Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beklagen sich jetzt " (Duits → Nederlands) :

Insoweit war dies, was Sie jetzt aus der Praxis zu Recht beklagen, damals als europäische Regelung nicht gewollt.

Aan Europese voorschriften op dit gebied, waar u terecht over klaagt op basis van uw praktijkervaringen, was toentertijd geen behoefte.


Jetzt endlich können wir die historischen Missstände überwinden – ohne die geographische Zerrissenheit zu beklagen – und unsere spirituelle und intellektuelle Zusammengehörigkeit feiern, ohne dabei territoriale Forderungen zu stellen.

We hebben nu eindelijk alle kansen om, zonder te treuren over de geografische verwijdering, de wonden uit het verleden te vergeten en zonder aanspraak op grondgebied onze geestelijke en intellectuele verbondenheid te vieren.


125. bedauert zutiefst, dass während des bewaffneten Konflikts zwischen Russland und Georgien um die Regionen Südossetien und Abchasien im August 2008 durch die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Hunderte von Opfern zu beklagen waren und Zehntausende Menschen vertrieben wurden; erinnert daran, dass Russland bis zum heutigen Tag nur den ersten Punkt des sechs Punkte umfassenden Waffenstillstandsabkommens mit Georgien erfüllt hat; missbilligt die vorsätzliche Zerstörung von ethnisch georgischen Dörfern in Südossetien und Abchas ...[+++]

125. betreurt ten zeerste dat tijdens het gewapende conflict tussen Rusland en Georgië over Zuid-Ossetië en Abchazië in augustus 2008 schendingen van het internationale humanitaire recht hebben plaatsgevonden die geleid hebben tot honderden doden en gewonden en tienduizenden ontheemden; herinnert eraan dat Rusland tot op heden slechts heeft voldaan aan het eerste van de zes punten omvattende staakt-het-vuren-overeenkomst met Georgië; betreurt de moedwillige verwoesting van etnisch Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en Abchazië tijdens en na het conflict; onderstreept dat de verantwoordelijken voor deze schendingen tot dusver niet ter v ...[+++]


120. bedauert zutiefst, dass während des bewaffneten Konflikts zwischen Russland und Georgien um die Regionen Südossetien und Abchasien im August 2008 durch die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Hunderte von Opfern zu beklagen waren und Zehntausende Menschen vertrieben wurden; erinnert daran, dass Russland bis zum heutigen Tag nur den ersten Punkt des sechs Punkte umfassenden Waffenstillstandsabkommens mit Georgien erfüllt hat; missbilligt die vorsätzliche Zerstörung von ethnisch georgischen Dörfern in Südossetien und Abchas ...[+++]

120. betreurt ten zeerste dat tijdens het gewapende conflict tussen Rusland en Georgië over Zuid-Ossetië en Abchazië in augustus 2008 schendingen van het internationale humanitaire recht hebben plaatsgevonden die geleid hebben tot honderden doden en gewonden en tienduizenden ontheemden; herinnert eraan dat Rusland tot op heden slechts heeft voldaan aan het eerste van de zes punten omvattende staakt-het-vuren-overeenkomst met Georgië; betreurt de moedwillige verwoesting van etnisch Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en Abchazië tijdens en na het conflict; onderstreept dat de verantwoordelijken voor deze schendingen tot dusver niet ter v ...[+++]


Gut ausgebildete und erfahrene Therapeuten beklagen sich jetzt darüber, dass sie keinen legalen Zugang mehr zu vielen wichtigen Präparaten für die Behandlung von beispielsweise Krebs oder Allergien haben.

Goedopgeleide en ervaren behandelaars klagen nu over het feit dat ze niet op legale wijze aan een groot aantal belangrijke preparaten voor de behandeling van bijvoorbeeld kanker en allergieën kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklagen sich jetzt' ->

Date index: 2023-12-13
w