Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beklagte habe gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben ist

verwerende partij die regelmatig in het geding is geroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vierter Klagegrund: Der Beklagte habe gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen, indem er die Grundrechte der Klägerin, ohne angemessene Verfahrensgarantien vorzusehen, und ohne zwingende Beweise unverhältnismäßig beschränkt habe.

Verweerder heeft het evenredigheidsbeginsel geschonden, aangezien hij verzoeksters grondrechten op onevenredige wijze heeft beperkt, zonder te voorzien in afdoende procedurele waarborgen en zonder overtuigend bewijs over te leggen.


Zweiter Klagegrund: Der Beklagte habe gegen die in Art. 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in den Art. 6 und 13 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vorgesehenen Rechte der Klägerin auf Verteidigung und auf ein faires Verfahren verstoßen, da

Verweerder heeft inbreuk gemaakt op het recht van verdediging en het recht op een eerlijk proces, als neergelegd in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, aangezien:


Erster Klagegrund: Der Beklagte habe gegen seine Verpflichtung verstoßen, die Aufnahme der Klägerin in die Listen von Personen, auf die restriktive Maßnahmen Anwendung finden, angemessen zu begründen.

Verweerder heeft inbreuk gemaakt op zijn verplichting om afdoende te motiveren waarom verzoekster is opgenomen op de lijsten van aan beperkende maatregelen onderworpen personen.


Zweiter Klagegrund: Der Beklagte habe gegen das Verteidigungsrecht und das Recht auf ein faires Verfahren, die in Art. 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in den Art. 6 und 13 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vorgesehen seien, verstoßen, da

Verweerder heeft inbreuk gemaakt op het recht van verdediging en het recht op een eerlijk proces, als neergelegd in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, aangezien:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beklagte habe gegen Art. 87 Abs. 2 Buchst. b EG verstoßen sowie gegen die auf staatliche Beihilfen im Agrarsektor anwendbaren Leitlinien und ihre eigene Entscheidungspraxis — und habe jedenfalls die Tatsachen falsch beurteilt und eine unzureichende Begründung gegeben, da sie davon ausgegangen sei, dass der seinerzeit von den italienischen Behörden notifizierte Subventionsplan nicht unter die Ausnahme in Art. 87 Abs. 4 Buchst. b EG fallen könne.

heeft gehandeld in strijd met artikel 87, lid 2, sub b, EG, met de richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector en met haar eigen praktijk — en in elk geval de feiten verkeerd heeft beoordeeld en een gebrekkige motivering heeft aangedragen — voor zover dat de voorgenomen subsidie ten tijde van de aanmelding ervan door de Italiaanse autoriteiten, niet kon vallen onder de in voornoemd artikel 87, lid 2, sub b, bedoelde uitzondering;


C. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas am 3. Januar 2011 geurteilt hat, dass die Zeitung „Rolling Stone“ das grundlegende, von der Verfassung garantierte Recht aller Bürger auf Würde und Privatsphäre verletzt habe und dass selbst die derzeit gültigen ugandischen Gesetze zur Bekämpfung der Homosexualität nicht im Sinne einer Billigung von Gewalt gegen Homosexuelle oder einer Billigung der Ermordung Homosexueller verstanden werden könnten, sowie in der Erwägung, dass sich David Kato nach seinem Sieg vor Gericht über ...[+++]

C. overwegende dat het Oegandese Hooggerechtshof op 3 januari 2011 heeft besloten dat Rolling Stone de fundamentele constitutionele rechten heeft geschonden van alle burgers tot waardigheid en privacy, en daarbij vermeldt dat zelfs huidige Oegandese wetgeving inzake anti-homoseksualiteit niet kan worden opgevat als zou ze geweld tegen of moordpartijen tegen homoseksuelen verschonen; overwegende dat Kato Kisule, na de overwinning voor het Hof, het feit aan de kaak stelde dat het aantal bedreigingen en pesterijen toenam,


C. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas am 3. Januar 2011 geurteilt hat, dass die Zeitung „Rolling Stone“ das grundlegende, von der Verfassung garantierte Recht aller Bürger auf Würde und Privatsphäre verletzt habe und dass selbst die derzeit gültigen ugandischen Gesetze zur Bekämpfung der Homosexualität nicht im Sinne einer Billigung von Gewalt gegen Homosexuelle oder einer Billigung der Ermordung Homosexueller verstanden werden könnten, sowie in der Erwägung, dass sich David Kato nach seinem Sieg vor Gericht über ...[+++]

C. overwegende dat het Oegandese Hooggerechtshof op 3 januari 2011 heeft besloten dat Rolling Stone de fundamentele constitutionele rechten heeft geschonden van alle burgers tot waardigheid en privacy, en daarbij vermeldt dat zelfs huidige Oegandese wetgeving inzake anti-homoseksualiteit niet kan worden opgevat als zou ze geweld tegen of moordpartijen tegen homoseksuelen verschonen; overwegende dat Kato Kisule, na de overwinning voor het Hof, het feit aan de kaak stelde dat het aantal bedreigingen en pesterijen toenam,




Anderen hebben gezocht naar : beklagte habe gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklagte habe gegen' ->

Date index: 2025-01-01
w