Commissie internationale handel, over de toekomst van de textiel- en kledingindustrie na 2005 (2004/2265(INI)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! In der Frage nach der Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors nach 2005 zeigt sich in vielerlei Hinsicht der Beginn einer neuen Ära bei den internationalen Handelspraktiken und das Erstarken der Schwellenländer.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het vraagstuk van de textiel- en kledingindustrie na 2005 getuigt er in velerlei opzicht van dat een nieuw tijdperk in de wereldhandel is aangebroken en de kracht van economieën in opkomst toeneemt.


Nach fast vier Jahrzehnten wird der Textil- und Bekleidungssektor, nach Abschaffung der Einfuhrkontingente vom 1. Januar 2005 gemäß den Regeln der Welthandelsorganisation, in der EU zum ersten Mal den gleichen Handels- und Einfuhrregeln unterliegen wie jeder andere Industriesektor.

Met de afschaffing van de invoercontingenten op 1 januari 2005 als gevolg van de WTO-regels zal de textiel- en kledingsector in de EU zich voor het eerst in vier decennia aan dezelfde handels- en invoervoorschriften moeten houden als alle andere industriesectoren.


[2] Konferenz ,Die Zukunft der Textil- und Bekleidungsindustrie im erweiterten Europa", 20. März 2003; nähere Informationen unter: [http ...]

[2] Conferentie "The future of the textiles and clothing industry in an enlarged Europe", 20 maart 2003, zie voor meer informatie: [http ...]


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Konferenz vom 5. und 6. Mai 2003 über die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors nach 2005,

– gezien de conclusies van de Conferentie over de textiel- en kledingsector na 2005, die op 5 en 6 mei 2003 is gehouden,


Der Textil- und Bekleidungssektor ist ein wichtiger Teil der Verarbeitenden Industrie in Europa, mit einem Umsatz von 200 Mrd. EUR, rund 177 000 Unternehmen und mehr als 2 Mio. Beschäftigten - eine Zahl, die sich nach der Erweiterung 2004 auf 2,7 Mio. erhöhen wird.

De textiel- en kledingsector is een belangrijk onderdeel van de Europese industrie: de totale omzet van EUR 200 miljard wordt geproduceerd door zo'n 177.000 bedrijven, die werk bieden aan meer dan 2 miljoen mensen - en na de uitbreiding in 2004 naar schatting zelfs 2,7 miljoen.


Dies geschieht einige Monate nach dem Anstieg der Zahl der Arbeitskräfte im Textil- und Bekleidungssektor in der EU infolge der Osterweiterung um fast ein Drittel auf über 2,5 Millionen.

En dat enkele maanden na de groei van het aantal arbeidskrachten in de textiel- en kledingsector in de EU met bijna een derde, tot meer dan 2,5 miljoen mensen, als gevolg van de uitbreiding.


w